Готовый перевод Новелла Ancient Strengthening Technique / Древняя техника усиления: Глава 2180

Глава 2180 - Подожди, пока у нас не появятся дети …

Цин Шуй невольно подумал о катастрофе, думая о своей силе. Он предпочитал иметь встретить две катастрофы одновременно, чтобы увеличить свою силу в два раза быстрее и стать более могущественным.

Именно так все и происходило: ты получал то, чего боялся, и терял то, что искал.

Ему все еще не хватало последнего Плода Молний для Пилюли Уклонения от Бедствия. Многие люди хотели избежать Бедствия, особенно те, кто находился на более поздних стадиях. В конце концов, никто не хотел терпеть ужасную боль, даже если улучшение и велико после прорыва.

Цветок Жизни Лотоса Девяти Лепестков...

Цин Шуй посмотрел на свои коллекции в Сфере Вечности Фиолетового Нефрита за эти годы. Каждое сокровище бесценно. Обширные земли лекарственных трав также имели высокое развитие. Кроме того, Цин Шуй сам выращивал некоторые драгоценные травы.

Цин Шуй увидел давно заброшенную Удочку Чистого Золота. Он не ловил рыбу целую вечность. Этот предмет волшебный. Цин Шуй не мог объяснить, как удочка вытащила из воды самое лучшее.

Удочка сделана из волшебного золота, а не из чистого. Он мог ловить под водой драгоценных живых существ и некоторые неподвижные предметы, что служило её самым ярким чудом.

Небо уже стало ясным, когда он вышел из Сферы Вечности Фиолетового Нефрита. Бэйхуан Фан уже проснулась. Когда Цин Шуй вышел из сферы, женщина только вернулась. После Цин Шуй направился на кухню, чтобы приготовить что-нибудь поесть.

Бэйхуан Фан умылась и тоже пошла на кухню. Поскольку Цин Шуй был занят, она наблюдала за тем, как он готовит еду, стоя у двери.

Она никогда не готовила и не умела готовить. Цин Шуй повернул голову и улыбнулся: — Давай тоже попробуй.

Бэйхуан Фан пробовала вкус еды Цин Шуя раньше, поэтому думала, что они были лучшими. Цин Шуй хорошо управлял пламенем. Например, он никогда не испортит свежесть морепродуктов, независимо от способа приготовления. Используя великолепные травы, блюдо всегда получалось восхитительным.

— Я никогда не пробовала готовить! — Голос Бэйхуан Фан звучал смущенно.

На главном континенте мужчины редко готовят. Даже обычные люди редко готовят. Была распространена поговорка, что на кухню заходят только бесполезные мужчины, но то был давно забытый мужской шовинизм. На главном континенте жило много поваров-мужчин, и их род деятельности их не смущал.

Тем не менее, очень мало людей хороши в кулинарии, когда достигала того же уровня силы, что и Цин Шуя.

— Пойдем, не беспокойся. Я гарантирую, что твоя стряпня будет не менее вкусной, чем моя. — Улыбнулся Цин Шуй.

Затем он научил Бэйхуан Фан резать овощи и нарезать их ломтиками. Хотя она и хороша в обращении с мечом, она понятия не имела, как справиться с кухонным ножом, так как никогда не видела его. Цин Шуй показал ей один раз все движения и вел ее, держа за руки.

С блеском Бэйхуан Фан легко приготовила блюдо. Умение резать ничего для нее не значило. Вскоре она сумела овладеть этими навыками.

Затем она изучила шаги в приготовлении пищи, например, узнала время налития масел и добавления приправ.

Цин Шуй вел Бэйхуан Фан, и вскоре они приготовили блюда почти на весь стол. Они пахли очень аппетитно.

Они подали блюда и кастрюлю с супом. Бэйхуан Фан ела с удовольствием. Несколько блюд приготовила она сама. Блюда вышли великолепными на вкус. Вот почему она была очень довольна.

Она знала, что травы играют важную роль, иначе другие повара могли бы приготовить что-то столь же вкусное, как эти блюда. Величайшим секретом шеф-повара являлись рецепты и травы. Это их личные знания. Кулинарные навыки ничтожны, если они произведены кем-то другим.

Цин Шуй заставил Бэйхуан Фан научиться готовить, чтобы она могла лучше наслаждаться жизнью.

— Этих приправ хватит на тридцать лет. Оставь их себе и приготовь что-нибудь поесть, когда тебе будет скучно. — Цин Шуй отдал ей после еды межпространственный мешочек.

— Я не хочу. Я потеряю вкус самой вкусной еды, если будуесть ее ежедневно. — Ответила Бэйхуан Фан.

Раньше она готовила в основном вегетарианские блюда и некоторые морепродукты. Бэйхуан Фан не была вегетарианкой, но мясо употребляла редко.

— Возьми их. Когда у нас появятся дети, приготовь им что-нибудь поесть. Как ты думаешь, малышам они понравится? — С улыбкой спросил Цин Шуй.

Бэйхуан Фан покраснела, этот мерзавец продолжал делать из нее дурочку. Она заволновалась. Она не испытывала отвращения, но немного волновалась, не зная, что делать.

Она никогда не думала о ребенке и никогда не представляла, что у нее появятся дети. Внезапно Цин Шуй упомянул о них, что и заставило ее задуматься, действительно ли они будут вместе и родятся ли у них дети.

Вот почему она посмотрела на Цин Шуя странным взглядом.

Цин Шуй испугался её странного взгляда: — Не сердись, я пошутил.

— У нас могут появиться дети в будущем. — Бэйхуан Фан держала межпространственный мешочек во время фразы.

После недолгого раздумья она задала вопрос, пока Цин Шуй все еще пребывал в трансе: — У тебя уже есть дети. Скажите, каково это - смотреть на собственных детей?

Цин Шуй понял только сейчас, о чем она думала. Он тепло улыбнулся: — Ты будешь чувствовать себя очень близко к ним. Они подобны твоему продолжению, в теле которого течет твоя кровь. Ты пожертвуешь ради них всем, включая свою жизнь. Ты не будешь чувствовать себя одинокой, даже когда находишься одна и очень далеко, потому что они живы…

Бэйхуан Фан улыбнулась: — Могу ли я стать матерью…

Казалось, она разговаривает сама с собой. Как будто она тосковала по такой жизни.

— У тебя должны появиться дети от мужчины, которого ты полюбишь, тогда твои дети будут здоровыми и красивыми. Они являются продуктом любви и мостом между мужчиной и женщиной. Они могут соединить пару в самую близкую семью. — Цин Шуй улыбнулся в ответ.

— Я все равно еще молода, не спеши. Подожди, пока я найду подходящую пару. — Бэйхуан Фан отбросила свои тревоги и улыбнулась Цин Шую.

— Леди Фан, сначала вы должны подумать обо мне. — Ухмыльнулся Цин Шуй.

— Скажи мне, сколько у тебя сейчас женщин сказал Бэйхуан фан.

Цин Шуй замолчал.

— Ладно, не расстраивайся. — Мягко сказала Бэйхуан Фан, как будто утешая его.

— Мне кажется, что я не расстроен. — Смущенно сказал Цин Шуй.

— Это правда, что мужчина влюбляется в каждую женщину, которую встречает. Плохо это. — Серьезно сказала Бэйхуан Фан.

— Мне следует прокомментировать. Мужчина велик только в том случае, если он нравится женщинам. Вкус большинства самый лучший. Если этот человек никому не нравится, значит с ним что-то не так. — Серьезным тоном объяснил Цин Шуй.

— Хотя звучит как оправдание, но очень даже похоже на правду, и что так и есть. — Улыбнулась Бэйхуан Фан.

Она определенно знала и думала об этом раньше. В настоящее время невозможно, чтобы у превосходного мужчины не было женщины. Поэтому она не собиралась возражать. В противном случае она исключила бы большинство мужчин.

— Это абсолютная правда. И все же, мне любопытно, это должно относиться и к женщинам. Интересно, как это работает у вас? Может быть, Бог Судьбы даровал мне тебя, а? — Спросил Цин Шуй.

— Чепуха.

http://tl.rulate.ru/book/51/1246001

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь