Готовый перевод Long Live The Emperor! / Долгой жизни Императору!: Глава 415

Глава 415 11. Ущипнуть принцессу (два в одном)

"Все дхармы - это один образ, и этот образ сформирован природой, преобразован в форму на земле, и он чрезвычайно истощен".

Ся Цзи погрузился в теплый драконий пруд, и к нему устремилось много силы, но совокупная сила могла быть не так хороша, как сила, только что полученная от Су Тяня.

Поддержка Су Тяня была слишком своевременной и слишком сладкой.

Ся Цзи глубоко вздохнул и продолжил погружаться в состояние постоянного усиления в это время.

"Один образ".

"Два слона".

"Три слона".

Не знаю, сколько времени прошло, весь туман в Драконьем пруду семьи Су рассеялся, а вода в Тяньчи была чрезвычайно чистой, и было очевидно, что все "питательные вещества" в ней были поглощены им.

Черноволосый мужчина медленно открыл глаза.

"Тридцать шесть слонов".

Величественная аура яростно распространилась вокруг, когда он вышел из ванны.

Он сжал оба кулака, и аура тут же остановилась, и, словно драконы и змеи, бешено бегущие, одна за другой поползли по земле.

Ся Цзи взглянула на него, но увидела у входа в "Пруд Дракона Просветления Семьи Су" черное длинное платье, полностью сшитое по его собственному образу.

Похоже, что Су Тянь приготовила его для себя.

Спустя некоторое время.

Ся Чжи уже вышла отсюда.

И все в семье Су, очевидно, узнали о необычной личности "Су Юя", и женщина-ученица перед дверью почтительно сказала: "Мастер Су Юй, мастер сказал, что когда вы выйдете, ищите его".

Ся Цзи кивнул, и когда он вышел за дверь, то обнаружил, что золотым зимним утром Сяо Су сидел на каменных ступенях с головой, глядя на клубящиеся облака, горы и туман вдалеке. Он был в оцепенении. Видишь ли, изображение маленького желтого бобового ростка Девяти Богов-Императоров тоже явно стало полнее, превратившись в сияющий бобовый росток.

С теплом в сердце он подошел и сказал: "Вы ждали меня?".

Сяо Су услышал знакомый голос, резко повернул голову, и его глаза загорелись: "Брат!!!"

Она искренне вздохнула, когда выкрикнула эти два слова. Сейчас мир слишком запутан, она не понимала ситуацию, а старший брат - ее единственный родственник в этом мире. Когда у нее не было брата, она чувствовала стеснение во всем теле, а с братом она расслабилась, и тогда у нее появилось желание везде побывать.

Ся Цзидао: "Как давно это было?"

Сяо Су сказала: "Прошло два месяца, и сестра Су Тянь просила передать тебе, что она отправилась в гостиницу Тяньчэн в городе Донхай от твоего имени".

"Почему тебя вдруг назвали сестрой Су Тянь?"

Сяо Су немного подумала и ответила: "Она сказала, что в будущем станет твоей женой и моей невесткой.

Затем он рассказал мне о многих вещах в будущем. Я должен поверить в это, потому что многие вещи и силы, которые она сказала, полностью логичны, и они могут полностью соответствовать информации, унаследованной от древнего императора в моем сознании.

Она также сказала, что в будущем она будет хорошо ладить с моей невесткой, и у нее будет счастливая семья.

Кроме того, она была очень добра, и прямо развязала собачью ручку на моей шее, и в то же время попросила владельца семьи дать мне жетон семьи Су, и прямо зарядила 10 000 очков в жетон. "

Ся Цзи посмотрел на Сяо Су с полным убеждением и уже собирался что-то сказать.

Сяо Су прямо сказал: "Однако я тоже не до конца ей поверил. Теперь, когда мой брат здесь, я хочу спросить, так ли это?".

Ся Цзи задумалась на некоторое время. Предполагается, что брак между ней и Су Тянем будет продолжен.

Отталкиваясь от этого, можно сказать, что это монах и маленькая лисица перед веком;

В прошлой жизни она также была человеком, который оставался с ней и охранял ее после приземления на лунный дворец;

В дальнейшем, если она победит, она станет одной из немногих великих держав в этой вселенной, которая может помочь ей стабилизировать вселенную.

Эта вселенная не сравнима со вселенной, в которой находится Синяя Звезда. Каждая сила чрезвычайно скудна.

Более того, он и Су Тянь уже варят зрелый рис с невареным рисом. В это время Су Тянь может оказать ему отчаянную помощь. Как он мог отказаться от такого чувства?

Поэтому он кивнул и сказал: "Да".

Сяо Су вздохнула с облегчением и улыбнулась: "Раз уж ты стал невесткой, неужели ты до сих пор так ее боишься? Тебе приходится тайком подстраивать столько выкрутасов, когда ты ее видишь?"

"Сяо Су, с тобой что-то не так, почему ты вдруг разволновалась, обсуждая это?"

"Я не рад за брата, мне кажется, что все происходящее похоже на сон".

Сяо Су сложил руки, в которых собрались свет и тень мира, с улыбкой на лице, и мечтательно пробормотал: "Три месяца назад я был еще немного несчастен в столице императора. Я живу осторожно, и это зависит от многих людей. Мое лицо, я не ожидал таких больших перемен после трех месяцев. Брат, я все еще чувствую, что мечтаю".

Ся Цзи смотрела в светящиеся глаза, и хрупкое зеркальное отражение перед ней, опасаясь приобретений и потерь. Она нежно обняла ее и похлопала по спине: "Сяо Су, это не сон, а война. Помоги моему брату победить в этой войне, и мы вместе сможем создать новый мир".

Сяо Су закрыл глаза, чувствуя теплые объятия, а с неба светило солнце, было тепло, так приятно.

Ся Цзи взял Сяо Су и вместе сели на Цзяо Цзяня, и сказал Мите: "Иди в поместье Патриарха."

"Да~"

Дракон взлетел и погрузился в золотые облака.

На мгновение подул ветер, и золотой туман быстро рассеялся в обратную сторону.

Вскоре.

Цзяо Цзянь остановился в поместье.

Ся Чжи спустил Сяо Су на землю, а сам взглянул на усадьбу.

С точки зрения кровного родства, старуха здесь на самом деле его бабушка, а глава дома - его дед.

Просто эти два человека не имеют ничего общего с Сяосу.

Внезапно Ся Чжи почему-то подумал о Цзулуне.

Позже он узнал, что такое Цзулун, и тогда же получил ответ:

Цзулун - это сила, которую предки каждой семьи дают во сне, чтобы контролировать общую ситуацию.

Но позже, по мере углубления в даосизм, а затем в Hedao, а затем в Blue Star, он обнаружил, что Цзу Лонг может быть не так прост.

Более того, он даже полностью проигнорировал существование Цзулуна, как и Нин Сяоюй.

В этот момент он подошел к этому знакомому месту, и в голове снова возникла мысль.

На самом деле, логика очень проста.

Если предки могут инициировать во сне,

Так зачем семье Су нужен этот пруд с драконом?

Если наделение силой - это такая случайная вещь,

то почему Су Цзялунчи так тщательно охраняют?

Роль принца и князя, возможно, и не маленькая,

Но никогда не было такого, чтобы предки лично мечтали просветить их.

Однако в этой жизни все короли по-прежнему существуют, так что, возможно, есть шанс спросить их лично - что сказал о нем дракон-предок, которого они видели во сне?

Пока они размышляли об этом, их встретил слуга.

Ся Чжи отвел Сяо Су посидеть немного, а хозяин поспешил войти.

После того как дверь закрылась, хозяину семьи, очевидно, сообщили о том, кто перед ним, но он не знал, как это сказать. Подумав, он перешел непосредственно к делу и сказал низким голосом: "Предок просил меня рассказать вам о текущей ситуации".

Как только он закончил говорить, Ся Чжи уже почувствовал его сложное душевное состояние, поэтому он похлопал Сяо Су рядом с собой и сказал: "Позови дедушку".

Сяо Су:? ? ?

Она уставилась на Ся Цзи и спросила "Что?".

Ся Цзи указал на Патриарха и сказал: "Он отец Су Линьюй, а Су Линьюй - наша мать. Пришло время позвать дедушку из-за эмоций".

Сяо Су:! ! !

Владелец повернул голову и не знал, что сказать.

Су Линьюй нарушила план, установленный пятью великими семьями, и в частном порядке объединилась с обычными семьями в мире и родила двоих детей.

Подобное нарушение плана аристократической семьи вызвало всеобщую критику, поэтому его семья Су также согласилась "дать Су Линю умереть".

А позже его семья Су уже разработала множество планов, и "принесение в жертву этих двух злобных особей" стало частью этого плана.

Если бы не этот несчастный случай, двое детей на его глазах погибли бы в одиноком городе. В конце концов, с силой этих двух детей было бы невозможно выжить в окружении армии призраков.

Однако развитие событий намного превзошло воображение владельца.

Как говорится, "Тигровые яды не едят своих детей". Он отбросил отношения между родственниками, так что где уж тут говорить о чем-то большем?

Однако в это время закрытая дверь вдруг снова толкнулась.

От двери вошла знатная дама и сразу схватила Сяо Су за руку: "Добрая внучка, не называй его дедушкой, он не достоин, чтобы ты называла его дедушкой".

Хозяин отвернулся и не стал оправдываться, он действительно этого не достоин.

Сяо Су был ошеломлен.

Затем, голос Ся Цзи прозвучал в его ухе: "Позвони бабушке".

Сяо Су посмотрел на добрую даму, но снова прислонился к Ся Цзи, спрятавшись за братом.

Дама выглядела потерянной.

Ся Цзи похлопал Сяо Су, Сяо Су быстро сказала: "Бабушка".

Подавленный взгляд дамы внезапно вытянулся, а затем она улыбнулась и искренне сказала: "Бабушка приготовила много вкусной еды и останется на обед позже".

Сказав это, она вышла из дома.

Хозяйка сделала глоток, а затем прямо назвала имена этих двоих: "Ся Цзи, Ся Сяосу".

Ся Цзи кивнул.

Патриарх продолжил: "Неважно, что случилось в прошлом, но сейчас моя семья Су получила приказ от предков и будет помогать вам от всего сердца".

Сказав это, он сразу же достал из хранилища толстую книгу, вынул жетон и, передав его Ся Цзи, сказал: "Это линия влияния за пределами моей семьи Су, включая расу монстров.

Эти силы делятся на подчинение и сотрудничество, и на каждой странице записаны степень подчинения, степень сотрудничества и различные детали.

Вы можете напрямую заставить силы повиновения выполнять ваши приказы, опираясь на этот жетон Коулуна. Что касается сил сотрудничества, то их не так много, только некоторые монстры в редких регионах.

Если эти демоны увидят ваш жетон, они также будут иметь добрые намерения по отношению к вам. "

Он глубокомысленно взглянул на силу, которую семья Су накопила за последние три тысячи лет, и теперь она напрямую передавалась другим.

Однако Патриарх понимал, что сложность вопроса гораздо серьезнее, чем он думал.

Поэтому он был немного эмоционален, но не собирался сожалеть.

Предки действовали по своим собственным причинам. Как глава семьи, он может быть не самым сильным, но он должен быть самым преданным предку.

"Кроме того, прародительница сказала, что ждет тебя в гостинице Тяньчэн".

"Понял".

"И еще. Что еще ты хочешь, чтобы семья Су сделала?"

"Привяжите детей семьи, и не злоупотребляйте служанками и прислугой. Кроме того, выберите домочадцев из этих людей и отпустите их на волю, чтобы они помогли семье Су обрести как можно больше власти. Вы должны постоянно быть бдительными, потому что пять великих семей, вероятно, уже не в одном духе. Связаны".

"Понятно." Патриарх кивнул, он передумал и уже имел в голове несколько планов по реализации.

Ся Цзи похлопал Сяо Су, который прятался за ним, и сказал: "Пойдем".

Сяо Су посмотрел на него и не спросил "Почему бы тебе не остаться на ужин", а просто кивнул в ответ: "Слушайся брата".

Когда братья и сестры вышли из этого внутреннего зала,

Хотя лицо Патриарха не изменилось, он втайне вздохнул.

Эти двое детей, очевидно, много знают. Кажется, что сердце старухи напрасно, но на самом деле старуха не имеет никакого отношения к смерти Линьюя. Но у нее хватило ума испортить двух детей только сейчас. Это настоящая вещь. Сердце бабушки.

Но он ничего не мог сделать, ничего не мог сказать, он мог только смотреть, как две фигуры удаляются.

Вдруг Ся Чжи остановился, казалось, что-то вспомнив, и, повернувшись, сказал: "Не забудь извиниться за нас с бабушкой. Давайте поедим в следующий раз".

Хозяин внезапно поднял голову, но увидел мягкую улыбку.

Он вдруг понял, что, возможно, молодой человек перед ним вовсе не зациклен на этих вещах. Хотя он не мог его простить, он не помнил никаких обид. Не удержавшись, он рассмеялся и сказал: "Ся Цзи, когда вы с Сяосу приедете? Здесь все в порядке".

Ся Цзи снова сказал: "Кстати, через некоторое время я разрушу поместье, а вы поможете мне успокоить последующую бурю".

Хозяин семьи был удивлен его бесконечными словами.

Зачем Ся Цзи разрушил поместье?

В чем смысл разрушения поместья?

Он был в замешательстве, но городское правительство все еще позволяло ему не спрашивать, но было очень любопытно.

Через некоторое время.

Цзяолун Фэйчжан привел Ся Цзи и Сяосу в усадьбу с тремя небесами.

Ся Цзи внимательно наблюдал, и после того, как убедился, что это поместье было укрытием "настоящей принцессы", он прямо открыл занавес летающего скорпиона и шагнул в пустоту.

Облака, горы и туманное море, гуляющее на ветру.

После этого он поднял свой **** вместе, и мир закона последовал за его разумом и появился позади него.

Один слой не исчерпывается, другой рождается вновь, накладываясь и перекрываясь, и появляются горы и горы, как группа теней, внезапно поднимающихся и горы, поднимающиеся из земли.

За несколько мгновений мощное силовое поле, наполняющее его тело, притянуло ветер и облака со всех сторон, чтобы собраться вокруг него, вращаясь вокруг него, концентрируясь на нем.

Ся Чжи поднял палец и слегка постучал им по воздуху перед собой.

Этот удар был подобен прямому взрыву чего-то.

Он внезапно показал великолепную и необычную сферу телосложения, окутывающую его.

Ся Цзи был уверен, что поместье находится недалеко, и втайне догадался, где должна быть "настоящая принцесса", а затем схватил ее одной рукой.

哧~~~

Произошла загадочная сцена.

Рука, которую он пропустил через фазический шар, бесконечно увеличилась и превратилась в гигантскую фазическую руку, которая "просто способна удержать это поместье" в поместье Юньшань.

В следующий момент,

Рука крепко сжалась.

Всевозможные методы крепко сжались.

Сжать, раздавить и взорвать все в поместье Юньшань.

Изнутри сочится струйка крови, но ее быстро затопляют многочисленные руины, и она становится незначительной.

Ся Чжи отпустил руины и бросил их обратно в облака, затем повернулся и сказал: "Отправляйся на первое небо".

Его сила и действия ошеломили и Мицуо, и Сяосу, выглядя "слишком великим".

Другими словами, в глазах обоих это уже не могущество, а невообразимая сила.

Это нормально. Прежде чем шкатулка вселенной будет закрыта, Ся Цзи сможет использовать 36 слонов, чтобы вырезать меч в десять тысяч футов, прорваться сквозь двенадцать царств и убить Лао Ву.

В этой жизни он восстановил силу тридцати шести слонов благодаря дополнению Су Тяня, понимание природы намного превосходит прежнее, а сила, которую он может проявить, намного превосходит прежнюю.

Однако Су и Мишу озадачены тем, почему этот человек захватил это поместье?

Неужели это просто попытка?

Цзяо Цзянь прорвался сквозь воздух и ушел.

А в роскошном поместье, расположенном неподалеку,

красивая женщина, завернутая в красную марлю, вдруг почувствовала, что сердце ее сжалось, слезы потекли по земле, дым увлажнил ее щеки, как у Фэйся.

(Конец этой главы)

http://tl.rulate.ru/book/52029/2116403

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь