Готовый перевод I’m Gonna Live with You Not Because My Parents Left Me Their Debt But Because I Like You / Я буду жить с тобой не потому что мои родители оставили мне долги, а потому что ты мне нравишься: Глава 10: Атака перед сном.

- Почему ты так хочешь спать в одиночестве, Юя-кун?

После того, как Хитоцуба-сан приняла ванну, пришло время ложиться спать. Наконец, я столкнулся с самой большой проблемой из всех.

А? Что я делал, когда Хитоцуба-сан принимала ванну? Ну, я отдыхал в гостиной, смотрел фильм.

В то время как из ванной…

- Юя-кун… Разве ты не хочешь взглянуть на меня? Дверь не заперта, ты же знаешь?

Не веди себя как один комик в розовом жилете, говорящий: "Эй, кто хочет войти в мою свободную комнату?" [Возможно, это отсылка на известного японского комика, Тосиаки Касугу.] Особенно в такой небрежной манере. Обычно, эта заезженная комедийная шутка заканчивалась словами "Никто туда не пойдет", но в данном случае все было скорее наоборот. Я изо всех сил старался избавиться от желания ухватиться за эту возможность.

Я думал о проблеме, связанной с общей спальней, не только когда я ждал в гостиной, но и в то время, когда я отмокал в ванне. Эта проблема была настолько запутанной, что я чувствовал себя философом, задающимся вопросом, почему мир не может быть избавлен от конфликтов.

Поэтому, когда настал роковой момент, вместо того, чтобы тратить свое время и силы на бессмысленные споры, я решил самоотверженно заявить, что буду спать на диване в гостиной.

- Нет, Юя-кун, не стоит так беспокоиться. Зачем тебе спать на диване, когда есть кровать, достаточно большая, чтобы два человека могли спать в ней бок о бок? Ты предлагаешь разлучить нашу семью в первый же день совместной жизни? Я буду плакать, хорошо?

И вот теперь мы с Хитоцубой-сан сидели по обе стороны кровати и вели такой разговор. Хитоцуба-сан, только что вышедшая из ванны, выглядела вдвое лучше, чем обычно. Мне казалось, что если я подойду ближе, то просто умру от её чар. Я чувствовал свое неминуемое падение.

- Да, я хотел бы спать в этой первоклассной кровати вместе с тобой.... если бы мог. Но знаешь, я не думаю, что это хорошая идея для парня и девушки, которые ещё не встречаются, внезапно начать спать в одной постели. Неважно, насколько хорошо для тебя, но точно не для меня.

- А почему бы и нет? … О, я понимаю! Ты боишься, что нападешь на меня, не так ли? Разве нет?

Почему на твоем лице было такое счастливое выражение, когда ты говорила, что я могу напасть на тебя? И почему ты придвигаешься так близко ко мне!

Я так разволновался, что упал с кровати. Это было больно.

- Юя-кун! Ты в порядке?!

- Все в порядке… Я в порядке, просто держись от меня подальше. Ты так хорошо пахнешь, что я схожу с ума.

Свежий цитрусовый аромат Хитоцубы-сан щекотал мне нос. Интересно, знала ли она, что мне нравится такой запах, поэтому специально и нанесла его для меня? Если это так, то я должен признать, что она была на столько же хороша, как и известный китайский стратег Чжугэ Лян. Аромат её шампуня и средства для мытья тела прекрасно смешивались друг с другом. Если бы мне чуть больше захотелось поддаться своим порывам, то я бы не сдержался и крепко обнял её.

- Все в порядке, не так ли? Ты же хочешь обнять меня и прижать к себе, прямо как щенка? Хотя мне немного неловко, я всё же могу побаловать тебя, Юя-кун.

- ... Ты эспер?

- Я знаю всё о Юя-куне, понимаешь? ... Хи-хи, я просто шучу. Это было легко сказать по твоему лицу.

Серьезно? Неужели выражение моего лица было настолько очевидным? Было очень неловко дать Хитоцубе-сан понять, что я сдерживаю свое желание обнять ее! Нет, я не поддамся своим желаниям так легко! Я не сдамся!

- ... Я понимаю тебя. Если бы это зависело от меня, я бы с удовольствием прижала тебя к себе, но, похоже, мне придется сдаться. Но! Я все еще хочу, чтобы Юя-кун спал вместе со мной на одной кровати. Если ты будешь спать на диване без футона в той холодной гостиной, то легко простудишься. О, но если ты хочешь, чтобы я ухаживала за тобой, пока ты болеешь, тогда это совсем другая история. Хммм, я полагаю, что это тоже хорошо…

Погрузившись в задумчивость, Хитоцуба-сан начала фантазировать. Сначала ее лицо было суровым, но постепенно, как тогда, когда она протянула руку, чтобы помочь мне с долгом моего отца, её рот смягчился, и в конце концов, он сложился в улыбку с отвисшей челюстью. Мне было интересно, какую странную историю эта девушка нарисовала в своей голове, чтобы закрыть глаза и сделать такое выражение лица.

- Хе-хе… хе-хе… Юя, ты вспотел? Я сотру его для тебя. Так что, пожалуйста, не будь ребенком и раздевайся… Ах, какая прекрасная спина… хе-хе-хе…

- Ага, так я и разделся! - Сказал я и легонько ударил её по голове, возвращая к реальности, так как она слишком погрузилась в свой фантастический мир. Ах, пожалуйста, и не издавай таких милых звуков, когда тебя бьют.

- Ой, мне было так хорошо с тобой … Зачем ты это сделал? Это было ужасно, Юя-кун. В наказание ты должен спать вместе со мной. Я не прощу тебя, если ты этого не сделаешь.

- ... Ладно, ладно. Значит мы будем спать вместе, да ...? Но я буду держаться как можно дальше. Я обычно спокоен и не двигаюсь, когда сплю, так что, думаю, с тобой все будет в порядке. Но я не хочу, чтобы со мной случилось что-то подобное, хорошо?

- Но... извини, у меня есть склонность обнимать людей, когда я сплю, поэтому, если это вдруг случится, пожалуйста, прости меня!

- Если ты это сделаешь, я безжалостно разделю нас. Я серьезно.

- Хмм. Обояние Юя-куна заключается в том, что ты же не просто разделишь нас, да...? Хи-хи-хи, мне это в тебе нравится.

Я отвернулся, когда она улыбнулась мне и снова сказала что-то, от чего мои щеки запылали. Как она так небрежно произносит слово "нравится"?

- Кроме моей семьи, только про тебя я говорила "мне нравится". Это важное слово для меня, поэтому, пожалуйста, не пойми меня неправильно.

Казалось, выражение моего лица было действительно легко понять. От ее слов мои щеки запылали еще сильнее. Не желая больше видеть свое лицо, я в отчаянии наполовину забрался под одеяло. Бывают времена, когда армии требуется тактическое отступление, это был тот же случай.

- Юя-кун, пожалуйста, можешь ложится первым. Я пока пойду высушу волосы. Ну что ж, тогда спокойной ночи.

- ... Спокойной ночи.

Выключив в спальне свет, Хитоцуба-сан ушла. Я отчаянно пытался закрыть глаза и погрузиться в сон, но слишком нервничал, чтобы сделать это. Слабый звук фена казался ужасно громким. Когда это наконец прекратилось, Хитоцуба-сан вернулась и забралась в кровать, стараясь не шуметь.

Но она не сказала ни слова. Она сразу же погрузилась в приятный сон и было слышно только её тихое дыхание.

- ... Дай мне передохнуть. Как же, по твоему, я должен сдерживать себя…? – Бормотал я.

Я не был достаточно спокоен, чтобы заснуть без каких-либо проблем, когда самая симпатичная старшеклассница в Японии лежала со мной в одной кровати. Только когда солнце начало подниматься, я, наконец, поддался демону сна.

http://tl.rulate.ru/book/50506/1450344

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь