Готовый перевод Long Live The Emperor! / Долгой жизни Императору!: Глава 92

Глава 92 91. Я хочу на небо, пойду ли я с вами? (Девятый по счету лидер "Я не могу видеть ножны ронина")

Нин Сяоюй не могла проигнорировать то, что Ся Цзи прямо назвала его имя.

Ся Цзи посмотрел на нее. На дороге, которую она должна была пройти, появилась девушка, длиной в семь-восемь пунктов, похожая на его мать, и ей пришлось взять ее на руки.

Он бросил взгляд на грудь Нин Сяоюй.

Девушка сказала: "Ученик Дэн!"

Ся Цзи: "Она раскрыта".

Нин Сяоюй опустила голову и увидела, что кинжал в ее руках неожиданно заострился, и спокойно нажала на него.

Повозка с волами медленно двигалась вперед в весеннем свете, а старик за рулем напевал песню. Вдруг он похлопал себя по голове и сказал: "Эй, сынок, а почему тебя зовут так же, как принца на севере, который блокировал вторжение чужих рас? Произношение?"

Ся Цзи спокойно ответил: "Я и есть он".

Старик был ошеломлен, и рассмеялся, задыхаясь.

"Ты благородный человек, но не дразни старика, и это фальшивое королевское имя вызовет большие проблемы. Я слышал, что у Седьмого Королевского Высочества плохая репутация. Во всяком случае, многие люди говорят, что он великий демон и неверен. Это ведь нормально - притворяться неверным и неправедным, верно?"

Он говорил это сам с собой некоторое время, никто не смотрел на него, и старик почувствовал себя неловко, поэтому промолчал.

В повозке с быком мальчик и девочка смотрели друг на друга.

Ся Чжи закрыл глаза, девушка, которая была с ним в повозке, почти всегда была убийцей, поэтому его местонахождение было раскрыто, или его отвели в сторону, "закинув сеть".

Просто у такого глупого ассасина очень обычная кровь и невинность, но у него лицо, похожее на его собственную мать, что действительно заставляет людей задуматься, что сказать.

Вероятно, он догадался, что думает собеседник.

Чтобы испортить ему сердце.

Но другая сторона не могла догадаться, это заставило бы его сердце.

Момент в его сердце, возможно, самый короткий - такой момент, ненависть всей его жизни, одна из которых - "двое отделены друг от друга, и сыновняя почтительность не выполнена." Хотя эта девушка не мать, он не будет относиться к ней как к матери. Но это всегда прикосновение, возможность довести до конца свои мысли.

Чтобы этот глупый убийца не наделал глупостей, Ся Цзи перед перерывом сказал: "Я закрыла глаза и отдохнула, но не заснула".

Нин Сяоюй потеряла дар речи.

Ся Цзи испугался, что она не поймет, и снова подчеркнул: "Я убиваю во сне, не подходи близко".

Нин Сяоюй все еще молчала.

Ся Цзи спросила: "Понятно?"

Нин Сяоюй кивнула, а затем сказала: "Если ты хочешь, чтобы я села подальше, чтобы тебе было удобнее спать, скажи прямо, зачем столько ходить вокруг да около?".

Как только она заговорила, она села подальше.

Ся Чжи тоже странно. Неужели этот глупый убийца не знает его личности, смеет так разговаривать с собой?

У вас уже были разборки, неужели вы не можете сбить гору и потрясти тигра?

Он скрестил руки и упал на спину в стог сена, ощущение было странным.

Вдруг над ухом раздался девичий голос.

"Почему у моего брата такое доброе сердце и он хочет меня подвезти?"

Ся Цзи откровенно ответил: "Ты похожа на мою маму".

Глаза Нин Сяоюй расширились, и она была ошеломлена в течение долгого времени, прежде чем выпалила: "Моя мать, мне всего восемнадцать!".

Ся Цзи протянул руки и нашел тюбик с картиной.

Это одна из картин национальных мастеров, написанная для Ю Фэя.

Он осторожно пододвинул тюбик с картиной: "Смотри внимательно".

Нин Сяоюй с любопытством открыла тубус, достала из него свиток и аккуратно расправила его.

На картине была изображена красивая женщина, которая танцует длинный, грациозный и изящный танец, как дракон, лингбоувэй, носки луо и пыль, совсем как фея в небе.

Нин Сяоюй посмотрела на нее некоторое время и почувствовала, что она действительно очень похожа на себя.

Черты лица, брови и глаза были вырезаны по слепку, но она была очень земной, не умела одеваться и никогда не носила танцевальные юбки, но она смотрела Женщина на этой картине наконец-то увидела, как она выглядит после того, как ее одели, поэтому она коснулась своей щеки, как будто глядя в зеркало, и сказала с радостью: "О, это действительно красиво".

Ся Цзи прошептала: "Она умерла".

Нин Сяоюй вздрогнула, и ее улыбка исчезла.

"Мне жаль"

"Не говори".

Ся Цзи повысил голос и спросил: "Как далеко находится предыдущий город?"

Старик, который вел машину, сказал: "Сын мой, я могу быть там сегодня вечером, я могу просто въехать в город. Это большой город".

Ся Цзи взяла Даньцина обратно в тубус для рисования, положила его на руки и снова посмотрела на девушку: "Я вышел оттуда и положил тебя туда же, просто так разделиться, мы с тобой не одно и то же".

С этими словами он вынул из рук мешок с битым золотом и выбросил его, что было расценено как округление лжи глупого убийцы и округление его собственного сердца.

Больше десятка таэлей золота - шанс, он того стоил.

Он посмотрел вверх на облако,

Юнкай,

как небо.

И эта девушка, достаточно быть вместе.

Король Черной Лисы уже прошел весь путь, чтобы убить.

Ку Цзянь следовал за ней всю дорогу.

По дороге время от времени выбегали воины, кричали ей: "Злые духи снаружи, всех ждет наказание".

Она была очень беспомощна, хотела вернуться к своему облику, а потом тихонько скрыться, но монах храма Великого Гуанмина гнался за ней и совсем не давал ей шанса, так что она спала всего десяток часов за эти небольшие полмесяца.

Монах был по-прежнему бодр и энергичен, крича сзади: "Пожалуйста, верните реликвию!"

Нет реликвии, которую можно убить,

Она не может вернуться в облик демонической лисицы,

Не использовать злых духов,

В душе она сотни раз ругала монаха, но ей все равно пришлось стиснуть зубы и бежать на юг.

Во время бегства ей приходилось притворяться спокойной и кроткой, и время от времени она кричала: "Ваше Королевское Высочество в дороге, вы не так осведомлены, как вы".

Дело не в том, что Ваше Высочество не дало ей дырявую карту, но в приказе 800 мертвых солдат почти нет.

Слишком много врагов.

Тем не менее, я очень счастлив, когда вижу свое сердце",

Он не ожидал, что сможет так преследовать принца Шенву,

В процессе бега он почувствовал, что уже достиг пика своей жизни.

После этого случая мир неизбежно узнает, что "Император Шэньву, победивший Морозного Гиганта Призрачного Клыка, десять дней и десять ночей безумно преследовался монахом, боясь оглянуться".

Думая об этом, он торопливо прочитал несколько сутр тайком, подавляя в себе желание соревноваться, и тут высокопоставленный монах сказал: "Его Королевское Высочество, пожалуйста, верните реликвию!".

У Киллинга было горькое сердце, но его голос сохранил "слабый" вкус: "Ваше Высочество, нет никакой реликвии".

Куан сказал: "Его Королевское Высочество, должно быть, принес ее, иначе давно бы уже разговаривал с бедным монахом".

Он сто раз от души обругал монаха и равнодушно сказал: "Ваше высочество, если вы сказали, что не приносили, значит, не приносили".

Засохший см: "Амитабха".

Убивая черные глаза, убивал монах сто раз в глубине души.

Монах и лиса быстро побежали к северному берегу реки.

На рассвете.

Множество быстрых лошадей несутся во всех направлениях.

Весть о том, что император был убит седьмым принцем, также распространилась повсюду с этими быстрыми лошадьми.

О тех, кто вместе с ними потерял сознание, ходила дурная слава.

Но имя не упоминалось особо.

Мир содрогнулся.

Но Ся Цзи был совершенно спокоен. Он провел одну ночь в городе, где остановилась повозка с быками. Он съел миску лапши и вышел из города. У него было полное настроение.

Иди сюда,

Достичь неба.

Но Нин Сяоюй тихо тащилась за ним, точно любопытная кошка.

Как только она заинтересовалась, ей захотелось углубиться в эту тему. Ей всегда казалось, что этот великий демон, убивающий королей и отцов, не такой, как все. Она хотела понять, почему в этом мире хорошие люди не похожи на хороших людей, а плохие люди не похожи на плохих людей.

"Ха! Эта женщина ничего не сделала с золотом?!"

"Но она действительно дура. Она убежала. А люди в той деревне убежали?".

Мужчина в китайской одежде получил эту новость, и выражение его лица было холодным.

Это человек, который сдался пяти князьям.

Ему было приказано остановить Ся Цзи здесь. Если бы он смог схватить его, это было бы высшим мастерством, и он не смог бы убить его.

Подумав, что я зря потратил свои деньги, я не удержался и бросился на лоб: "Иди сюда!".

Вбежал доверенный охранник Цзиньи: "Что прикажете?"

"Позавчера вечером мы проходили мимо горной деревни, захватили там людей, выдавая себя за разбойников, и убили всю семью деревенских женщин".

"Да, мой господин".

Он задумался на некоторое время, но все еще выглядел озадаченным, и крикнул: "Подожди".

Стражник Цзиньи побежал назад и встал перед ним на колени.

Бяо Хоу чайной крышкой осторожно взболтал пену в горячей воде перед ним, сделал глоток, а затем медленно сказал: "Это не разбойник, а неверный и несвободный демон, который убил царя и отца. Жители деревни приняли его доброжелательно, но великий демон боялся, что о его местонахождении станет известно, поэтому он вырезал всю деревню и сжег ее."

Стражник Цзиньи был ошеломлен.

Бяохоу сурово сказал: "Ся Цзи, он заслуживает смерти!!! Даже невинных людей не отпускают, эти люди должны быть действительно убиты!!!"

Как доверенное лицо Бароу, этот охранник, боевые искусства и его ум, естественно, не слабы. Он сжал кулаки и сказал: "Подчиненные понимают".

"Продолжайте."

Бо Хоу махнул рукой: "Ты такой преданный. Когда ты вернешься, я награжу тебя несколькими служанками".

"Спасибо, господин Хоу!"

Охранник Цзинь И вышел вперед, он уже был очень искусен в этих делах.

После полудня.

Охранник Цзиньи вернулся.

Хоу Ци сказала: "Почему так быстро?"

Стражник Цзиньи: "Подчиненные обычно ходят проверить ситуацию в деревне, вдруг они убьют людей, которых убивать не следует. В результате мать этой женщины, увидев меня, сразу же отправила мне письмо". Письмо выглядело странно. Красная печать - это не то, что может сделать неряшливая женщина. Подчиненные не были уверены, поэтому я вернул его и показал мастеру Хоу".

Бяо Хоу покачал головой: "Сколько всего может быть у простого идиота, покажи мне".

Охранник Цзиньи почтительно подал письмо обеими руками.

Бару открыл письмо, и небо над письмом было пустым, только большая красная печать с тонкими оттисками, драконы и фениксы летали, а посередине была вырезана "семь" в архаичной форме.

"Что это?"

Бо Хоу уставился на печать, чувствуя себя немного знакомым.

Страж Цзиньи также спокойно ждал,

Спустя долгое время он увидел, что выражение его лица изменилось.

Казалось, будто он внезапно упал с высоты, а затем с оттенком необъяснимого шока.

Затем он увидел, что его собственный мастер Хоу горько улыбнулся.

Охранник был озадачен.

Неужели эта печать действительно что-то удивительное?

Бяоху спросил: "Люди в той деревне, вы не двигаетесь?".

Охранник сказал: "Пока нет".

"Отступите все".

Охранник был шокирован, но все же ответил: "Да".

Затем он не удержался и с любопытством сказал: "Мастер Хоу тоже дал злодею ладонь, где эта святыня?".

Бархоу сказал: "Нет, ты можешь спуститься. Ты хорошо справился с этой задачей. Когда вернешься, сходи на склад и получи триста таэлей серебра".

"Да".

Охранник перестал задавать лишние вопросы и поспешно удалился.

В пустой комнате Хоу Хоу горько улыбнулся и пробормотал в ответ на вопрос охранника: "Где это священно? Это не святое. Это господин Седьмой. Это тот, кто может не пустить генерал-принцев и даже императора. Небольшая группа людей".

Нин Сяоюй бежала с подростком на расстоянии. Она подняла руку и крикнула: "Ся Цзи, подожди меня!".

Но Ся Чжи не обращал на нее внимания, он шел все быстрее и быстрее.

Нин Сяоюй на мгновение была ошеломлена. Она заметила, что оставленное ею письмо было открыто, и услышала небольшой разговор. Печать не была смертной. Увидев свет, она смогла на мгновение перенести окружающие картины в свой разум. Восемь печатей восьми странных конфуцианских школ могут делать это".

Однако она уже слышала разговор между Бохоу и охранником, что заставило ее нахмуриться. Богатые и могущественные вернулись, чтобы провести расследование, и она могла понять, но казалось, что она хочет уничтожить всю деревню?

Человек, который противостоит седьмому принцу, должен быть только пятым принцем в данный момент, потому что третий принц занимается другими делами.

Она быстро шла, размышляя.

Ся Чжи резко остановилась. Это место уже находилось на склоне горы, и ветер проносился над лесом, обдувая ее виски.

"Госпожа Нин, что вы собираетесь делать?"

Нин Сяоюй тоже остановилась, и десятки белоснежных голубых шелков развевались на ветру. Она подняла голову, открывая свое прекрасное лицо, и спокойно ответила: "Вы меня заинтересовали, поэтому я хочу следовать за вами".

Затем она снова улыбнулась: "Кто-то дал мне золото и попросил убить тебя, но я никогда не училась убивать, поэтому я могу только отказаться, но ты мне действительно интересен, позволь мне следовать за тобой".

Ся блаженство, это все еще ассасин с характером.

Видя, что девушка была откровенна, он искренне сказал: "Возвращайся, мы не все одинаковые".

Нин Сяоюй спросила: "Каков твой путь?"

Ся Чжи указал на макушку головы: "Что ты видишь?".

Нин Сяоюй поднял голову: "Небо".

Ся Цзи сказал: "Я хочу подняться, мы с тобой пойдем вместе?".

Нин Сяоюй на мгновение замерла, а затем внутренне рассмеялась: "Ты действительно интересный".

Затем она сузила улыбку и искренне спросила: "Если ты отправишься на небо, что ты будешь делать?".

Ся Чжи посмотрел на ее лицо и сказал: "Ты тут ни при чем".

Затем его фигура замерцала и с огромной скоростью понеслась к вершине горы. Вскоре Нин Сяоюй уже не могла видеть его спину.

Вскоре Ся Чжи уже достиг вершины.

Он сел на утес на самой высокой горе.

Затем отпусти все.

Это как разблокировать себя.

Три кровавые статуи Будды появились в одно мгновение, их руки сцепились вместе, выражая ему почтение.

Девять палящих солнц поднялись в небо, и солнце сияло, купая его в них.

Закон царя Мин, закон императора Баори и закон **** раскрылись.

Все его духи и настроения достигли совершенства.

Его настроение также исполнилось за эти несколько дней.

"Пришло время для прорыва".

Он поднял голову и посмотрел на небо, думая о том, что когда-то он был на горе Сюми, смотрел на небо с чувством "Ненависть к небу слишком высока", а теперь он наконец-то может прикоснуться к нему.

Даже если мир собирается подавить одиннадцатое царство,

Сегодня он также откроет его. 鈥斺� PS1: Первый заказ не очень хороший, пожалуйста, поддержите~~.

(Конец этой главы)

http://tl.rulate.ru/book/52029/2114146

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь