Готовый перевод My wife is an evil genius / Моя жена - злой гений: Глава 124. Это не бесплатно

- А-а-а! Это мясо...такое нежное и пикантное, - прокомментировала Сюй Нуань, положив в рот кусок жареного мяса, которое мгновенно растаяло. Она немного потанцевала, сжимая кулаки, как ребенок, наслаждаясь восхитительным вкусом мяса. Хань Цзыхао улыбнулся, довольный ее реакцией, и тоже положил кусок мяса в рот, чтобы посмотреть, так ли это вкусно, что она так наслаждается. Но для него это было то же самое на вкус, ничего особенного, но она ела, как будто это была лучшая вещь в мире.

- Ну, в этом нет ничего особенного, - прокомментировал он, выглядя немного смущенным в этот момент, когда раздаются комплименты.

- Ничего особенного? Знаешь ли ты, как тебе повезло, что ты разбираешься в кулинарии? Я даже сама не могу приготовить половину яичницы. Так что вместо этого я могу есть только полуфабрикаты, - сказала она, разочарованно надув губы.

Дело не в том, что она была ленивой. Она пыталась много раз, но по какой-то причине все пошло не так, как она планировала. В тот день она поняла, что приготовление пищи - это то, что другие могут делать легко, но она не может.

Даже резка овощей кажется ей опасной.

Он посмотрел на выражение ее лица и небрежно сказал:

- Ничего особенного. Я могу научить тебя. Употребление в пищу продуктов быстрого приготовления всегда вредно для здоровья, - сказал он и не заметил, как блеснули ее глаза.

- В самом деле? Ты собираешься научить меня готовить? Ты ведь не лжешь, правда? - спросила она, наклоняясь вперед, чтобы заглянуть ему в глаза. В прошлый раз она принесла ингредиенты, чтобы научиться готовить, но ничего не вышло, и все, что она приготовила, отправилось в мусорное ведро, а не в желудок.

Хань Цзыхао был удивлен ее внезапным приступом любопытства, когда он посмотрел в ее большие черные глаза, которые ждали его ответа.

- Ну, в этом нет ничего особенного. В любом случае, это единственные основные блюда. Если ты хочешь, я могу научить тебя готовить, - сказал он, стараясь говорить небрежно, но на самом деле его сердце колотилось так, словно вот-вот выскочит из груди. Она слишком сильно наклонилась, заставляя его смотреть ей в глаза с близкого расстояния.

Ее рука, лежавшая на его руке, заставила его нервно сглотнуть слюну. Она только положила руку ему на руку, но он почувствовал себя так, словно его ударило током.

Он отвернулся, чтобы не смотреть ей в глаза, потому что из-за этого его щеки вспыхнули. Он откашлялся, глядя в сторону, и сделал глубокий вдох, чтобы успокоить нервы.

После ужина Сюй Нуань переместилась на диван, когда Хань Цзыхао принес ей чашку горячего кофе и передал ей. Она улыбнулась, так как ей очень хотелось кофе, и она с радостью приняла его. Она отложила телефон в сторону и почувствовала аромат кофе, который заставил ее нахмуриться.

- Это не кофе, не так ли? - спросила она, подозрительно глядя на него.

Он сделал глоток чая, посмотрел на ее вопросительный взгляд и ухмыльнулся. кивание.

- Нехорошо пить кофе в такое время. Поэтому я приготовил для тебя горячий шоколад, - небрежно ответил он.

Она нахмурилась еще сильнее, когда сказала:

- Но я хочу выпить кофе. Мне нужно поработать ночью, вот почему я попросила кофе, - она раздраженно покачала головой. Она устала, но ей приходилось работать по ночам, чтобы разработать наряды для девочек.

- Тебе нужно работать? Что еще тебе нужно делать ночью? - нахмурившись, спросил он, глядя на часы на запястье. Уже 11, и ее лицо было бледным и кричало от усталости.

Ей нужен был отдых. Последние несколько ночей она работала допоздна, и ей нужно было отдохнуть душой и телом. Несмотря на то, что сейчас она в порядке, ей все еще нужно быть осторожной, так как несколько месяцев назад ей сделали операцию.

Она может думать, что с ней все в порядке, но ее тело говорит о другом иначе. Кроме того, несколько дней назад она попала в больницу из-за головной боли, и именно там она решила пожертвовать деньги для девочки.

Она держала чашку между ладонями и подула на нее, чтобы остудить, прежде чем сделать глоток. Она облизнула губы и кивнула от удовольствия, удовлетворенная вкусом, и посмотрела на него, прежде чем сказать:

- На самом деле мы собираемся снимать музыкальное видео через два дня, и у меня не так много времени, чтобы подготовиться к некоторым вещам, особенно к нарядам. Все почти готово, но я застряла на нарядах. Нанять хорошего дизайнера в такой короткий срок будет стоить дорого, в то время как я не могу просто позволить им носить что-либо с рынка из-за нашей специальной темы.

Костюм должен быть настроен в соответствии с нашей темой, и я просто…Ах, я не знаю, что делать! - разочарованно вздохнула она, подняв ноги на диван и уставившись перед собой в никуда.

Она планировала разработать дизайн одежды, но с ее ограниченными знаниями и коротким временем, она знает, что это будет трудно для нее.

Хань Цзыхао заметил ее беспомощное выражение лица и поджал губы, прежде чем встать с дивана. Он поставил чашку на стол и поднялся по винтовой лестнице, расположенной сбоку от кухни.

Сюй Нуань с интересом посмотрела на него, когда он поднимался по лестнице, входя в одну из своих комнат. Она моргнула и поняла, что так и не поднялась наверх, чтобы посмотреть его комнату. Она посмотрела направо и увидела дверь, которая, как ей показалось, была его комнатой, но, похоже, она ошибалась.

В отличие от ее дома, у него есть второй этаж. Она вдруг почувствовала легкую ревность, потому что интерьер его дома был более симпатичным на ее вкус. Пока она была занята, глазея на его дом и находясь в своем воображаемом мире, он спустился вниз и встал перед ней, глядя на нее и напугав ее.

Он протянул руку, протягивая ей карточку. Она посмотрела на визитную карточку, которую он ей показывал, и взяла ее, не задумываясь:

- Что это? - спросила она, глядя на визитную карточку пастельно-зеленого цвета, на которой была фотография зеленого платья с вешалкой.

Дизайн открытки был простым и эстетичным, что ее заинтересовало.

- Мерцание? - она прочитала имя, написанное на карточке, и сказала:

- Это похоже на визитную карточку бутика, - сказала она, внимательно рассматривая карточку.

- Но почему ты даешь это мне? Что ты хочешь, чтобы я сделала? - спросила она, глядя на него в замешательстве. Открытка была красивой, и по адресу она могла сказать, что это довольно дорогое место.

Он прошел к своему месту и сел на диван.

- Разве ты не говорила, что тебе нужен дизайнер для одежды? Ты можешь пойти туда и посмотреть. У них есть обширная коллекция уникальных нарядов, и я уверен, что тебе понравится что-то на твой вкус, - небрежно сказал он.

Она моргнула, посмотрела на него в замешательстве и сказала:

- Эм...проблема не в дизайнере, а в этом, - она сделала жест, требующий денег, потирая палец, и подняла брови. Если у нее достаточно денег, чтобы позволить себе индивидуальные костюмы, зачем ей беспокоиться об этом?

Он издал низкий смешок, прежде чем сказать:

- Тебе нужно платить за наряды там. Я знаю владельца бутика, и тебе просто нужно пойти и выбрать все, что тебе нравится. Я все подготовлю, так что не волнуйся.

Он протянул ей еще одну карточку, которую вытащил из кармана, и сказал:

 - Просто покажи им это, если кто-нибудь что-нибудь спросит.

Сюй Хуан посмотрела на матово-черную карточку, которая казалась его визитной карточкой. Простая и стильная.

- Ты хочешь сказать, что я могу взять оттуда любую одежду и мне не нужно платить? Все бесплатно? - спросила она, широко раскрыв глаза.

Он кивнул, отчего у нее отвисла челюсть.

Она поджала губы и моргнула, прежде чем сказать:

- Ах, я...не думаю, что это правильно. Я уже говорила, что не возьму у тебя лишних денег и не возьму костюмы, которые стоят дорого. Бесплатно...это, это кажется неправильным, - сказала она, кладя карточку обратно на стол.

Он поднял брови, так как не ожидал, что она вернет карточку и скажет что-то подобное. С ее жадной, любящей деньги личностью, она все еще не забыла о своей трудовой этике, которая заставила его губы изогнуться вверх.

Через несколько мгновений он сказал:

- Ну, это не бесплатно. Я бизнесмен, как я могу дать тебе что-то бесплатно? - сказал он равнодушно, глядя на нее с легкой ухмылкой, которая была незаметна для нее.

http://tl.rulate.ru/book/50431/1433784

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь