Готовый перевод My wife is an evil genius / Моя жена - злой гений: Глава 140. Я приглашаю тебя на свидание!

Хань Цзыхао задумался над словами отца и не знал, как ему ответить.

Хань Цзянхун вздохнул, получив в ответ молчание со стороны Ханя Цзыхао. Его сын не следует за ним, когда дело доходит до отношений. Когда он был молод, он был популярен среди своих сверстников благодаря своей внешности, уму и сообразительности, он мог заставить любую девушку влюбиться в него.

Однако его сын красив и хорош собой, но ему не хватает решительности. Он медлителен, и иногда это может быть до смешного неприятно. Нехорошо быть слишком хорошим мальчиком.

- Похоже, твоя бабушка была права. Это ты отталкиваешь от себя эту девушку, верно? - спросил он, на что Хань Цзыхао не удержался и прикусил нижнюю губу.

- Почему у его бабушки такой длинный язык?

- Хань Цзыхао, быть внимательным - это хорошо, но это не то, что работает в отношениях. Точно так же, как важно быть осторожным при инвестировании, то же самое относится и к свиданиям. Если ты пропустишь нужное время, хорошая сделка может перейти к кому-то другому, оставив тебя только с сожалением.

- Никогда не принимай чужие чувства как должное. Чувства людей подобны ветру, они могут измениться в одно мгновение. Будь мужчиной и прими свои чувства. Более того, эта девушка кажется довольно интересной. Я не могу поверить, что она разозлила Су Синьюэ до такой степени, что она пришла ко мне, чтобы пожаловаться на нее, - рассмеялся он, думая о том, как расстроена она выглядела.

Хань Цзыхао был очень удивлен, услышав такие слова от своего отца. Он поджал губы, вспомнив, как развалились его отношения с матерью (Су Синьюэ). Но он знает, что его отец сделал все возможное для этих отношений.

Он никогда не жалел, что его родители развелись, потому что это было лучше для них. Более того, он был рад, что его отец сумел оправиться от этой ситуации и теперь счастливо живет со своей семьей.

Если бы они остались вместе, то продолжали бы ранить чувства друг друга, заставляя плакать друг друга без причины. Иногда разлука лучше для душевного покоя каждого.

-

Хань Цзыхао уставился на Сюй Нуань, которая смотрела на звезды над ними, и улыбнулся, увидев, что она счастливо улыбается. Он не мог не вспомнить слова отца и правильное время.

- Он действительно такой медлительный? – задумался он.

Ведь он изо всех сил старался выразить ей свои чувства, но, увидев ее плачущей сегодня, почувствовал, что её что-то беспокоит.

Он не знал, что его действия были настолько запутанными и беспокоили ее. Поскольку он не из тех, кто открыто выражает свои чувства, ему было трудно открыть ей свое сердце, а также в какой-то степени чувствовать себя виноватым перед Цзян Юэ.

Он никогда не был в отношениях с ней, но после того, как он так долго был в односторонних отношениях с ней, ему было трудно представить, что его сердце движется к этой девушке.

- Господин Хань, знаешь что? Рождество через две недели, на следующий день после дебюта девочек. Однако я чувствую, что сегодня мое Рождество. Огни, лунный свет, звезды...и ты, - она повернулась к нему и улыбнулась, глядя на его красивое лицо, сияющее в свете молний.

- Я не могу поверить, что я жива, что я стала свидетельницей этого Рождества, - сказала она тихим голосом, снова поворачиваясь, чтобы посмотреть на фронт, пытаясь сдержать слезы, которые были вынуждены пробиться к ее щекам.

Этот год был для нее довольно насыщенным. Она не только умерла, но и получила шанс снова жить в том же мире и времени, а также встретилась с Ханем Цзыхао, что полностью изменило ее жизнь. Если бы она была жива и жила как Цзян Юэ, был шанс, что она никогда бы не узнала о Хане Цзыхао, и они остались друзьями детства только в своих воспоминаниях.

Однако он заставил ее понять, какой сумасшедшей она может быть, когда дело доходит до любви к кому-то. Это был ее первый раз, когда она оставила свое самоуважение и бесстыдно, смело преследовала кого-то.

Хань Цзыхао, который смотрел на нее, был удивлен, услышав ее комментарий, который согрел его сердце. Он пристально смотрел на ее профиль сбоку, пока она наблюдала за машинами, движущимися по мосту вдалеке, с их огнями, освещающими ночь.

- Сюй.

- Хм? - промурлыкала она, нежно потирая руки, чувствуя холодный ветерок.

- Ты ... - его прервали, когда зазвонил ее телефон.

Она посмотрела на свой телефон и пробормотала:

- О, это Линь Хуэй.

Это заставило выражение лица Ханя Цзыхао ожесточиться.

- Но почему он звонит мне в такой час? – задумалась она и уже собиралась ответить на звонок, когда Хань Цзыхао схватил ее за запястье, не давая ей позвонить ему.

Она посмотрела на него в замешательстве, когда он сказал:

- Сначала выслушай меня, - сказал он, еще больше смутив ее.

Сделав глубокий вдох и собравшись с духом, он наконец спросил:

- Рождество... ты хочешь пойти со мной на свидание?

Сюй Нуань, которая смотрела на него, застыла на месте, уставившись на него в шоке, не зная, была ли это шутка или что-то еще. Свидание? Он просто пригласил меня на свидание? Ее эмоции играли от возбуждения, в то время как разум задавался вопросом, было ли все это просто реальностью или ее сном.

- Чт...что? Свидание? Ты приглашаешь меня на свидание? По-настоящему? - спросила она, широко раскрыв глаза.

Он не мог не усмехнуться, увидев ее чрезмерно возбужденную реакцию. Он неловко потер затылок и спросил:

- Ты не хочешь идти? - нервно спросил он.

- Ты с ума сошел? Не смей брать свои слова обратно. Я убью тебя живьем, если ты скажешь, что разыгрываешь меня, - она ударила его по руке, смеясь и подпрыгивая на месте.

Он не мог не смотреть на нее с удивлением. Это была не та реакция, которую он ожидал от нее.

Он вздохнул с облегчением, что последовал совету отца и пригласил ее на свидание.

-

Утром Хань Цзыхао, который спал, был потревожен, когда его телефон зазвонил. Он нахмурился и медленно открыл глаза. Он уже собирался повернуться, чтобы взять телефон с бокового столика, когда почувствовал, что его движения ограничены.

Он широко открыл глаза, чтобы ясно видеть, оглядевшись по сторонам, он понял, что находится не в своем доме, а в гостиной и спальне в своем офисе. Он посмотрел на маленькую фигурку, мирно спящую, свернувшись калачиком в его объятиях, как избалованная кошка.

Он был удивлен на мгновение, когда увидел, что Сюй Нуань спит рядом с ним. Как получилось, что они спят вместе на кровати?

- Ах, - простонал он, вспомнив, что произошло прошлой ночью.

-

После того, как они немного поболтались на террасе, они пришли в его офис, чтобы отдохнуть, так как было слишком поздно возвращаться. Он предложил ей спать на кровати в его гостиной, в то время как он пошёл спать на диван в своем кабинете.

Однако, похоже, он по ошибке подошел к кровати, когда проснулся, чтобы воспользоваться туалетом посреди ночи.

Он усмехнулся, увидев, что она спит как убитая, не зная, что они спали вместе прошлой ночью.

- Она даже не вспомнит, что мы спали вместе прошлой ночью, - усмехнулся он и осторожно встал с кровати, положив ее голову на подушку.

Он накрыл ее одеялом и пошел в свой кабинет, заправив пряди ее волос за ухо.

-

В своем кабинете, примыкавшем к его гостиной-спальне, он устало прошелся в том же наряде, что и вчера вечером, подошел к большому окну и посмотрел вниз. Люди начали приходить в офис, и дороги теперь были заполнены гудками и шумом автомобилей.

Он улыбнулся, вспоминая события прошлой ночи. Они почти ничего не делали, просто разговаривали и пили кофе, который он приготовил в стакане и принес с собой в деревянной корзинке, глядя на звезды на террасе.

Во время разговора он понял, что Сюй Нуань выглядит слишком взволнованной и глупой, но у нее тоже есть зрелая сторона, которую она обычно не показывает ему.

Она выглядит так, как будто ни о чем не думала во время разговора, но ее светская беседа заставила его понять, что она все время ведет себя небрежно, потому что не хочет, чтобы другой человек чувствовал себя неловко из-за ее серьезности.

Это была та ее сторона, которую он никогда раньше не видел, что удивило его еще больше. Он был рад, что сделал правильный выбор, чтобы дать шанс их отношениям.

- Сколько сейчас времени? - он вытащил телефон из кармана брюк, чтобы проверить время, и понял, что уже 9:30 утра.

- Что? Мы уже так опаздываем, - он был потрясен, увидев время, и уже собирался войти, когда услышал какие-то звуки, доносящиеся из-за двери офиса. Его лицо побледнело, отчего зрачки расширились в шоке.

- Почему он сейчас здесь?

....

-

- Уже девятый час, а он еще не пришел на работу. Что с ним случилось? Он никогда не опаздывал на работу без предупреждения, - пробормотал Фэн Шэн, открывая дверь ключом.

http://tl.rulate.ru/book/50431/1464337

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь