Готовый перевод My wife is an evil genius / Моя жена - злой гений: Глава 142. Супружеская пара

Хань Цзыхао и Сюй Нуань оставались в одном положении даже после того, как Фэн Шэн покинул офис. Он держал ее за талию, ее голова покоилась у него на груди, в то время как она тоже обхватила его руками и что-то напевала, ухмыляясь от уха до уха.

- Ах, такое чувство, что мы уже супружеская пара, - прокомментировала она, потирая лицо о его грудь, отчего его уши загорелись от смущения.

Он убрал руку и смущенно отступил назад, в то время как она только усмехнулась, увидев его реакцию. Поскольку она знает, насколько он застенчив и осторожен, она ожидала чего-то подобного.

Однако она уже была шокирована тем, как он отреагировал на Фэн Шэна, внезапно обняв ее, что застало ее врасплох.

Она протянула руки назад и сцепила их вместе, глядя на него с улыбкой, она спросила:

- Итак...что это было? Почему ты вдруг обнял меня на глазах у господина секретаря? Не говори мне, что ты так сильно скучал по мне за одну ночь, что не мог держаться от меня подальше?

Он поджал губы и моргнул, продолжая смотреть на ее рубашку, три верхние пуговицы которой были расстегнуты, и с ее руками, вытянутыми за спиной, он мог видеть ее кружевной белый лифчик, который заставлял его глаза двигаться туда-сюда.

Он прикусил нижнюю губу и повернулся боком, заставляя себя не забывать о своих действиях. Он кашлянул и неловко сказал:

- Эм...Я думаю, тебе нужно привести в порядок свою одежду.

Она нахмурилась, услышав его слова, не понимая, что он имеет в виду. Привести в порядок мою одежду? Почему? Он стесняется, что я ношу его рубашку? - она ухмыльнулась, а когда посмотрела вниз, ее глаза расширились от шока, осознав, что она показывает ему почти все свои достоинства.

.....

Верхняя пуговица рубашки была расстегнута, открывая ее белый сексуальный бюстгальтер, который она надела вчера, чтобы он соответствовал ее белому платью. Это был один из ее дорогих бюстгальтеров, но, поняв, что он мог его видеть, она покраснела.

Ее щеки порозовели, а на лбу появилась складка, заставившая ее нахмуриться.

- А-а-а! - в шоке воскликнула она и побежала в спальню, закрыв за собой дверь.

Хань Цзыхао поджал губы и успокоил себя, чувствуя секундное смущение за нее. Но он не мог не думать о том, как привлекательно она смотрится в его рубашке, и что... Он сглотнул и покачал головой, пытаясь не думать о неуместных вещах.

Войдя в спальню, Сюй Нуань посмотрела на свое платье, которое лежало на диване сбоку. Прошлой ночью, когда она легла спать на диване в офисе, она планировала лечь спать, но спать в платье было довольно неудобно, поэтому она вытащила белую рубашку и брюки из его гардероба, в котором была только белая и черная одежда, в основном формальная или пижама.

Она не могла не посмеяться над тем, насколько он целеустремлен и сосредоточен только на одном. Это также показало ей его выбор, когда дело доходит до любви. Чем больше она узнавала о нем, тем больше убеждалась, что он из тех мужчин, которые не предадут ее, в отличие от предательства, с которым ей пришлось столкнуться в своих прошлых отношениях.

Она посмотрела на себя и вздохнула.

- Что это? Он не должен был так смотреть на меня до нашей драгоценной первой ночи. Что, если он влюбится в меня из-за этого? - она ухмыльнулась, вспомнив его багровое выражение лица и то, как он не позволил Фэн Шэну увидеть ее в таком состоянии.

- Ах, но было бы очень неловко, если бы господин секретарь увидел меня такой, - она почувствовала мурашки по коже, думая об этом, и потерла руки ладонями.

-

Съев завтрак, который принес Фэн Шэн, Сюй Нуань удовлетворенно вздохнула.

- Ого!! Это был лучший завтрак в моей жизни, - воскликнула она, вытирая рот салфеткой.

Хань Цзыхао, нахмурившись, посмотрел на нее и спросил:

- Этот завтрак вкуснее, чем блюда, которые я готовлю?

Она моргнула в ответ на его очевидный вопрос и ответила:

- Конечно, это намного лучше. Ты хоть знаешь шеф - повара в ресторане? Он чертовски горячий, и его еда лучше, чем у любого шеф-повара, у которого я когда-либо ела, - сказала она, отчего его настроение ухудшилось.

- Ты видела шеф-повара? Насколько мне известно, шеф-повар не появляется перед гостями, и его личность остается загадкой для всех. Так как же ты можешь говорить, что он горячий? - сказал он, проверяя ее.

Она усмехнулась и покачала головой. Конечно, она не собиралась раскрывать, что встречалась с шеф-поваром и знает его с прошлой жизни.

Она огляделась, ее взгляд упал на сумки с покупками на диване, и она спросила:

- Для чего эти сумки?

Он надул губы, видя, что она проигнорировала его вопрос, и сказал:

- Это одежда для тебя. Разве тебе не нужно идти на работу? Надень это на работу.

Ее глаза расширились, видя, что он был так внимателен к ней. Она уже опаздывала на работу и планировала добраться туда к обеду в той же одежде, что и вчера вечером. Но так как он уже получил ее одежду и вещи, это уменьшило хлопоты для нее.

- В самом деле? Ты привёз мне эту одежду? - сказала она, проверяя сумки, и посмотрела на красивое бежевое шерстяное платье и коричневое плотное пальто для нее. Не только это, но и подходящие кожаные туфли, заставившие ее глаза расшириться от шока.

Он так много приготовил для нее?

-

Сюй Нуань работала в своем кабинете, одетая в одежду, подаренную Ханем Цзыхао. Поскольку погода была холоднее, чем вчера, ей стало тепло и поднялось настроение от того, что он теперь прилагал усилия, чтобы приблизиться к ней.

Во время работы она вдруг перестала писать и начала играть ручкой, вспоминая о прошлой ночи.

- Рождественское свидание? ...Как он может быть таким спокойным, приглашая меня на свидание? - удивлялась она, подперев лицо рукой и глупо улыбаясь.

- Э-э-э ... ..Мне следовало немного поколебаться. Нехорошо, что я так легко согласилась, - она задумалась. Однако, думая об этом, она не могла убрать улыбку с губ.

Пока она была занята своими мыслями, дверь ее кабинета распахнулась, напугав ее.

- Ван Мэйли? Что ты здесь делаешь? - спросила она, глядя на женщину, которая ворвалась в ее кабинет и обвиняюще смотрела на нее.

Ван Мэйли стояла перед ней, сжав кулаки:

-  Я думала, что ты молода и неопытна, но я не ожидала, что ты будешь такой хитрой. Ты пытаешься вести здесь грязную игру? - сказала она, указывая на нее пальцем.

....

Сюй Нуань посмотрела на нее в замешательстве, не зная причины ее вспыхнувшего удивления и задаваясь вопросом, что она сделала, чтобы разозлить ее.

- Ого! Почему ты ведешь себя как стервозная свекровь? Успокойся, сделай глубокий вдох и скажи мне, что заставило твое кровяное давление так сильно повыситься, - сказала она, удобно устроившись на стуле, и с улыбкой кивнула ей.

- Из-за гнева на твоем лице появляются морщины, - небрежно прокомментировала она, ухудшая настроение Ван Мэйли.

Ван Мэйли усмехнулась, услышав ее неприятные слова, и обмахнулась веером, чтобы остудить  себя, изо всех сил стараясь не смотреть на нее.

- Ага! Разве мы не обещали, что будем вести честную игру? Как ты смеешь приходить и играть со мной грязно? Как ты думаешь, ты можете выиграть такую ставку, играя грязно? - она закричала на нее в гневе.

- Как менеджер может попасть в большее количество скандалов, чем его артисты? Знаешь ли ты, что такое поведение дешево и бесстыдно? Таким образом, ты не помогаешь своим девочкам, а создаешь им еще больше проблем, - раздраженно сказала Ван Мэйли.

Некоторое время назад она проверяла увеличение просмотров своего поста и положительные комментарии о своей группе. Однако, когда она проверила объявление Сюй Нуань о дебюте девушки, она была шокирована, потому что просмотры на ее посте взлетели, заставив ее разинуть рот от результата.

Она знает, что Сюй Нуань не имеет ни квалификации, ни опыта такой работы, без фанатов, поэтому она была уверена, что ее группа не сможет привлечь внимание общественности.

Но то, что произошло, кардинально изменило ход событий. До дебюта осталось всего две недели, а все уже меняется?

Сюй Нуань была смущена, не понимая ее слов, и раздраженно спросила:

- Госпожа Ван, что ты пытаешься сказать? Какой обман или грязная игра? Ты уверена, что не пьяна? - спросила она, что заставило Ван Мэйли недоверчиво усмехнуться.

- Как кто-то может быть таким несносным? Вместо того, чтобы извиняться, она ведёт себя как ребенок.

- Ты спрашиваешь меня, в чем проблема? Проблема в тебе, это из-за тебя мы застряли в такой запутанной проблеме, - сказала Ван Мэйли и бросила свой телефон в Сюй Нуань, который она вовремя поймала.

- Ого! Неужели ей наплевать на свой телефон? - Сюй Нуань задумалась, внимательно глядя на свой телефон, гадая, нет ли на нем царапин.

- Посмотри видео сама, - холодно сказала Ван Мэйли, скрестив руки на груди.

http://tl.rulate.ru/book/50431/1465326

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь