Готовый перевод Long Live The Emperor! / Долгой жизни Императору!: Глава 23

Глава 23 23. Перевернуть небо одной рукой

Ся Цзи не прятался.

В этом экстремальном движении он вдруг затих.

Все вокруг стало тихим.

Левой рукой он вытянул несколько послеобразов неподвижной позы и внезапно уселся перед собой. При этом действии черный свет Будды хлынул из десятков тысяч пор.

Поверхность тела - три фута, и закон очевиден!

С гневом на лице Будда **** с яростным пламенем на спине внезапно поднял голову. Взгляд Будды был устремлен на Ся Цзи, и его взгляд холодно смотрел на яростный свет топора.

Бах!!! !

Гигантский топор ударил в Фудо Мингванг Факсианг, и свет топора проник в Факсианг на полфута, заставив Большого Будду слегка пошевелиться, но только слегка.

В этот момент 10-метровый морозный гигант, размахивающий топором, был ошеломлен.

Морозные карлики вокруг пяти-шести метров также были полны вопросов.

В их памяти этот воин должен был пасть с топором, а кто бы ты ни был, должен был быть разделен пополам. Почему же этот маленький черный бронированный человечек такой стойкий? ?

Морозный гигант в синей змее хотел поднять топор, но обнаружил, что его подавляет мощная сила.

Будда **** держал левую руку на тыльной стороне топора, а маленький черный доспех смотрел на него с презрительной улыбкой на губах.

Гигант сильно поднял руку, но гигантский топор, казалось, был подавлен горами, не двигаясь.

Бах! !

Ся Чжи нажал левой рукой на гигантский топор, и весь человек поднялся.

Он превратился в черный свет,

Черная алебарда в правой руке вспыхнула ярким и горячим светом от рукояти до двойных зубцов и наконечника.

Девять палящих солнц, созданных истинной энергией девяти солнц, поднялись к вершине,

Хотя он знал сотни стилей, он все же выбрал самый грубый метод в это время.

Неприлично также прийти и не уйти, хотя он и попирает этикет, но в это время он должен "отплатить за любезность" жестом другой стороне!

Принц великого купца ухватился за конец шеста Чжан Бахэя,

Вслед за ним вверх потянулось ослепительное и обжигающее сияние солнечного света, пронесся круг идеального солнечного света, и он с силой ударил по десятиметровому морозному гиганту.

Гигант успел только поднять топор, чтобы заблокировать удар.

Сильным ударом с близкого расстояния, тюрьма была добавлена к Цзюяну, и мощная сила внешней силы и внутренней силы прямо разбила топор.

Не останавливаясь, он снова разорвал тело десятиметрового гиганта, пробив рану глубиной более полуметра!

Просто кожа, плотность мышц и твердость костей гиганта во много раз сильнее, чем у обычных людей.

И когда черная алебарда пробила плоть, изнутри гиганта хлынула слабая голубая кровь,

Этот импульс противостоял удару лезвия алебарды,

И эта кровь чрезвычайно холодна, словно тысячелетний таинственный ледяной поток, вырывающийся наружу, противодействуя палящему жару истинной энергии девяти солнц.

Это уникальная родословная Морозного Гиганта.

Если пяти- или шестиметровые гиганты стоят под дождем стрел, не получая повреждений, то этот десятиметровый гигант - из тех, что стоят в стотысячной армии, не будет так добр. К тому же такой великан - авангард. Только разорвал на части стотысячную армию принца.

Однако Ся Цзи не стал выкладываться на полную, у него были другие идеи.

Идея принадлежит идее, а борьба все равно должна продолжаться.

Он протаранил его, вонзился в тело десятиметрового морозного гиганта на полметра и разорвал ребро.

Силой отскока,

Он снова поднялся на несколько метров и в то же время поднял Великую Алебарду Темного Неба,

Острие алебарды и девять солнц соединились, озарив лунную ночь ярким золотым светом, и яростный вихрь снова обрушился вниз!

Морозный великан был ошеломлен, рана заставила его сильно страдать, и он в ярости схватил половину гигантского топора и встретил его холодным светом.

бум!

Топор был разрублен.

Из пасти тигра из рук десятиметрового гиганта потекла слабая голубая кровь, кровь вытекла и превратилась в ледяной лед, запечатав рану.

Гигант посмотрел вверх и увидел, что маленькая черная броня совершенно не пострадала. С силой встречного удара он снова поднял черную алебарду. Острая алебарда была подобна яркому солнцу, из-за чего он не мог противостоять ей.

В результате гигант сделал движение, которого никогда в жизни не делал, и уклонился с перекатом.

бум! !

Ся Чжи приземлился, Черная Алебарда приземлилась!

Земля разбилась и треснула от этой мощной силы. Множество льда, снега, замерзшей земли и грязи взметнулись в воздух с твердой земли. Земля раскололась, и глубокая яма провалилась.

Остальные пять или шесть метровых морозных гигантов были ошеломлены, их боевой дух начал стремительно падать, и они, казалось, потеряли интерес к продолжению борьбы. Их мозговые схемы были довольно странными, и они потащили свои булавы, чтобы начать бежать назад.

не сражаться.

Не победить.

С чем еще сражаться?

Однако недалеко раздались тяжелые шаги.

К ним спешили еще два десятиметровых морозных гиганта, один из которых был одет в голубой жук, а другой - с голубыми зрачками.

Первый держит две огромные булавы, а второй - кувалду.

пых!

Булава была отброшена далеко в сторону.

Убегающий морозный гигант поспешно схватил оружие, развернулся и последовал за ними двумя, чтобы атаковать.

Самый сильный из трех морозных гигантов сражался вокруг Ся Цзи, как вращающийся фонарь.

Эту битву можно назвать сотрясающей землю.

И воины, и солдаты вокруг Чжэня прекратили сражаться.

Очевидно, что от этого противостояния зависит все. Седьмой принц Дашанг победил, то есть Дашанг победил, а три морозных гиганта победили, то есть победила сторона призраков.

Боевая мощь слишком высока, как первопроходец, ты уже можешь порвать все!

Так же, как Морозный Гигант может выступить в качестве авангарда, чтобы уничтожить стотысячную армию принца и прорваться через Запечатанный Волчий Перевал, если этот страшный принц сможет победить трех Морозных Гигантов, то он также сможет возглавить оставшихся крупных купцов и солдат, чтобы прогнать призраков, скопившихся здесь. Выбирайтесь.

В лунном свете люди в имперском городе смотрели издалека.

Демоноподобная черная тень противостояла трем десятиметровым морозным гигантам. Битва этих четверых вышла за рамки сражения на поле боя. Звуки взрывов и ударов были подобны раскатам грома, а земля напоминала барабан.

Один к трем.

Нет, три к одному.

Очевидно, три морозных гиганта сражаются с принцем Дашана.

Великий магистр Мэй толкнул Великого магистра, стоявшего на разрушенной городской стене, все молчали. Глаза Великого Магистра Мэй вспыхнули от шока и волнения, а в глазах Великого Магистра была нотка грусти. Ваше Величество, вы боитесь своей миссии по исповеди старого раба Этого нельзя сделать. Его Королевское Высочество Седьмой уже использовал свою силу, чтобы свергнуть эту обреченную жертву.

Старый раб своими глазами видел, что Его Высочество Седьмой - настоящий дракон и феникс среди людей.

Но почему он сын наложницы Ю? !

Почему?

?

Какая жалость, ваше величество.

Господин Мэй сказал: "Генеральный директор, если ваше высочество победит, вы и наша семья будете служить ему вместе. Хотя у нас сломаны конечности, в мире существует множество кукольных техник. Сломанные конечности также могут быть восстановлены, хотя с этого момента Чжэнь Ци может только завершить небольшой недельный цикл, но марионетка также может обеспечить еще больше неожиданных убийственных приемов."

Главный управляющий вздохнул: "Маленькая Мейзи, как ты думаешь, что собирается делать Седьмое Высочество?".

Дедушка Мей: "Наша семья привыкла быть рабами, и я не понимаю ход мыслей господина".

Главный управляющий улыбнулся: "Ты отвезешь наш дом в одно место".

Дедушка Мэй: "Ваш игровой договор с Его Высочеством Седьмым еще не закончен".

Главный управляющий взглянул на ужасающее поле битвы вдалеке и сказал с ухмылкой: "Что еще, пойдемте, наш дом не для того, чтобы сбежать, мы не можем сбежать, мы просто идем за чем-нибудь".

лунный свет.

Как мороз.

На поле боя.

Булавы двух морозных гигантов были разбиты.

На теле были глубокие шрамы, и повсюду виднелась голубая кровь. Хотя кровь могла заморозить и остановить рану, гигантам также приходилось терпеть сильную боль.

У них не было смелости сражаться, и без оружия они могли только отступить в сторону, наблюдая, как первый воин среди морозных гигантов сражается с черным бронированным монстром.

Да, в их ограниченном сознании этот черный бронированный монстр явно отличается от тех маленьких карликов, которые, очевидно, являются двумя разными видами.

Поэтому они хотели бы уважать его как самого сильного гнома.

Нет, это монстр в черной броне!

Теперь они вытянули головы, желая посмотреть, сможет ли их первый воин перелететь черное бронированное чудовище.

В это время его собственный воин держит оружие против черного бронированного монстра традиционным способом. Ты ударишь меня один раз, а потом я ударю тебя, чтобы посмотреть, кто не выдержит и взорвется первым.

Как воин номер один Морозного гиганта, Ролло достоин этого имени, но в данный момент его бой очень неудобен.

Булава, которую он держал в руках, не была смертным воином и не была разбита черной алебардой, но оттого, что она не была разбита, ему стало еще более неуютно.

Поскольку каждый раз, когда противники сражались друг с другом, у противника было два гравитационных канала, первый удар выравнивался, а второй более низкой силой передавался в тот момент, когда удар был еще неподвижен, и его кровь закипала.

Хотя его внутренние органы намного сильнее человеческих, он все равно испытывает сильный дискомфорт.

наконец

Ролло поднял голову и изверг слабый голубой кровавый туман.

Он решил не сражаться и повернул голову, как только потащил свою булаву.

Остальные морозные гиганты увидели, что первый воин убегает, и побежали вместе с ними.

Ся Чжи приземлился и глубоко вздохнул. После столь энергичной тренировки он почувствовал небольшую боль в мышцах и костях.

Но он не остановился из-за этого, его выражение лица изменилось, а затем, неся черную алебарду, он погнался за ней на расстоянии.

Этот финал ошеломил всех.

Со стороны Дашана раздалось ликование, и боевой дух был настолько высок, что вот-вот готов был сгореть, но призрачная сторона начала отступать.

Один человек, переломи ситуацию!

 Благодаря другу книги "Одинокая лодка Нин Ли Вэн Дянь Дянь" 200, "Друзья книги 20200407180956857" 100, "Досуг Кексин" 100, "И Лун Цао" 100, "Тайваньская зебра" 100 вознаграждений, спасибо.

  

 

(Конец этой главы)

http://tl.rulate.ru/book/52029/2113208

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь