Готовый перевод My wife is an evil genius / Моя жена - злой гений: Глава 154. У меня уже есть парень

Сюй Нуань посмотрела на бабушку Гу, которая смотрела на нее с безразличным выражением лица, и в ее глазах была таинственная гордость, как будто она ожидала, что она примет ее предложение.

Она моргнула и заставила себя не рассмеяться вслух.

- Я не ослышалась, не так ли? Они хотят, чтобы я вышла замуж за парня по их выбору? Ха, похоже, они все еще думают, что я та же Сюй Нуань, которая сделает все, чтобы получить их любовь. Однако они не знают, что она может не уметь готовить или держать рот на замке, когда это необходимо, но она знает, как вычеркнуть людей из своей жизни.

Бабушка Гу не заметила насмешливого взгляда Сюй Нуань и продолжила:

- Ты должна прислушаться к нам и выйти замуж. Парень, которого я выбрала для тебя, не только обладает добрым характером, но и имеет хорошее прошлое. Ты слышала название этого крупного бренда одежды, верно? Он является генеральным директором корпорации YJ. Ты в шоке, да? Ты, должно быть, думаешь, как ты можешь выйти замуж за человека с таким большими достижениями в прошлом, но за это ты должна поблагодарить свою сестру Синжэнь.

Сюй Нуань подняла брови, услышав слова бабушки Гу, и взглянула на Синжэнь, которая смущенно улыбнулась ей в ответ.

Старуха с гордостью сообщила ей о достижениях Синжэня:

- Синжэнь того же возраста, что и ты, но посмотри, насколько она способна. Она учится на первом курсе университета и собиралась открыть свой собственный бизнес. Ты ведь тоже в шоке, правда? Это была идея Синжэнь запустить наш бренд одежды. Гу Энтерпрайсис работало во многих областях и инвестировало средства в другие проекты одежды, но мы никогда не думали о запуске нашего бренда. Но Синжэнь не только собирается запустить свой бренд, но ей также удалось получить инвестиции от генерального директора YJ.

Однако, если ты выйдешь за него замуж, у нашей семьи будут не только деловые связи, но и семейные связи с ним. Разве это не здорово? Кроме того, он проявил к тебе интерес. После того, как ты выйдешь за него замуж, тебя будут обслуживать, а слуги будут бродить вокруг тебя и выполнять твои приказы. Ты будешь Хозяйкой этого большого Особняка, а также будешь называться Мадам корпорации YJ, - она украдкой улыбнулась и взволнованно похлопала себя по руке.

....

Губы Сюй Нуань чуть не изогнулись в насмешливой улыбке, так как она с трудом могла долго сдерживать ее.

- Она говорит о моем браке или о своем? Почему она волнуется больше, чем я?

Сюй Нуань поджала губы и прикусила нижнюю губу, чтобы не рассмеяться над ее лицемерным отношением.

Она глубоко вздохнула, когда наконец поняла, что они пытаются сделать. Нет ни малейшего шанса, что Синжэнь будет счастлива видеть, как она станет госпожой корпорации YJ. Потому что она также знает название компании и в швейной промышленности, и это большое дело-стать мадам корпорации YJ.

Хотя ей наплевать на это ничтожное богатство, потому что она способна создать бизнес-империю, большую, чем эта корпорация, однако Синжэнь это делает. За то время, что она наблюдала за Синжэнь, она заметила, что у нее сильный и агрессивный дух соперничества, и она склонна становиться жестокой, когда дела идут не так, как она хочет.

Она относится к тому типу людей, которые не хотят думать, что они ниже других, и хотят сидеть на вершине власти. Однако такой человек, как она, хочет, чтобы она вышла замуж за генерального директора корпорации YJ?

Сюй Нуань посмотрела на Синжэнь и сказала:

- Синжэнь, я должна поблагодарить тебя за то, что ты так беспокоишься обо мне. Ты действительно настоящая сестра, - сказала она с улыбкой, от которой Синьжэнь стало не по себе.

Ее улыбка стала шире, когда она наклонилась вперед и сказала:

- Однако тебе не нужно беспокоиться о моем браке. Я прекрасно справляюсь сама и хочу сама найти подходящего парня для себя. Тебе не нужно беспокоиться обо мне и  стоит наслаждаться своей жизнью.

Бабушка Гу нахмурилась:

- Сюй Нуань, как мы можем это сделать? В конце концов, мы семья. Мы должны заботиться о тебе, ты Гу, наша кровь. Это наше право-беспокоиться о тебе.

- Бабушка Гу, почему ты так внезапно забеспокоилась о моем браке? Точно так же, как вы, ребята, игнорировали меня до сих пор, просто продолжайте делать то же самое и в будущем. У меня нет никакого желания быть мадам корпораций YJ, - заявила она, отчего выражение лица Синжэнь стало мрачным.

- Сюй Нуань, ты собираешься вести себя так же? Синжэнь думала о тебе, а ты пытаешься заставить Синжэнь чувствовать себя плохо. Ты такая неблагодарная змея, ты не заслуживаешь ничьей жалости, - прокомментировала Линь Ран и стиснула зубы от злости, увидев ее дерзкое поведение.

Сюй Нуань усмехнулась и продолжила:

- Госпожа Гу, не жалей меня. Я не из тех, кто будет благодарен за такую привязанность. Кроме того, пожалуйста, не приходи в будущем с такими глупыми предложениями отдать меня кому-то другому во имя брака для ваших деловых отношений. В следующий раз я не буду так любезна, чтобы предложить вам чай, ребята.

Она встала и уверенно посмотрела на бабушку Гу:

- Кроме того, когда я говорила, что я одинока? У меня тоже есть парень, так что, пожалуйста, воздержитесь от таких глупых игр со мной, - вежливо сказала она старухе, в то время как ее глаза смотрели на Синжэнь, сидящую рядом с ней.

- Ха! Парень и ты? Сюй Нуань, ты думаешь, что мы глупы? Неужели ты думаешь, что мы не знаем, что ты просто пытаешься все скрыть и лжешь? Сюй Нуань, тебе это не сойдет с рук. У тебя нет другого выбора, кроме как следовать договоренностям о твоём браке, сделанным мной. Я глава семьи и имею полное право принимать такие важные решения, - авторитетно объявила она.

Линь Ран тоже кивнула, ведя себя как хорошая сваха.

Синжэнь встала, взяла бабушку Гу за руку и покачала головой со слезами на глазах, которые были на грани падения:

- Бабушка, пожалуйста, не будь так сурова к сестре Сюй Нуань. Если она не хочет выходить замуж, пусть так и будет. Мы ничего не можем сказать, если у нее есть парень.

- Синьжэнь, не думай о ней. Она просто все выдумывает. Какой парень будет с ней встречаться? -Линь Ран усмехнулась, бросая кинжалы в Сюй Нуань только взглядом.

- Сестра, мне очень жаль, что все так обернулось. Но давайте сделаем одно: в следующем месяце Гу Энтерпрайсис собирается отпраздновать 35-летие компании. Мы собираемся устроить большой банкет, так что ты можешь привести своего парня в это время и представить его всем. Таким образом, никто не заставит тебя выйти замуж, - предположила Синжэнь, поднимая брови и ожидая, когда она согласится на ее предложение.

Бабушка Гу кивнула и добавила:

- Да. Однако, если ты не смогла привести своего парня на вечеринку и снова попыталась солгать нам, тогда тебе придется выйти замуж за предложенный вариант. Ты не отвертишься.

- А если я не пойду на банкет? Что ты будешь делать? - холодно спросила Сюй Нуань.

Бабушка Гу улыбнулась и ответила:

- Ты знаешь, как будет убит горем твой дедушка, если ты не придешь на важное семейное мероприятие? Кроме того, если ты не пришла на тот банкет, то забудь о встрече с ним снова. Так что не веди себя как ребенок и хоть раз последуй совету старших, - она хмыкнула и ушла, потянув за собой Синьжэнь.

Сюй Нуань беспомощно покачала головой и зевнула, когда они ушли.

- Ну, я не лгала, когда сказала, что у меня есть парень. Сейчас у меня его нет, но это не значит, что я не смогу получить его и в будущем, - она улыбнулась, думая о дате, которая будет через несколько дней.

Она покачала головой, стараясь не думать о красивом лице Ханя Цзыхао, и раздраженно простонала:

- Ах, они испортили мне все настроение. Теперь кто будет убирать беспорядок, который я создала в спальне? - она плюхнулась на диван и задумалась, что делать с одеждой, которую она пыталась привести в порядок раньше, так как у нее больше нет мотивации убирать.

- Мне попросить мистера Ханя помочь мне? - пробормотала она, думая о том, что она может сделать, чтобы убрать беспорядок.

- Нет! Я не буду связываться с ним, пока он не проявит инициативу. Обезьянки не просят о помощи, они либо притворяются, что их трудно достать, либо нападают. Поскольку он не реагирует на мои агрессивные атаки, значит, пришло время играть в игру труднодоступной, - она кивнула и закрыла глаза, чтобы дать отдых своему хаотичному разуму.

- Давай не будем переживать из-за этого и очистим его завтра со свежим умом. Мне сейчас нужно немного отдохнуть, - она легла на большой диван и мгновенно заснула, не беспокоясь о беспорядке, который она создала в процессе уборки.

http://tl.rulate.ru/book/50431/1467496

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь