Готовый перевод I Was Summoned to Another World as a Savior, but Because I’m in My Thirties That’s Impossible, so I Quietly Started a Book Café / Меня призвали в другой мир как Спасительницу, но в мои тридцать быть ею невозможно, так что я открыла книжное кафе: Глава 7 (часть 1). Сердечные перемены

Вернувшись в кафе, я поднялась в свою комнату, рухнула на кровать и тяжело вздохнула. Я еще не успела прийти в себя от противоречивых эмоций, но это, в сущности, было не так уж и страшно.

— Может, стоит просто немного подождать и понаблюдать чуть дольше…

Возможно, я просто убегаю от проблемы, но я знаю, что если буду винить себя и выдавливать из себя решение, то ни к чему хорошему это не приведет.

«Интересно, Илл мне нравится как друг, или как мужчина? — мне хотелось определиться с ответом, прежде чем я решу что-то сделать. — Если бы я была такой же юной, как остальные Спасители, я бы влюбилась?»

Мысль об этом заставила меня улыбнуться.

Но было еще кое-что, что меня тревожило.

— Монстры, да?

Я жила здесь уже несколько месяцев, но еще ни одного ни разу не видела, поэтому впечатления, что они реальны, не складывалось, хотя меня не покидала мысль, что думать так может быть очень опасно.

Даже если монстры не кажутся мне реальными, опасность от них — самая что ни на есть настоящая.

У меня побежали мурашки, когда я поняла, что Илл предупреждал меня не просто так. На меня обрушилось осознание всей серьезности ситуации. Я больше не могла сидеть сложа руки, поэтому подскочила и достала из книжного шкафа, стоявшего в комнате, магическую энциклопедию, после чего принялась листать страницы.

«А нет ли заклинания, которое заставляет барьер активироваться автоматически?»

Я выучила достаточно много защитных заклинаний, но в экстренной ситуации вряд ли успею воспользоваться хотя бы одним. Если заклинание перед лицом опасности не сработает автоматически, толку от него мне уже не будет никакого.

Я листала энциклопедию, а не учебник, и инструкций по тому, как накладывать заклинания, в ней не было, зато тут перечислялись всевозможные заклинания разных видов магии. Я изучила раздел с защитной магией, но ничего хотя бы отдаленно напоминающего желаемое не нашла.

Мои глаза подустали, но в конечном итоге я нашла что-то похожее на то, что искала.

— Заклинание барьера?

Это была магия продвинутого уровня, настолько продвинутого, что оздоровительное заклинаньице, наколдованное на чашку с чаем, и в подметки ей не годилось.

— Так-так, посмотрим. «Заклинание создает вокруг человека барьер и излечивает травмы, опасные для жизни. Исцеляющие способности и сила барьера зависят от заклинателя», хм…

«Это может сработать».

Но кое-что насторожило меня, поэтому я прочитала статью еще один раз.

— …Хм, травмы, опасные для жизни?

«Интересно, и как можно смертельно пораниться, если вокруг тебя автоматически будет создан защитный барьер?»

Чтобы узнать побольше, я нашла другую книгу.

«Заклинание барьера активируется при условии, что человек, попадающий под действие заклинания, находится на грани смерти»?!

В общем, человек, держащий камень с заклинанием защитного барьера, должен получить смертельно серьезную рану, кроме того, барьер активируется только тогда, когда в этом состоянии человеку захотят нанести еще один удар. Если тебя атакуют, когда ты цел, барьер не появится. Иными словами, ты должен пропустить один удар и выжить.

— Что, но ведь тогда это не имеет смысла?! Ладно, все равно больше ничего нет… Может, сделаю один на крайний случай…

«Здесь ведь существует столько разных атакующих заклинаний, тогда почему так мало видов защитной магии с барьерами?»

Возможно, потому что привычные к битвам люди обычно успевали накладывать на себя защитные барьеры прямо во время сражения.

Но хотя бы одно заклинание лучше, чем совсем ничего, так что я решила достать учебник магии и попрактиковаться.

«Прежде всего вам потребуется камень-посредник. Чем тверже материал, тем легче накладывать чары, но если принимать во внимание способности заклинателя, то прочный барьер можно наложить даже на стеклянную бусину», да?

Я нашла коробку стеклянных бусин, которыми хотела украсить кафе, и вытащила одну из них, решив, что ее для практики мне хватит.

В учебнике говорилось, что если мне не хватит контроля и бусина сломается, то стоит взять что-нибудь потверже.

— Любой магический барьер сойдет, так что я просто создам сильнейший. Если бы я могла выбирать, то выбрала бы и с исцеляющим эффектом.

Подготовив необходимое, я сделала все, что было указано в учебнике, чтобы наложить чары. Вокруг стеклянной бусины, которую я держала в руках, появился магический круг, и мои волосы немного растрепал откуда-то появившийся ветерок. Магический круг все сужался и сужался, пока совсем не исчез, словно его поглотила бусина. Когда я посмотрела бусину на свет, мне показалось, что магический круг теперь внутри нее.

— Хм, я пыталась наложить на нее довольно сильные магический барьер, а она все равно цела?

Похоже, слова Бога о том, что я довольно хороша в контроле маны, не были пустым трепом.

Я вновь сверилась с учебником, чтобы убедиться, что все действительно прошло успешно, и, судя по всему, у меня и правда получилось.

— Но это… Просто на всякий случай.

В конце концов, условие активации заклинания — смертельная рана. Я совсем не собиралась получать ранения, так что для меня это и правда лишь крайняя мера, чтобы сохранить жизнь.

«Но это все же лучше, чем совсем ничего», — подумала я, положив бусину в нагрудный карман и сверившись с часами. Внезапно я поняла, что скоро должен прийти Илл.

Я взяла коробку с остальными стеклянными бусинами, которыми планировала украсить кафе, с собой вниз.

«Раз уж он даже предупредил меня, прежде чем я вернулась, то, вероятно, будет волноваться, успешно ли я добралась, когда приедет».

Я поставила для красоты коробку с бусинами на полку неподалеку от входа, и успела заметить, что Илла еще нет, однако в этот же момент в моей голове раздался звонок, предупреждающий о посетителе.

Я подняла взгляд и мои глаза встретились с глазами только что вошедшего Илла. Мы улыбнулись друг другу.

— Добро пожаловать.

— Спасибо.

Илл улыбался так же, как обычно, но сегодня мое сердце стучало почему-то немного чаще, чем всегда. Я всегда думала, что он красивый, но именно сейчас почему-то мне стали бросаться в глаза все мельчайшие детали его внешности.

Я пыталась игнорировать тот факт, что наши руки соприкоснулись, когда я передавала ему меню, изо всех сил стараясь сохранять свою обычную непринужденную улыбку на лице, но тут…

Би-ип! Би-ип! — разнесся по всему кафе, заглушая нежную музыку, громкий звук, которого я никогда прежде не слышала. Походило это на пронзительный сигнал смартфона. Я занервничала. Илл, до этого расслабленно улыбавшийся, посерьезнел, его прежде спокойные глаза опасно сверкнули. Он вытащил из кармана какую-то вещицу. Похоже, звук доносился из нее, и когда Илл влил немного маны в устройство, оно стихло. Однако менее серьезным лицо Илла не стало.

— Илл?

— …Прости, мне нужно идти.

— Что-то случилось?

— Рядом с границей появились сильные монстры. Это был сигнал о том, что ситуация срочная.

— Что?

Я, конечно, еще не свыклась с мыслью, что здесь жизнь совсем не мирная, но только сейчас осознала, как же сильно я оказалась к этому не готова. Настроение Илла как нельзя лучше свидетельствовало о том, насколько ситуация тревожная.

Мой товарищ по чтению и человек, который мне нравится, самый близкий мне в этом мире человек, — командир рыцарей, который часто возглавляет людей, отправленных на опасные задания. Я знала, что это благодаря его навыкам в этой стране так мирно.

На мгновение меня охватил страх. Не потому, что внезапно что-то произошло, и не потому, что это было опасно и смерть дышала в затылок. А из-за того, что меня постигло осознание: если он во время этого задания умрет, то я больше его никогда не увижу.

«Я могу больше никогда не увидеть мужчину, с которым так здорово проводила время».

Когда Илл собрался уходить, я спешно подбежала к нему.

— П-постой!

Он остановился и повернулся ко мне. Я схватила стеклянную бусину из коробки, которую чуть ли не только что положила на книжную полку.

— Прости, больше у меня ничего нет, — сказала я, накладывая заклинание защитного барьера на бусину.

«Вот уж не думала, что это заклинание пригодится так скоро».

Заклинание, срабатывающее лишь на удар, несущий потенциальную смерть, не только создает барьер, но и залечивает серьезную рану.

«Оно ему, который сражается с монстрами вопреки ранам, может пригодиться больше, чем мне, которая дрожит при одной мысли, что есть возможность пораниться».

Илл удивленно посмотрел на меня, а я вложила бусину с заклинанием в его руку.

— Я совсем недавно выучила это заклинание, но, думаю, сработает оно ничем не хуже артефактов, которые продаются на рынке.

— …Спасибо. Думаю, мы уложимся в два-три дня, и когда все закончится, я вернусь, — сказал он, и сжал мою руку с бусиной, на которой было заклинание барьера.

Моей руке, идеально уместившейся в его, стало жарко. Он смотрел прямо мне в глаза, не отводя взгляда. Но прежде чем я успела хоть что-нибудь ответить, он выпустил мою руку, взял бусину и вышел из кафе.

Я привычно смотрела, как он оседлал свою лошадь и пустился вскачь, а потом что есть мочи крикнула:

— Буду ждать! Береги себя!

Похоже, услышав меня, он помахал мне в ответ, и я еще некоторое время следила за ним, прежде чем вернуться в кафе. Я закрыла дверь, держа руки за спиной, и медленно сползла на пол.

Я все еще чувствовала тепло его руки на своей. Она была большой и мозолистой, скорее всего, из-за постоянных тренировок с мечом. Похоже, я слаба до мужских рук. Возможно оттого, что его рука была больше моей, мое сердце колотилось, как ненормальное.

Но это чувство почти полностью перекрыла поднявшаяся во мне тревога.

«Он обязательно вернется целым и невредимым, он ведь сильный настолько, что о нем знают даже в других странах».

Желая стряхнуть с себя беспокойство, я покачала головой.

— Может, достать пока книги, которые Илл хотел почитать в следующий раз, — произнесла я вслух.

Уверена, он вернется дня через два или три, точь-в-точь как обещал.

«К слову, он ведь сам говорил, что в эти походы берет и свою лошадь».

— Возможно, стоит разнообразить траву в загоне к ее возвращению, — добавила я, пытаясь отмахнуться от пустой тревоги, после чего встала.

«Все хорошо, все хорошо. Это для меня это впервые, а он наверняка успешно завершил уже не один поход против монстров. Уверена, через несколько дней я буду смеяться, что переживала из-за чепухи».

По крайней мере, я так думала. Я призвала новые книги и вырастила свежей травы в загоне. Потренировалась накладывать защитные заклинания, рассудив, что они могут быть полезными.

В кафе все было как обычно, и лишь его место пустовало.

…Прошла неделя, но Илл так и не пришел.

http://tl.rulate.ru/book/50138/1702361

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь