Готовый перевод Harry Potter The Mutant Obscurus Gamer / Гарри Поттер реинкарнация Геймера (Завршён): Глава 33 Заводить друзей

Гарри пришлось вернуться в свою комнату, чтобы достать еще Кварца из рюкзака, или, по крайней мере, так он сказал Джин, когда ушел и вернулся через несколько минут. Она была одновременно удивлена и немного скептически настроена по поводу того, что способности Гарри работали, просто поглощая определенные вещи для определенных эффектов. Гарри не возражал против сомнений. Если бы он это сделал, он, конечно, не "исполнил бы желание" на кухне, так как использование одного Дымчатого кварца для чего-то подобного было довольно большим. Он уже придумал, как объяснить это тем, кто задавал более глубокие вопросы, но правда заключалась в том, что его прикрытие предназначалось специально для врагов, поэтому, если у его друзей были подозрения, это было бы прекрасно, если бы они открыто не делились ими с посторонними.

У Гарри никогда не было реального намерения сдерживаться во время тренировок, он просто хотел, чтобы другие думали, что его способности стоят дорого, и, поскольку для создания такой уловки действительно не требовалось особых усилий, оно того стоило. Для Гарри это была просто очень длительная шутка. Он задавался вопросом, кто из Людей Икс поймет это первым. Его деньги были на Логане, но мужчина выглядел так, как будто знал кое-что о том, как хранить секреты близко к жилету, так что даже если бы он понял это, он, скорее всего, не стал бы поднимать этот вопрос, чтобы Гарри не знал, понял ли он это первым или нет.

Джин проводила время, наслаждаясь спокойствием разума Гарри и читая об окклюменции. "Книга" была не просто словами, это было собственное понимание Гарри практики, идеально организованной для усвоения другими телепатами, что делало несколько страниц более информативными, чем часы лекций и личных занятий. Через десять минут чтения она поняла, что мысли Гарри не отражались в Библиотеке с тех пор, как она начала, что заставило ее спросить: "Гарри, ты можешь контролировать, какие мысли могут быть услышаны телепатами в твоем сознании?"

Гарри покинул мысли Джин и ответил в ответ: "Правильно. На самом деле в библиотеке есть книга, которая постоянно обновляется моими мыслями, что также является практикой, которую я использую, чтобы скрыть свои мысли от других, записывая их, а не озвучивая вслух в моей голове. Однако, когда я решу, мои мысли также могут эхом разноситься по библиотеке.

Поразмыслив над этим мгновение, она хлопнула Гарри по плечу, на что он ответил притворно обиженным взглядом. Она сказала: "Это за то, что я сказала, что подглядывала раньше. Это не подглядывание, если человек позволяет вам подглядывать".

Гарри невинно спросил: "Значит, если бы ты позволила мне увидеть, как ты раздеваешься, это не было бы подглядыванием, если бы я сначала не спросил разрешения?"

Джин снова хлопнула его по плечу и слегка повернулась, чтобы скрыть румянец, прежде чем заявить: "Тебе не разрешается подглядывать за мной или за кем-либо раздевающимся".

Гарри добавил: "Без разрешения".

Джин попыталась сменить тему и обратить свое смущение обратно на него: "Итак, можно ли использовать мою библиотечную карточку, чтобы найти книгу с вашими мыслями или вашими воспоминаниями? Может быть, найти подружку или возлюбленную детства?"

Гарри бесстыдно сказал: "Это верно, и не стесняйтесь делать это. Я только прошу вас не делиться с другими тем, что вы найдете".

"Ммм, я просто пошутил".

Гарри сказал: "Моя библиотечная карточка на самом деле не может быть взята кем-то, кто хочет причинить мне вред, поэтому тот факт, что вы могли ее взять, означает, что вам можно доверять любую информацию, которую вы найдете в моей голове. Есть некоторые ограниченные части, которые содержат секреты, которые не принесут никакой пользы, чтобы выйти, которые хранятся взаперти, но воспоминания и мысли не входят в их число".

Гарри тоже не лгал. Его мысли и планы завоевать доверие Джин, чтобы он мог снять блоки с ее разума, были все в одной из книг. Если бы она решила взять его и прочитать, то узнала бы о его планах. Гарри было любопытно, как она отреагирует, если она решит это сделать, но он не беспокоился, так как у него не было дурных намерений против нее, и Джин, узнав непосредственно от него о блоках таким образом, чтобы она знала, что он не мог лгать ей, сэкономит ему много времени.

Хотя он сомневался, что она это сделает. Гарри выглядел извращенцем, поэтому свободный доступ к его глубочайшим мыслям не был бы приоритетом для молодого телепата, когда она предпочла бы тратить свое время на просмотр книг по ментальным искусствам, к которым у нее теперь был свободный доступ.

Джин сказала с легкой насмешкой в голосе: "Может быть, позже".

Гарри пожал плечами и сказал: "Когда вы закончите с этими книгами, я рекомендую эту". Одна из книг на полках вылетела и перелетела на стол в читальном зале, где Джин нашла удобное место. Гарри продолжил: "Это было написано мастером храма, в котором я был последние два года, и одним из лучших руководств по созданию Астрала. Она настолько искусна, что может вытолкнуть Астральную форму человека прямо из его тела и даже перетащить ее через разные измерения".

Жан спросил: "Твой учитель был телепатом? Подожди, твой хозяин был женщиной?"

"Нет и да. У всех разумов есть потенциал для псионики, мутанты, такие как вы и профессор, просто имеют преимущество в этом искусстве. Что касается моего хозяина, если возможно, я позволю тебе встретиться с ней однажды."

Отделить вашу астральную форму от вашего тела было трудно даже для тех, кто овладел магией, поскольку это была скорее псионическая способность, чем магическая, но для того, чтобы другой мог отделить ваше самоощущение непосредственно от вашего тела, требовался гораздо более высокий уровень мастерства.

Джин вернулась к чтению, а Гарри схватил еще один большой кусок кварца и положил его в свой инвентарь, прежде чем снова погрузиться в мысли Джин. Когда его спросили, как это работает, он в основном ответил, что каждая деталь может обеспечить однократное использование доступа к определенным энергиям, но пока это было непрерывное использование, все, что требовалось, - это один кристалл. Он был почти уверен, что в какой-то момент Джин позвонит в BS и поищет книгу, в которой Гарри хранил знания о своих способностях, но пока он продолжит шараду. Хотя он все еще ставил на то, что Логан выяснит это первым.

Из того, что он мог видеть, глядя сквозь ее голову, воспоминания о забвении не были похожи на предметы с поверхностью без трения. Если бы они лежали на полу, то остались бы там, но один толчок в любом направлении заставил бы их быстро соскользнуть. Чем сильнее вы пытались удержать их, тем быстрее они уходили, как будто вы сжимали стеклянное яйцо мокрыми мыльными руками. Часть опытного разума Джин пыталась мягко удержать только ее воспоминание о забвении, но оно все равно проскальзывало сквозь трещины. Через час Джин почти забыла, зачем впустила Гарри, и ему пришлось напомнить ей об этом. Что беспокоило, так это то, что каждый раз, когда ей напоминали, воспоминания, которые у нее были о нем раньше, не возвращались. Она вспоминала о нем только тогда, когда ей напоминали, потому что были воспоминания о нем, которые были неактивны, и как только они активировались, она поняла остальное. Однако, когда она забыла, она также забыла активированные воспоминания. Это означало, что чем больше она его вспоминала, тем больше о нем забывала.

Гарри попросил и получил разрешение скопировать любые обнаруженные воспоминания, которые у нее были о нем, чтобы их можно было вернуть ей позже. К счастью, наличие кусочка забывчивости в инвентаре Гарри действовало как привязь, так что его собственные воспоминания о забывчивости не ускользали. У него было искушение посмотреть, что произойдет, если он удалит волосы, но худший сценарий состоял в том, что он мгновенно потеряет все воспоминания о забывчивости, и, насколько Гарри мог понять, любое воспоминание, которое он потерял о своем соседе по комнате, было бы невосполнимым. Это было неприемлемо, поэтому он полагался на Джин в проведении необходимого тестирования. Она не возражала против этого, пока Гарри возвращал ей копию любой памяти, которую она потеряла во время тестов.

Наблюдая за ней, Гарри делал все возможное, чтобы, как он чувствовал, преуспеть в том, чтобы скрыть от Джин свою неловкость. Кроме Гермионы, это был шкаф, в котором он когда-либо по-настоящему общался с девушкой примерно его возраста, и это был первый раз, когда он сделал это с тех пор, как его гормоны начали действовать. Хотя сотни лет, проведенных в Учебнике и Паузах, помогли его менталитету повзрослеть, это мало повлияло на его биологию, и если бы его застали врасплох, он все равно покраснел бы так же, как время от времени делал бы Жан.

Перемещаясь в ее сознании, он должен был бы бороться со своими собственными импульсами, чтобы взглянуть на ее мысли о нем, поскольку она могла чувствовать, что он делает, так же, как он мог чувствовать ее. Их близость друг к другу, тот факт, что она хорошо пахла, и то, как красиво она выглядела, когда краснела, совсем не помогали ситуации.

Что касается ментальных блоков, Гарри обнаружил несколько намеков на их природу, но ничего очевидного. Это напомнило Гарри о том, что он сделал со своим собственным разумом, когда пространство было перестроено так, что к определенным частям информации нельзя было получить доступ, не развернув пространство сначала в лабиринт. Без предварительного опыта в этом Гарри не заметил бы явных признаков свернутого пространства в сознании Джин. Однако это означает, что он не мог хорошо рассмотреть блоки, не выяснив сначала, как безопасно развернуть пространство.

С точки зрения стороннего наблюдателя, и Гарри, и Джин находились в библиотеке особняка, читая книгу, хотя ни один из них не переворачивал страницы. Однако ни один из них не знал об их окружении, и когда трое студентов вошли в библиотеку, они оба подняли глаза, чтобы узнать личности вновь прибывших. Двоих Гарри узнал: подростка в темных очках, которого он встретил прошлой ночью, и больше не розововолосого демона-телепортера. Третьей была пожилая розововолосая девушка с костяными пластинами, обрамляющими ее лицо, а также шипами, торчащими из спины.

Джин оторвалась от своей книги и сказала: "Эй, Скотт, ты меня ищешь?"

Подросток в красных солнцезащитных очках бросил быстрый взгляд на Гарри, отчего тот, казалось, изо всех сил старался не нахмуриться. Он ответил в ответ: "Да, кто-то заказал целый шведский стол или что-то в этом роде, и на кухне все еще остались остатки".

Старший подросток с розовыми волосами сказал: "Никто этого не заказывал, Скотт, я слышал, что какой-то новичок заставил его появиться, как по волшебству". по волшебству".

http://tl.rulate.ru/book/49747/1613910

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь