Готовый перевод Proud Farm Girl With A Space / Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой: Главы 53-54 - Заработать ещё

Поскольку у Су Тан ещё было два белых цветка в волосах, любой, кто смотрел на неё, мог сказать, что она была в трауре, а это значило, что выбор её одежды был ограничен.

Вот почему продавщица сразу же порекомендовала Су Тан свою новую белую ткань и не упомянула ни одной из своих более ярких тканей, потому что это могло вызвать у маленькой девочки чувство дискомфорта.

Су Тан посмотрела на ткань, рекомендованную владелицей магазина, и обнаружила, что она была намного толще грубой ткани, из которой она сшила одежду, которую носила сейчас.

"Сколько эта ткань стоит?" - с любопытством спросила она.

Владелица только недавно получила эту ткань в партии новых товаров, поэтому у неё была привычка знакомить с ней всех посетителей. Когда услышала, как Су Тан спросила цену, она тут же ответила: "Эта ткань стоит 5 медных монет за чи [~ 30см]"

"Это действительно недешево!" - грубая ткань, которую она купила раньше, стоила всего три медные монеты за чи, а это значило, что эта ткань была почти вдвое дороже грубой ткани.

Когда владелица магазина услышала восклицание Су Тан, она рассмеялась: "Малышка, убедись сама, эта ткань намного толще грубой ткани, поэтому она хорошо защищает от холода. Если сделаешь из этой ткани ватную одежду, она будет намного теплее, чем если бы ты пошила её из грубой ткани. Она износостойкая и достаточно толстая, чтобы согреться зимой"

Владелица сказала столько всего, так что было видно, что она неплохо продавала свои товары.

Но она не преувеличивала. Учитывая эти факторы, было естественно, что ткань была дороже, поэтому Су Тан кивнула, прежде чем просила: "У вас есть только белый цвет?"

"У нас также есть серый и черный. Малышка, сколько ты хочешь?" - владелица магазина мгновенно направила разговор в сторону покупки, и Су Тан не могла не подумать, что эта женщина довольно хорошо разбиралась в бизнесе.

"Дайте мне 3 чи", - как бы то ни было, Су Тан пришла в магазин тканей, чтобы купить ткань, поэтому не было необходимости сдерживаться. Когда услышала, что идет осенний сбор урожая, она вспомнила, что осень уже почти пришла, а это значит, что погода будет становиться все прохладнее и прохладнее с каждым днем, так что ей пора было начать подготовку к зиме.

В дополнение к пошиву ватной одежды для себя и Су Но, ей также нужно будет пошить новые постельные принадлежности. В прошлый раз, когда пришла в этот магазин, она обнаружила, что хлопок был довольно дорог, и в то время она не могла себе его позволить, но теперь в её руках было немного больше денег. Даже если этого не хватало на покупку сельхозугодий, этого хватит на то, чтобы позволить себе немного хлопка.

Когда владелица магазина услышала о немедленном решении Су Тан, она радостно кивнула и сказала: "Я сейчас же отрежу"

После этого Су Тан купила ещё грубой ткани, думая, что зимой стирать ватную одежду не очень удобно. Насколько она знала, у большинства фермеров был один комплект одежды с хлопковой подкладкой, и они носили его всю зиму, что, естественно, было неприемлемым для Су Тан. Поразмыслив, она решила сшить два комплекта одежды большого размера из грубой ткани и надеть их поверх своей ватной одежды, чтобы ватная одежда не пачкалась слишком сильно, даже если ей пришлось бы носить их всю зиму.

Владелица магазина редко видела такого крупного покупателя, поэтому она улыбалась до самых ушей, наблюдая, как Су Тан покупает все это, а затем и хлопок, прежде чем, наконец, не закончила покупку.

После этого Су Тан указала на комплект красивой готовой одежды, висящей на стене магазина тканей, спрашивая продавщицу: "Сколько стоит эта готовая одежда?"

Поскольку Су Тан была таким крупным покупателем, продавщица, естественно, ничего не скрывала и прямо ответила: "Малышка, а у тебя хорошие глазки. Эта одежда сделана из шелка, который является очень ценным материалом. Весь набор стоит 1 таэль серебра"

Су Тан внимательно осмотрела одежду и обнаружила, что, хотя швы были плотными, узор был довольно простым, поэтому спросила продавщицу: "Если смогу сшить похожую, вы продадите её здесь для меня?"

Владелица магазина явно не ожидала, что Су Тан задаст такой вопрос. Она была ошеломлена на мгновение, прежде чем сказала: "Малышка, тебе может быть трудно сшить такую одежду, она была сделана мастером, известным по всей округе своим мастерством"

Одежду из такого драгоценного материала нечасто шили в таком маленьком месте, как город Цинхэ. Поскольку материалы, из которых она была изготовлена, были очень дорогими, сама одежда тоже была очень дорогой, а это означало, что мало кто покупал их. В конце концов, все большие семьи имели обыкновение иметь своих собственных опытных вышивательниц для шитья любой одежды, которую хотели. Фактически, именно этот комплект готовой одежды долго висел в магазине и так и не был продан. В основном он был просто для приличия.

"Я могу попробовать. Думаю, это должно быть возможно. Хотя с этими маленькими вышитыми цветочками может быть сложно", - сказала Су Тан, задумчиво осматривая одежду.

Владелица магазина долго смотрела на Су Тан, и особенно обратила внимание на тонкие стежки на одежде маленькой девочки. Какое-то время она не решалась сказать что-либо, но в итоге сказала: "Малышка, если ты действительно сможешь это сделать, у меня может появиться идея. Если действительно сможешь сделать что-то похожее на вывешенную одежду, я могу познакомить тебя с кое-каким делом, в котором ты сможешь заработать как минимум несколько таэлей серебра"

Су Тан спросила только по прихоти, поэтому не ожидала, что здесь действительно был потенциал для заработка. Она была приятно удивлена.

Сегодня Мадам Цянь заказала у Су Тан меньше рыбных шариков, что немного шокировало её. Это также напомнило ей, что одной продажи рыбных шариков не хватит для того, чем она хотела бы заниматься в долгосрочной перспективе. Кроме того, поскольку погода становилась все холоднее, если река Цин замерзнет, она больше не сможет "ловить рыбу".

Конечно, мыло также принесет ей немного денег, но, в конце концов, продажа на одного предмета меньше означала меньший уровень дохода.

В своей прошлой жизни она специализировалась на моде, так что, когда увидела сегодня в магазине тканей готовую одежду, она вспомнила, что тоже могла шить одежду. Просто она не знала, сколько могла заработать на этом денег. Если прибыль будет слишком низкой, она не станет беспокоиться.

В какой-то момент она серьезно обдумала это, но у неё не было какой-то особой надежды. В конце концов, она ясно помнила, что Мадам Чжао пришла, чтобы найти проблемы и обвинить её и её брата в том, что они были ворами, когда увидела, что они носили то, что, как она подозревала, было готовой одеждой. И она предположила, что эта одежда стоила всего 30 медных монет.

Грубая ткань для двух комплектов одежды стоила 20 медных монет, и Су Тан потребовалось 4-5 дней на их изготовку. Другими словами, она заработала бы всего 10 медных монет за каждые 4-5 дней работы, если бы шила и продавала одежду из грубой ткани. Очевидно, если прибыль была так мала, то она просто забыла об этом.

Вот почему, когда спросила сколько стоила эта немного более дорогая одежда, она спрашивала очень небрежно и безо всяких ожиданий. Но, когда услышала ответ продавщицы, её глаза внезапно заблестели, и она взволнованно спросила: "Погодите-ка, сколько таэлей серебра? Скажите мне, что за дело?"

Так уж случилось, что, когда Су Тан разговаривала с продавщицей в магазине тканей, из чайного дома неподалеку вышел некий юноша в сопровождении своего слуги: "Юный господин, не беспокойтесь об этих людях. Где в таком маленьком городке найти одежду, отвечающую вашим стандартам? С таким же успехом вы можете пойти..."

Пэй Сюань вышел из чайного дома. Хотя его поведение было неторопливым, его глаза были сужены, словно он был раздражен, слушая слова Пэн Мо. Подняв взгляд, он случайно увидел в магазине тканей через дорогу знакомую девочку, и не мог не открыть рот, чтобы воскликнуть от удивления.

"Это она!"

С тех пор, как видел её в последний раз, прошел почти месяц, но с тех пор лицо маленькой девочки, казалось, немного расширилось, теперь оно стало белее и нежнее. На девочке была серая рубашка поверх черной юбки, и в её волосах все ещё остались два маленьких белых цветочка. Прямо сейчас она говорила что-то продавщице в магазине тканей через дорогу.

Пэн Мо услышал, как его выдающийся юный господин вдруг воскликнул от удивления, поэтому тоже взглянул на магазин тканей через дорогу. Он быстро заметил девушку и сказал: "О, разве это не та маленькая девочка, которую я видел в прошлый раз? Вау, она кажется совсем другим человеком. Юный Господин, у вас хорошее зрение, какая красивая малышка"

Пэн Мо все ещё помнил, как в прошлый раз его господин слегка похвалил эту маленькую девочку, поэтому решил похвалить её внешность. В последние дни Су Тан ела то, что раньше не могла есть, например молоко, яйца, белый рис и лапшу. Хотя не ела мяса и жирной еды, она все же немного поправилась. Теперь, когда она больше не была тощим мешком с костями, люди могли ясно увидеть часть её красоты.

Её лицо было естественно белым и здоровым, даже с небольшим детским жирком. Эти двое не заметили этого раньше, потому что раньше она была до жути худой, но теперь, когда у неё было немного мяса, было очевидно, что каждый раз, когда она улыбалась, на обеих её щечках появлялись две ямочки. Она выглядела также, как и её имя, как что-то сладкое.

Когда услышал, как Пэн Мо хвалил её красоту, Пэй Сюань глянул на него. Какой из его глаз увидел в этой девушке что-нибудь красивое?

Но он все ещё молча перешел улицу и тихонько наклонился вперед, чтобы послушать, что девушка говорила продавщице.

"Фамилия моего мужа Ван. Малышка, можешь звать меня просто Миссис Ван. Два дня назад один благородный молодой господин принес нам сатин и сказал, что хочет сделать одежду. Но вышивательница, с которой я обычно работаю, даже не посмела прикоснуться к такой драгоценной ткани, поэтому, естественно, она не решилась попробовать превратить её в одежду"

Пэй Сюань пришел как раз вовремя, чтобы услышать, как продавщица говорит эти слова Су Тан.

Су Тан тоже быстро представилась: "Миссис Ван, вы слишком вежливы. Меня зовут Су Тан, я из деревни Суцзя. Подскажите, какие требования предъявил заказчик к одежде? А также сколько они платят за пошив одежды?"

Когда она задавала свои вопросы, тон Су Тан был очень уверенным. В конце концов, она была из тех, кто получил высшее образование по специальности дизайн одежды, поэтому, когда дело дошло до изготовления одежды, она была профессионалом.

http://tl.rulate.ru/book/51460/1763597

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Большое спасибо за перевод!
Развернуть
#
Какое совпадение, что именно сейчас она наткнулась на это задание...
Развернуть
#
Да и странно что мастерица испугалась работать, а тут какой-то малявке дают такую возможность
Развернуть
#
Не забываем про неблагоприятную судьбу, по которой от них даже Речной Бог отказался
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь