Готовый перевод Long Live The Emperor! / Долгой жизни Императору!: Глава 184

Глава 184 183. Король Шэньву, я сожгу твой дворец! (Вторая часть за подписку)

Структура Дворца Пилюль Цзюдин полностью отличается от павильона Цзинюфан и павильона Чжэньву. Каждый дворец здесь спроектирован так, что в его основе лежат алхимические комнаты.

И расстояние между дворцами огромное,

Некоторые даже разделены несколькими вершинами,

Поэтому кажется, что весь дворец Дан очень большой.

Скрытность Ся Чжи почти достигла предела в таком состоянии водного путешествия, за исключением его медленной скорости передвижения и ограниченной местности, никаких недостатков пока не было обнаружено.

Он вел наблюдение среди горных залов,

прислушиваясь к различным разговорам многих учеников,

ища возможности вклиниться.

Несколько учеников снова прошли мимо с одной стороны, и казалось, что это могли быть старые ученики, ведущие новых начинающих учеников.

"Через два дня вы сможете утвердить своего учителя. Не вините старшего брата за то, что он не напомнил вам, не выбирайте дядю из самого северного дворца, который вам понятен."

"Разве это неправомерно?"

"О чем ты думаешь, это должно быть полный проступок".

Брат внезапно потерял дар речи и поспешил объяснить: "Не говори ерунды, это Дань Чи, один из пяти дураков на острове моего настоятеля, но он слишком глуп.

Говорят, что однажды он взял своего наследника в опасное место, чтобы испытать, но по прихоти вспомнил о пилюле, которую очень хотел вернуть, чтобы поэкспериментировать, и забыл о своем наследнике. В результате его наследник умер.

По этому поводу его даосский спутник также покинул его, но вместо того, чтобы грустить, он еще больше увлекся алхимией. Каждую ночь, каждый день, когда он просыпался, он также был печью для пилюль. "

"Ах~~"

"Не может быть."

"Тогда быть его учеником очень рискованно".

Ученик поспешно спросил: "Как вы называете этого идиота-пилюлю дядей?"

Старший медленно ответил: "Зуо Си".

Ся Цзи, которая текла рядом с ним, двинулась на север вместе с притоком, когда его мысли сдвинулись с места.

Ученики Дворца Пилюль Цзюдин прошли мимо него, никто не заметил.

Очень жаркий дворец.

Даже мальчик, обмахивающийся веером, исчез.

Худой даос со спиной, грязной и равнодушной, сидел на земле.

Крышка печи Дань была поднята, и внутри стоял запах гари.

Лицо даоса белое и безучастное, он выглядит благостным, даже перед бушующим огнем не покраснело лицо.

Он уставился на огонь холодными глазами и вдруг неистово закричал: "Температура недостаточна! Почему?!"

Заревев, он откинулся назад и с болью упал на горячую землю.

Тяжелое дыхание постепенно стихло.

Отвратительность его лица также восстановилась,

Только пара безжалостных глаз уставилась на потемневший купол.

"Я обязательно вытащу его, обязательно".

пробормотал он себе под нос, а затем резко сел, "Температура огня, высокая температура пламени, огненная катастрофа."

"Да, огненное ограбление".

Наступило долгое молчание.

В его ледяных глазах мелькнула решимость, он поднял руку, и скрытый в темноте летающий меч чернильного цвета вырвался и последовал за ним.

Земля огненного бедствия, опасное место.

Не идти.

Но пришлось идти.

Даосы должны открыть дверь,

Дверь открылась снаружи.

Темная тень пронеслась снаружи, и дверь плотно закрылась, открыв человека, закутанного в плащ, но его лицо было наполовину скрыто капюшоном, из-за чего его трудно было разглядеть.

Естественно, этот человек - Ся Цзи.

Он негромко сказал: "Зуо Си".

"Притворяться **** и изображать призрака", - голос даоса был спокоен, и по взмаху его руки вылетел сильный ветер, но он облетел вокруг тела Ся Цзи, но тот упал в море, как камень, без малейшей ряби.

С промелькнувшим выражением лица Зуо Си, летающий меч вышел из ножен.

Вспышка до крайности,

Никто не может сравниться со скоростью этого меча даже в царстве закона.

Быстрота, казалось, игнорировала время.

Но человек напротив него был быстрее,

То же самое - вспышка.

Дзинь!

Скорость двух вспышек была одинаковой, и они соприкоснулись на полпути.

Ся Чжи почувствовал только чудовищную силу, обрушивающую горы и разрушающую горы, пришедшую с противоположной стороны.

Однако, как бы ни была сильна эта сила, она не могла быть сильнее его.

Бах!

Меч в руке Зуо Си отшатнулся, но меч, который должен был вылететь, все еще крепко держался в его руке. Казалось, что им движет одержимость и негодование, отчего его ладонь даже потрескалась. Даже если плоть и кровь летят горизонтально, он все равно не отпускает.

Вспыхнул свет меча.

На шее Зуо Си уже был кровавый след, но вместо страха на лице белолицего даоса появилось облегчение. Он лег на спину, ожидая смерти.

Но он не умер, странный холод вдруг поплыл к его шее, а затем к рукам.

Этот холод плыл,

Он только почувствовал, что рана чешется, плоть и кровь начали регенерировать, и рана начала восстанавливаться.

Через некоторое время он был восстановлен до первоначального состояния.

Ся Чжи медленно поднял ладонь и впервые использовал [Водное копирование-создание] на человеке. Эффект был неплохим. Пока он не был мертв, он мог использовать воду, чтобы заставить существ расти и восстановить все повреждения.

Даже если Зуо Си ходил вокруг до своей смерти, выражение его лица никогда не менялось, он не был шокирован и не звал на помощь.

Ся Цзи очень любит таких людей, потому что у такого человека в сердце есть большие навязчивые идеи, и посторонние предметы уже не могут легко их поколебать.

Он прямо сказал: "Я могу дать тебе огонь".

Зуо Си сидел тихо.

Человек, который может бесшумно войти во Дворец Пилюль Цзюдин, убить его одним движением и мгновенно спасти его, то, что он сказал, не будет ложью.

Поэтому он хрипло спросил: "Чего ты хочешь?".

Ся Цзи: "Твоей преданности".

Зуо Си самоуничижительно рассмеялся: "Я не знаю, кто ты, как я могу быть тебе предан? Кроме того, я не хочу быть сдержанным в своей жизни. Ты убьешь меня".

Ся Цзи: "Если у тебя что-то есть, ты должен что-то отдать. У вас есть навязчивые идеи, но вы хотите так умереть? Неужели навязчивая идея не дает тебе достаточно сил, а стала мучением, которое связывает тебя?"

Цзо Си: "Ты не понимаешь".

Ся Цзи: "Я понимаю".

Цзо Си замолчал.

Ся Цзи сказал: "Я помогу тебе, а ты поможешь мне".

Сказав это, он вскинул правую руку, и в его рукаве внезапно появился золотой хрустальный шар с бессмертным огнем, спрятанный в рукаве.

Ткнул пальцем в кристалл,

извлекает луч неугасимого демонического огня,

Магический огонь стал бело-голубым,

вложенный кончиками пальцев Ся Цзи,

Горит жарко и тихо.

Цзо Си спокойно смотрел на пламя, и вдруг он склонился и поклонился: "Я готов отдать свою верность".

Ся Чжи насмешливо сказала: "Ты готов заплатить?"

Цзо Си сказал: "Вы показали мне реальную надежду стать пилюлей, поэтому я готов. Хочешь ли ты сказать, что это продается, или ты хочешь сказать, что я сноб, мне все равно".

Ся Цзи спокойно смотрел на него. Перед ним был такой же человек, как и он, с навязчивыми идеями. Ради этой навязчивой идеи он мог отказаться от всего, отказаться от свободы, отказаться от верности секте. Это было недоразумение.

Цзо Си тихо спросил: "Как я могу показать свою преданность?".

Ся Цзи немного подумал, и операция чтения буддийских писаний даосскому священнику была явно неуместна.

Что касается Ордена Пятицветного Бога, то он является высшим шедевром серии Жетонов Воина Смерти.

Одна из его особенностей: "Пока идеология последовательна, независимо от силы, она может быть включена в жетоны",

Вторая особенность - "мастер не умирает, даже если мертвый воин уничтожен, он может быть воскрешен через десятки тысяч лет. Единственный способ полностью устранить его - убить хозяина. Тогда жетон и мертвый солдат будут уничтожены вместе с хозяином",

Третья характеристика: "Когда мертвые получают жетоны, их таланты значительно усиливаются, и в то же время они могут унаследовать определенный процент силы мастера и удвоить свою собственную силу". По словам Су Тяньхоу, увеличение составляет не более процента от силы мастера. Из пятидесяти".

Сейчас начинается огненная катастрофа,

В нынешних одиннадцати царствах девять из десяти являются подчиненными или потомками этих девяти.

Так что теперь, чтобы принять мертвого, выбор не в царстве, а в таланте, характере и т.д.

Пятицветная магия может дать талант,

Что касается характера, то Ся Чжи не особо беспокоилась, лишь бы он не был крайне злым.

Остальное - одержимость.

Настойчивость может заставить человека захотеть стать сильнее.

Поэтому Ся Цзи спросила: "Почему ты хочешь заниматься алхимией?".

Цзо Си заколебался и медленно ответил: "Спасти мою дочь".

"Как давно она умерла?"

"Десять лет".

"Алхимия полезна?"

"Да, я нашел древний секретный рецепт, он должен быть полезен!" Цзо Си сказал с уверенностью, но не настолько, чтобы поверить в это.

Ся Цзи и Су Тянь разговаривали, понимая, что единственный способ спасти людей - это углубиться в Шесть Джедаев, до реинкарнации, дойти до края Хуанцюань, чтобы вывести людей.

А Шесть Джедаев со временем будут становиться все страшнее и страшнее. Сейчас именно призрачного слуги Янь Луо нет дома, а всевозможные коварные сущности еще спят.

В противном случае Су Линъюй не удалось бы так легко вывести на чистую воду.

Тем не менее, это также существование его и Су Тяня, которые могут добиться успеха только тогда, когда потратят много сил и даже продолжительность жизни. Если ты кто-то другой, даже если ты знаешь метод, ты не сможешь этого сделать.

Даже если бы он это сделал, его бы прихлопнула до смерти черная рука, прогнав джедая.

Ся Цзи спросил: "А если его нельзя спасти?".

Цзо Си:

Ся Цзи сказал: "Если ты силен, ты можешь пойти в Хуанцюань, чтобы вывести ее".

"Есть ли там желтый источник?"

"Есть".

"Она", - голос Зуо Си дрогнул, - "Она уйдет в реинкарнацию?".

"Еще нет, по крайней мере, не в ближайшие пятьсот лет".

Ся Цзи взглянул на него и вдруг сказал: "Ты можешь быть моим покойником".

Сразу же он снова произнес пятицветный жетон. Если бы Цзо Си не захотел, его можно было бы только убить.

Однако Цзо Си безумно рассмеялся. Он внезапно встал и упал на колени: "Я хочу умереть".

Ся Цзи достал пятицветный жетон и поднял его в воздух: "Побрызгай кровью на жетон кончиком пальца и просто повинуйся ему в своем сердце".

Кончики пальцев Зуо Си разбили кровь и слегка коснулись жетона перед ним.

Вспыхнула вспышка света.

Странная связь была установлена.

Ся Цзи вдруг почувствовала легкое удивление в своем сердце. Этот пятицветный магический жетон действительно является лучшим магическим оружием, подаренным Су Тянем. Он не только выполняет функции кожаного свитка-контракта, но и обладает многими другими характеристиками.

Дидиди

Бумажный контракт внезапно отреагировал.

Это Цзи Сюань.

"Учитель, Су Тянь ищет вас, она выглядит очень обеспокоенной. Я сказал, что вы еще не вернулись".

"Я знаю."

Немного погодя.

Бумажный контракт снова отреагировал.

Это Ху Сянь'эр.

"Хозяин, Су Дачжи явилась заранее. Она сказала, что независимо от трехмесячного срока, если вы снова не появитесь, она сожжет дворец. Думаю, она сможет это сделать".

"Понятно, если она снова спросит, ты скажешь, что король Шэньву возвращается на своем коне".

"О."

Ся Чжи потеряла дар речи.

Су Дачжи и Су Тянь находятся в молчаливом согласии, и они так срочно бросились друг за другом.

Это вызвало у него чувство: "Очевидно, он все еще развивался в джунглях, но его внезапно вызвали на командный бой."

Он хотел ответить: "Я приду, когда закончу эту волну дикости", но, подумав: "Сколько групп уничтожено в предыдущих жизнях из-за этого предложения", он принял решение.

"Есть ли место для магического огня?"

"Есть".

Зуо Си достал из хранилища черный мангал из неизвестного материала.

Ся Цзидао: "Температура очень высокая".

Цзо Си: "Нет проблем".

Ся Цзи не стал много говорить, он прямо ввел в него огонь неугасимого демонического огня. У него было пять неугасимых демонических огней, и он отдал один, осталось четыре, не говоря уже о том, что огненная катастрофа в это время была его королевой. Сад, получив такой неугасимый демонический огонь, нисколько не огорчился.

Ся Цзи быстро скомандовал: "Во-первых, помоги мне собрать древние книги. Чем старше, тем лучше, не спрашивай, если не понимаешь, и не волнуйся, если они неполные, лишь бы старые".

"Да."

"Во-вторых, это пламя - неугасимый демонический огонь Земли Огненного Бедствия. Оно может способствовать пробуждению крови, но ты не должен сообщать об этом другим".

"Не волнуйся, я живу здесь один, и в будущем я не буду принимать учеников".

"У меня есть срочное дело, поэтому я ушел первым".

"Я еще не знаю твоего имени".

Ся Цзи не сказал, что хотя Орден Пяти Цветных Богов достиг полного договора, он все еще не был готов сказать, что это не вопрос доверия или недоверия.

Но как только Цзуо Си, стоящий перед вами, узнает, суждения, которые он будет высказывать при решении дел в будущем, скорее всего, позволят людям с сердцем сделать дальнейшие суждения и проследить их до него самого.

Цзо Си тоже мудрый человек, поэтому он не стал продолжать расспросы.

Ся Цзи развернулся и вышел. Как только дверь закрылась, он исчез из поля зрения Цзо Си.

В глазах белолицего, худого и немного шаткого даоса вдруг появился нездоровый фанатизм.

Он уже чувствовал, что его сила удвоилась,

И многие нерешенные вопросы в моей голове быстро решаются, что является проявлением совершенствования таланта.

долгое время.

Его больные глаза медленно закрылись, и он глубоко поклонился в сторону двери:

"Мастер, идите медленно".

Ся Цзи снова раздавил "Дракона, путешествующего на тысячу миль", подаренного "богатой женщиной", и в одно мгновение вернулся в Цзинюфан.

В это время в павильоне Чжэньву даже продолжали искать его местонахождение, но он уже завершил дополнительную стратегию "подземелья".

Быстро вернитесь в поместье, где находится даос Цзинмин,

Войдите на пересадочную станцию Цзифу,

Пошарив глазами, я не увидел Хоуту,

Поэтому он быстро вошел в тайную комнату дворца.

На этот раз - большой урожай.

Изначально слабый Тао Фа одним махом стал его сильнейшей силой.

Кроме того, у него все еще есть более десяти древних книг павильона Чжэньву, которые не были прочитаны.

Тайная комната дворца,

Ся Чжи показал свою фигуру,

переоделся в питоновую мантию и вышел.

Как только он появился,

Ху Сяньэр подбежала издалека.

Метровый демон-лис, похоже, имел бесконечные претензии: "Хозяин, ты наконец-то вернулся. Твоя мать".

Ся Чжи: "Не говори сначала о моей матери, где Су Дачжи?"

Ху Сяньэр сказала: "Я сказал ей, что вы на обратном пути верхом, и она велела вернуться вечером".

Ся Цзи: "А что с моей матерью?".

Ху Сяньэр сказала: "Она готовит вареную рыбу".

Вечер

Ся Цзи увидел тысячу тарелок с вареной рыбой.

Поскольку личность Су Линъюй не может быть раскрыта, эти блюда могут быть решены только им, в крайнем случае, считаться верными официантками.

Он, Ся Сяосу и Ху Сяньэр сидели за столом и смотрели на тысячу тарелок с вареной рыбой.

Все трое один за другим погрузились в таинственное молчание.

Ся Сяосу сказала: "Сегодня вечером я должна заняться поминками и съесть три блюда".

Ху Сяньэр сказала: "У меня десять тарелок, не больше".

Су Линъюй слабо отвернулась от них, и наконец упала на Ся Цзи, полная ожидания.

Ся Цзи странно посмотрела на нее.

Неужели в этом приключении моей матери нужно не только приготовить столько еды, но и чтобы ее съели другие?

"Сяоцзи, мама знает, что она сделала слишком много, но".

"Хватит болтать, мама, я буду есть".

Сяосу:! ! !

Ху Сяньэр:! ! !

Физическая энергия и кровь Ся Цзи могут полностью переварить всю пищу. Что такое только 987 блюд из вареной рыбы?

Пока не наступит ночь,

Хаоюэ находится в небе,

На храме Цзиньлуань появилась соблазнительная фигура и громко сказала: "Король Шэньу, если ты больше не выйдешь, я полностью сожгу дворец!".

Ся Чжи еще не закончил есть.

Он неопределенно крикнул: "Этот царь здесь, идите сюда скорее!"

(Конец этой главы)

http://tl.rulate.ru/book/52029/2114948

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь