Готовый перевод Proud Farm Girl With A Space / Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой: Глава 89 - Красивый Юноша

Кроме того, по правде говоря, хотя Су Тан изучала моду в своей прошлой жизни, изготовление одежды всегда было для неё хобби. Если бы ей действительно приходилось постоянно шить одежду, чтобы зарабатывать на жизнь, она определенно захотела бы умереть.

Теперь, благодаря вмешательству Сун И, она наконец смогла вздохнуть с облегчением. Если бы не он, в ближайшие дни ей пришлось бы сшить и ватную зимнюю одежду, и постельное белье. Хотя она знала, что это будет огромный объем работы, у неё не было другого выбора, кроме как сделать это.

Когда он услышал её возражение, Сун И засмеялся и сказал: "Озорница, ещё рано. Давай, потренируй письмо"

Су Тан вздохнула и последовала за Сун И в кабинет: "Это действительно тяжело для меня. Это слишком сложно"

После этого Сун И продолжил смеяться над её почерком, пока Су Тан боролась, в то время как Су Но продолжал послушно сидеть у двери и молча слушать. И на какое-то время оживленный двор Сун И снова затих.

Когда стало поздно, Сун И попросил Су Тан остановиться и, прежде чем Су Тан ушла домой, она специально приготовила кашу для своего учителя и Пэн Мо на завтрак на следующее утро.

Хотя уровень готовки Пэн Мо был отрицательным, он мог хотя бы что-нибудь разогреть.

После этого дня Су Тан могла приходить учиться и практиковать свой почерк к Сун И после того, как каждый день доставляла свои рыбные шарики Мадам Цянь. Что касается Сун И, то только после того, как начал учить Су Тан, он почувствовал, что действительно знал, что значит слово 'гений'.

Излишне говорить, что письмо было чем-то, что требовало много тяжелой работы и практики, так что это было нормально. Но способность Су Тан читать и запоминать была невероятно хороша, а идеи, которые у неё возникали после усвоения материала, были очень проницательными, иногда резкими и острыми, а иногда почти бунтарскими.

Её душевное состояние и её взгляд на мир часто оставляли Сун И ошеломленным, а иногда он очень злился.

Пэн Мо мог только наблюдать со стороны, как его учитель каждый день сердито смотрел на свою маленькую ученицу с таким выражением лица, словно хотел избить её. Всякий раз, когда это случалось, он просто тихо отворачивался, зажигая свечу за Су Тан в своем сердце. Он ничего не видел. Это не его забота. Он только чувствовал, что их маленький дворик вдруг стал более живым и энергичным.

В мгновение ока осень почти закончилась, погода стала очень холодной, и Су Тан и её брат начали носить новую зимнюю одежду. Затем в один прекрасный день она пошла со своим братом в город, чтобы доставить рыбные шарики, и как только они подошли ко въезду в город, она увидела знакомую фигуру, ожидавшую её.

"Лавочник Ян?" - когда Су Тан увидела его там, она была удивлена: "Почему вы ждете меня здесь? Вы уже распродали все мыло с прошлого раза?"

Су Тан ясно помнила, что Ян Фу Дэ всего несколько дней назад подходил к ней и заказал 30 кусочков мыла, но она сказала ему, что ему нужно было дать ей несколько дней.

Ян Фу Дэ тоже был удивлен, увидев Су Тан, и подумал, что её дни становились все лучше и лучше. В конце концов, если посмотреть на неё сейчас, Су Тан шла со своим братом, и они оба были одеты в белые пальто и серые брюки, которые, хотя и были простыми, были сделаны из хорошего хлопка, который обычно был доступен только одной из лучших семей в городе. Она почти не выглядела, как та неряшливая крестьянка, которая несколько месяцев назад забрела в его магазин.

Но он быстро отбросил свои размышления и сказал: "Мисс Тан, я хотел бы купить у вас ещё немного мыла"

"Вы уже продали все мыло, которое я передала вам ранее? Сколько вы хотите на этот раз?" - Су Тан была удивлена, но, конечно, поскольку Ян Фу Дэ хотел купить у неё что-то, она была не против взять его деньги.

Ян Фу Дэ открыл рот и сказал: "Мисс Тан, дайте мне мыла на 300 медных монет..."

"Лавочник Ян, это слишком много!" - Су Тан была потрясена, когда услышала, что он хотел так много мыла. Она уже собиралась открыть рот, чтобы расспросить об этом, как вдруг услышала чей-то голос неподалеку.

Голос был слегка хриплым и исходил из кареты, стоявшей неподалеку. Вскоре кучер распахнул дверцу кареты, и оттуда медленно вышел юноша в черной парче.

На вид юноше было лет 14-15, с нефритово-белой кожей и глазами феникса над губами, подобными на лепестки персика, которые были изогнуты в холодную дугу, когда он смотрел на Ян Фу Дэ.

Со своей стороны, Су Тан внимательно посмотрела на юношу, и её глаза не смогли скрыть её шока, когда она увидела такого красавца. Она не могла не подумать, что он выглядел гораздо лучше, чем те молодые мальчики из индустрии развлечений современности.

http://tl.rulate.ru/book/51460/1975925

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь