Готовый перевод Dream life / Жизнь мечты: Глава 66

5 марта.

Покинув Тейто, мы благополучно прибыли в город Эзаррингтон.

На этот раз мой отец и брат не планируют оставаться здесь только для уважительного посещения замка Эзаррингтон. Поэтому мы остановились в гостинице с рестораном, где раньше обедали.

Это могло бы быть более дешевое жилье, но владелец семьи виконтов остановился в "Дешевом жилье", потому что ему сказали остановиться, по крайней мере, в южной части страны, близкой к Имперской столице, из-за того, что он потерял характер Имперского дворянина.

Шумный город Эзарингтон, как торговый город, но более спешный, чем обычно. Через четыре дня, 9 марта, отсюда отправится расквартированный Четвертый полк.

Четвертый легион направится к холму Ларк на западе с половиной Второго легиона, который сегодня покинул Имперскую столицу, но и снабжение будет тяжелым, поскольку кавалерия перебрасывает 30 000 солдат субъекта.

Когда мы действуем вместе, насколько хватает тяжелых сил, на улицах возникает напряжение. В результате оказалось, что сначала мы должны были везти корм для лошадей и другие напряженные припасы, а некоторые из тяжелых подразделений шли впереди нас.

Кроме того, тот факт, что многие торговцы посещают город из-за большого количества перемещаемых припасов, может быть одной из причин оживления города.

Направляемся в сторону гостиницы в спешащем городе, где едет много повозок.

Район, где расположена гостиница, - торговый, и, кажется, здесь больше карет, чем обычно, но атмосфера спокойствия не изменилась там, где крупные торговые палаты и другие первоначально открыли свои магазины.

Заложив лошадь, он будет ждать в своей комнате, пока его отцы не вернутся из замка.

"До сих пор было трудно, но все ли в порядке впереди?", - спросила Лидди.

"Да. Отсюда до центрального города Нетертон один и тот же путь, но не думай, что у нас все будет хорошо, потому что мы впереди".

От Эзаррингтона до центрального города Нетертон в центральном регионе около семисот пятидесяти километров.

Благодаря ровной дороге, которая продолжается, уменьшенным бочкам скотча и более легким повозкам, мы намерены пройти за день более тридцати километров.

С другой стороны, скорость марша Императорской армии в сопровождении пехоты составляет около 25 километров в день. Ведущий тяжелый отряд также будет соответствовать этой скорости, поэтому через несколько дней мы также должны обогнать тяжелый отряд.

Разговаривая об этом, вернулись мои отцы.

"Как все прошло? Услышав это, отец отвечает: "Все по расписанию", а брат горько смеется: "Я даже не видел дядюшку Реднапа. "

Немыслимо, чтобы один виконт встретился со старшим лордом Эзарингтоном, но не так уж странно, чтобы граф Адольф Реднап, эконом, откликнулся. Но граф был слишком занят подготовкой к своей миссии в качестве командира легиона Четвертого полка, чтобы встретиться с ним.

Все было именно так, как планировал отец.

Все было заранее подстроено так, чтобы показать, что герцоги Этерлингтон и Локхарт отдалились друг от друга.

Однако без причины идти против дворянской литургии противоестественно, поэтому всех убедили исполнить ее.

Если придавать значение семье Локхарт, то неудивительно, что сам лорд Эзаррингтон занят подготовкой к путешествию. Однако на этот раз даже дядя Реднап, домоправитель, отказывается от встречи.

Дворяне, узнавшие об этом, наверняка думают, что лорд Эзерлингтон потерял интерес к семье Локхарт.

Единственное опасение заключается в том, что нейтралы тянут руку, и наследный принц Леопольд снова пойдет на контакт, но пока что никаких лишних контактов не было, и я не думаю, что возникнут проблемы, если мы уедем дальше от имперской столицы.

Вечером отправляйтесь в гильдию кузнецов. На банкет, разумеется.

Помимо банкета, на этот раз у меня были дела.

Это рассказ о походе в деревню Расмор в ветви Эзаррингтон.

Если Четвертый корпус выступит в поход, работы у кузнецов сильно поубавится.

Ведь есть наемники и авантюристы, но главный противник Эзарингтонской ветви - Имперская армия.

Вот почему я собираюсь воспользоваться этой возможностью, чтобы закончить обучение в главном родительском классе. Однако я являюсь лектором этого обучения, или курса квалифицированного специалиста (эксперта), и я не могу говорить о нем, не находясь в деревне. Это произойдет после возвращения семьи Локхарт в деревню.

Эта корректировка также должна была быть сделана сегодня.

Войдя в здание Гильдии, его с энтузиазмом приветствуют гномы, которые собрались, как обычно.

"Молодцы! Зиг Скотч!" Голос эхом отдается в зале.

Мои отцы направляются в зал собраний, а я вместе с Лидди и Шэрон остаюсь в кабинете управляющего филиалом для будущих обсуждений.

Шэрон заменяет мне секретаря, но Лидди последовал за мной только потому, что хотел быть со мной.

Менеджер филиала Иван Кемп и десять ключевых родителей приветствуют меня.

"Вы много приехали. Как дела в Империи? Я слышал". Слухи доходят, наверное, но я беспокоюсь о будущем семьи Локхарт.

"Ну, мы все выяснили. Семья Локхарт всегда была одной и той же. Как сказал мне Гюнтер, мы решили построить филиал не только для Сивелла, но и для Филлобишера. Извини, но мне нужна твоя помощь".

"Неважно. Но правдива ли история о возможности получить новую выпивку? Нет, если ты об этом..."

Разговоры о возможности иметь новую выпивку резко оборвались, и понимание, похоже, не поспевает за ними.

"Не волнуйтесь. Я могу просто выпить немного сладковатого дистиллерийского ликера. Думаю, он будет достаточно вкусным и без выдержки".

"Ну, я этого не жду".

Поговорив об этом, мы переходим к делу.

"Четвертый корпус уходит отсюда 9 марта. Вернется он не раньше осени. Я уже связался с Генеральным штабом. Уведомление об одобрении еще не пришло, но я не рассчитываю, что его удастся оттереть. Вам остается только строить планы".

Будут горько смеяться над тем, что он намотан вручную, но я думаю, что это естественно для них, потому что это Сетучи, чтобы узнать, смогут ли они добраться до Святой земли деревни Расмор.

"Мои планы, но после этого я отправлюсь в Уэлберн, а затем вернусь в деревню через Фортис. В Арсе должно быть время начать строительство винокурни, так что вы будете присутствовать на вводе в эксплуатацию в начале июня. Тогда мы сможем добраться до деревни в середине июня, а то и раньше".

Период обучения ремесленников Арса заканчивается в августе этого года.

Впервые дистилляция проводилась за пределами деревни Расмор, поэтому Скотт, ведущий человек, должен был присутствовать сразу от ввода в эксплуатацию до полного запуска. Строительство винокурни начнется в апреле, а установка дистиллятора - примерно в июне. Поэтому я должен присутствовать, когда придет время".

"Ну, хватит в Арсе... и удачи Ноне", - сдержанно сказал Иван и остальные.

"Я только планирую это сделать. Было бы вернее, если бы вы пришли после июля. Какие у вас планы?

"Нона и остальные тоже не собираются. Я отправляюсь в этот путь в середине мая и прибываю в деревню Расмор в конце июня. В это время года на горной дороге будут проблемы, так что мы должны успеть добраться туда, как и планировали."

Похоже, у нас уже был план в общих чертах.

"Итак, похоже, что мы возвращаемся к началу сентября, взяв курс до конца июля... тогда это не кажется проблемой".

Единственный вопрос - когда вернется четвертый корпус, но я смотрю на это с оптимизмом.

Город Ларк Хилл, расположенный недалеко от места битвы со Святым Королем Люка, находится на расстоянии более тысячи двухсот километров. Даже если бы мы смогли совершить марш-бросок без каких-либо проблем, на дорогу ушло бы не менее пятидесяти дней в каждую сторону, так что на дорогу туда и обратно уйдет не менее трех месяцев, а в здравом смысле - четыре месяца.

Мы будем вторгаться во вражеские страны с холма Ларк, так что это займет всего около двух месяцев. Другими словами, это минимум пять месяцев, но, учитывая усталость солдат, сам полк - более чем через шесть месяцев.

Позже мы говорили о выборе человека для изготовления оружия и т.д., но меня консультируют, что беспокоит мою голову.

"В этом городе нет наемников или авантюристов с отличным оружием. Когда Четвертый полк выступает в поход, у них нет никого, кто мог бы его изготовить. Я не знаю, что делать".

На курсе Мастерства создаются магические мечи и защитное снаряжение. В то время они сделают нужный предмет для целевого человека, но нет хороших наемников или авантюристов и некому их сделать.

Это происходит потому, что в южном царстве Империи, особенно вокруг Эзарингтона от Имперской столицы, мало демонов и бандитов, потому что Имперская армия держит охрану.

"Я также говорю Ульриху, что это не то, что я собираюсь делать с тобой. Это зависит от филиалов".

Ульриха Дрекслера, мастера гильдии кузнецов, попросили издать циркуляр о том, что каждый филиал сам выбирает, кто будет делать оружие. Оставьте это неограниченным, потому что те, кто дает, будут продолжать род Локхартов. У нас уже есть суровый арсенал, который можно назвать национальным достоянием. Если вы соберете еще волшебные мечи или защитное снаряжение из митрила, вы не пожалеете только о спешке".

"Я знаю... не мог бы ты одолжить мне свою мудрость..."

Так я говорю и склоняю голову. Мои родители рядом со мной склоняют головы вместе, смущенные.

"Даже если они так говорят..."

"Эм..." Шэрон попросила слова.

Когда я фыркнула, она тоже фыркнула в ответ и начала рассказывать Иванам.

"Вы можете просто искать кого-то с хорошими руками, верно? Тогда почему бы нам не провести турнир по боевым искусствам?

"На турнире по боевым искусствам... как-то я могу сказать, не могли бы вы рассказать мне немного больше?"

"

Да, я полагаю, вы должны считать это чем-то вроде шуточных боев семьи Рокхарт, даже когда речь идет о соревнованиях по боевым искусствам. Оружие - это то, что мы используем, сделанное из дерева, но серьезные бои определяют наши победы и поражения. Нужно решить, против кого использовать оружие, так почему бы не поделить его на мечника и мага и не решить, победить или проиграть?

Шэрон говорит: "Вот умора!", а Иван и остальные обеспокоены поездкой.

"Но тогда я никогда не делал этого с Нонгом и другими. Я не знаю, что нужно сделать, чтобы собрать людей вместе".

"Почему бы не попросить помощи не только у Гильдии кузнецов, но и у Гильдии наемников и Гильдии искателей приключений? Я думаю, люди соберутся, как только ты объявишь, что можно получить оружие, которое делают господин Иван и другие."

В ее словах также есть смысл.

Оружие Ивана сравнимо с оружием протеже Арса. Для изготовления оружия они используют адамантиты и митриллы, которые редко доступны в Империи. Будет много наемников и искателей приключений, которые не захотят упустить такую возможность.

Но есть и опасения.

Если вооружение стоимостью в сотни тысяч крон и сотни миллионов йен будет просто доступно, не обязательно, что оно будет некачественным. С таким опытом, как у моего деда, это будет заметно, но простым рыцарям и наемникам заметить это сложно. Я не думаю, что кузнецы могут заметить правонарушение.

указывая на это,

"Разве мы не должны провести его в деревне Расмор? Думаю, предшественники и господин Уолт заметят вас, как только вы выйдете из-под контроля. И вам придется идти в деревню Расмор, так что люди, которые не хотят идти, не поднимут руки".

"That's right......", попытался возразить он, "это хорошо!", Иван и остальные согласились первыми.

"Я могу сделать это для фестиваля, и это просто прекрасно. Фестиваль гномов в этом году отменен для удобства!

Я все еще так думаю, но у Шэрон, похоже, была другая идея.

"Если вы хотите сделать это в деревне, у меня есть разрешение моего отца.

И если мы собираемся устроить фестиваль, мы можем перетереть его позже, если не будем впутывать Генеральный штаб".

Я заколачиваю гвоздь, чтобы выиграть время, потому что не могу додумать ее мысли. Но к концу дня моего отца удастся убедить, и Генеральный штаб определенно подключится.

"Мэтт убеждает меня сейчас. Генеральный штаб не отказывается. Решено! Зиг скотч!

"" На фестивале! Зиг скотч!

Как и ожидалось, гномы просто встают и говорят, что они уже все решили.

"Дайте мне минутку. Я уточню у отца", - говорит он, в большой спешке покидая кабинет управляющего филиалом. Затем, как водится, направляется к отцу, которого встречают в актовом зале, и один раз выводит его на улицу, чтобы объяснить ситуацию.

"... так что же ты делаешь?

Мой отец сменил улыбку до этого момента на выражение растерянности,

"Мне все равно, что они скажут, что мы будем делать... мы должны делать это в деревне? У Фортиса и Перикритла, даже если они не отцы, должен быть кто-то, кто сможет заметить несправедливость."

"Не думаю, что есть проблема с заслугами, но с точки зрения справедливости это может быть сомнительно. Твой дядя не будет жаловаться на это".

"Конечно... Шэрон, дай мне знать, что ты думаешь".

Итак, Шэрон, которая наблюдала с серьезным видом, начинает говорить.

"Если это честная игра, то те, кто недавно подчинился, тоже могут иметь арсенал Карлика. А те, кто у власти и кому нужно огнестрельное оружие, всегда будут собираться в деревне. Если нет, то в деревне должны быть те, кто хочет дождаться следующей возможности. Если бы в деревне был хороший человек, разве этого не было бы достаточно, чтобы укрепить свою власть? Нам также пришлось рассредоточить наши силы между Килнареком и тремя деревнями в этом герцогстве. Я думаю, нам следует принять меры, которые смогут немного укрепить его".

Шарон обращается к отцу с серьезным взглядом.

"Я имею в виду турниры по боевым искусствам, чтобы укрепить свою силу... если ты не можешь разрешить их проведение".

"Почему?

"Это касается только нас дома.

Я не хочу использовать гномов, чтобы поднять дно моей битвы".

Мой отец заявляет, что он не будет использовать гномов.

"Но у кузнецов тоже есть преимущества, и они с радостью это делают. Разве тебе не обидно их использовать?

"Я уверен, что это то, чего ты даже не желаешь, чтобы кузнецы могли праздновать в деревне. Вот почему мне не приходит в голову использовать его. Зак, позволь мне выслушать и твое мнение".

Вот как ты переводишь свой взгляд на меня.

"У меня та же идея, что и у моего отца. Защита деревни важна, но мне кажется заманчивым использовать тоску гномов по деревне. Как только вы это сделаете, станет ясно, что это будет продолжаться и в будущем. Также есть вероятность, что враги богов пошлют убийц, чтобы сравняться с ним".

Шарон разочарованно опускает плечи при моих словах. Полагаю, она думала о том, как вернуть свои неудачи в Имперской Столице.

"Я рада, что вы подумали обо мне. Но ни я, ни мой отец никогда бы не признались в использовании чувств гнома. Просто помни об этом".

Так я говорю и нежно глажу себя по голове.

Шэрон кивает "да", но все еще выглядит немного сожалеющей.

Снова возвращаюсь в кабинет управляющего филиалом и записываю несколько мыслей отца, чтобы передать ему.

"...Если мы сделаем это в деревне, то подумают, что если мы в этот раз будем в деревне Расмор, то однажды сделаем хорошее оружие, и не будет хороших наемников или авантюристов из других земель. Тогда это будет раздражать жителей других земель. Поэтому я не могу согласиться на проведение турнира боевых искусств в нашей деревне".

Плечи Ивана широко распахиваются, что говорит о его восторге.

"Ну, а что же мне делать?" - спросил он.

"Нам придется набирать рекрутов в туннели внутри Империи. Если мы спросим у Имперского отделения, то найдем трех-четырех из них. Если ты все равно не сможешь, есть способ заставить Фортиса познакомить тебя с хорошим наемником".

"Верно. Речь идет не о Нонге и других... простите", - извинился он, но тут же изменил выражение лица,

"Это не конец сложной истории! Мы идем на банкет!

Я так и сказал и взял качок в одну руку.

http://tl.rulate.ru/book/51275/2518706

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь