Готовый перевод The baby concubine wants to live quietly / Малышка-наложница мечтает жить спокойно: Глава 2.

Глава 2.

*****

Конец Саньи Йоран – преждевременная смерть.

И теперь я – Санья Йоран, – девочка ещё раз подумала об этом факте.

Ну какого……

Я и правда проклята. Поскольку вчера был свадебный банкет, с сегодняшнего дня я живу в императорском дворце.

И сегодня мой второй день в этом теле. Другими словами, я попала в него вчера.

Едва открыв глаза, я была поражена великолепием окружающей обстановки, а когда показала это, то получила угрозу смерти от отца Саньи, Киюна Йоран, смотрящего в мои глаза.

Тогда я не заметила его холодного взгляда, но, думая об этом сейчас, это и правда были угрозы. Если меня выгонят из дворца, потому что у меня нет особых способностей, то он не оставит меня в покое или что-то такое.

Местом, куда меня привезли после этого, был банкетный зал, поэтому у меня даже не оказалось времени ощутить растерянность от одержимости.

В тот момент, когда я опустилась на колени посреди банкетного зала и увидела императрицу и её наложников, в голове всплыли воспоминания Саньи и книга, которую я читала, пришла на ум, как удар молнии.

Не знаю, кто меня сюда отправил, но это правда было быстро.

В любом случае теперь у меня одна цель.

Оставаться максимально незаметной для императрицы и её гарема.

– ……Ха-а.

Возможно ли это? – Санья сразу отказалась от этой цели.

Правда не знаю.

Из-за вчерашних событий императрица пожалела меня, а наложники стали присматривать. Императрица время от времени будет обращать внимание на маленького ребёнка, говоря, что должна позаботиться о ней, и тогда главные герои переполнятся ревностью.

Подумав некоторое время, девочка быстро пришла к выводу.

Нужно быть идеальным ребёнком.

Хорошо есть, хорошо спать. Не жаловаться и не причинять беспокойств.

Это симптом, который часто проявляется у детей, лишённых любви. Становиться хорошим ребёнком из-за тайного желания услышать похвалу.

Но чего дети не знают, так это того, что чем меньше они цепляются за других, тем меньше внимания им уделяют.

Императрица может поначалу проявлять некоторую заботу, но когда увидит меня таким ребёнком, то быстро успокоится. После этого ей станет всё равно, закроюсь я в своей комнате на три дня или нет.

Если бы вчера я не попалась на глаза императрице, я бы могла лениться и жить так, как мне заблагорассудится. Но ничего не поделать, ведь я уже попалась ей на глаза. Если я прямо сейчас поступлю так, то императрица немедленно пришлёт учителей и раз в день будет проверять мои достижения.

Нравственное воспитание в императорской семье настолько тщательное, что правильнее сказать, что это не воспитание, а промывка мозгов. И к сожалению, императрица является отличницей. Она знает, что за маленькими и слабыми детьми нужно хорошо ухаживать и умеет применять это на практике.

Поданные называют её тираншей, но лишь из-за беспощадных наказаний.

Её гарем большой, как и у предыдущих императоров, но большинство из его членов преследуют лишь политические цели.

И я одна из них.

Ха-ха. Прошлое. Чёртово сочувствие.

– ……Мисс. Ты слышишь меня? Мисс! – громкий голос раздался в ушах Саньи.

Лишь тогда, нахмурившись, она посмотрела в сторону.

Служанка, поймавшая взгляд девочки, усмехнулась и упёрла руки в бока:

– Ты оглохла? Я с тобой разговариваю!

Прежде всего я планирую жить жизнью отличницы, но крайне спокойно. Я не хочу поднимать шум и привлекать чьё-либо внимание. Как сосед в Корее, который живёт так, словно его и не существует.

Тихо и мирно. Это моя цель.

Так что нужно тихо и мирно разобраться с этими проблемами……

Пока Санья тихо думала, что делать, её проблема вновь замахала рукой перед ней:

– Мисс? Ну. Вы с ума сошли?

– Это ты, – выплюнула в ответ Санья.

Шутка ли, так плохо обращаться с мисс, которой ты служишь. Даже если тебе отрубят конечности, ничего нельзя будет сказать.

Это настройка Саньи по умолчанию. Несчастный ребёнок, которого никто не любит. С самого детства она росла крайне напряжённой, поэтому научилась быть хитрой, но не смогла научиться тому, чему должна была.

Эта служанка – также ребёнок из семьи Йоран. Поэтому, естественно, она не может быть добра ко мне.

Обращение с Саньей в семье Йоран было наихудшим. И дело не только в том, что она – внебрачный ребёнок. Даже если ты внебрачный ребёнок, если ты унаследовал кровь семьи, ты имеешь её способности. Только у Саньи их не было.

Из-за этого глава семьи пренебрегал собственным ребёнком, а подчинённые никак не могли заботиться о юной госпоже, не получившей поддержки хозяина. Юная и лишённая защиты. Прислуга, нашедшая цель, над которой можно было безопасно издеваться, каждый день мучила Санью.

Служанка передо мной одна из них и, по сюжету, как только Санья становится наложницей, её жестоко избивают и выгоняют.

Главные герои, осознавшие это как проблему, тонко обвинили Санью в подобном плохом поступке перед императрицей, но Саня громко раскрыла правду, что стало для неё возможностью завоевать расположение императрицы.

Значит, она – звук колокола, звонящего в моей мирной жизни. Сколько же людей в своей жизни звонят в такой колокольчик, – Санья спокойно смотрела на служанку, которая пищала как шумный цыплёнок.

Поскольку служанка проигнорировала слова Саньи, продолжая бубнить, она вздрогнула при взгляде в её глаза.

Это была именно та реакция, которую ожидала Санья.

До сих пор Санья ведь хранила молчание?

Это единственное, что было хорошим в день свадьбы. Не думаю, что смогу вести себя так же тихо, как Санья в семье Йоран.

– Ты, как твоё имя?

– Чт, что вы собираетесь делать? – закричала служанка, словно её разозлило то, что она застыла, пусть и на мгновение, увидев выражение глаз девчонки.

Услышав вызывающий ответ служанки, Санья пару раз почесала голову:

– Так. Мне не нужно знать это. Тогда просто уходи.

– Мисс!

– А, не из этой комнаты, а из этого дворца.

Лицо служанки, разозлившейся от слов Саньи, помрачнело ещё сильнее.

В любом случае я бы выбрала свои уши, – в ушах девочки звенело из-за громких криков, раздавшихся ранее.

– Не уйду! Какое мисс имеет право выгонять меня?!

При этих словах на лице Саньи появилось интересное выражение.

Что у неё в голове? Или за ней кто-то стоит?

– Думаю, ты не знаешь, но я наложница Её Величества.

И всё же я очень добрая хозяйка. Я объяснила это шаг за шагом и теперь всё закончится, верно? – мысленно поморщилась девочка.

После её слов служанка на мгновение замолчала, но вскоре вновь дико закричала:

– Я, я – служанка, посланная господином!

– Да. Это значит, я могу заявить о тебе, как о шпионе?

– Чт, что? – лицо служанки побледнело.

Санья вздохнула, лениво протирая стол.

Одного месяца хватает наложникам, чтобы войти в императорский дворец и влюбиться в императора. Поэтому нет необходимости следить за гаремом, чтобы увидеть, общаются ли они с семьёй или нет. Но с наложниками и наложницами, которые только присоединились к императорской семье, всё по-другому.

Число людей, которые могут следить за действиями наложника и наложницы, ограничивается примерно тремя-четырьмя служанками. И, поскольку этого недостаточно, их покои заполняются придворными дамами из императорского дворца.

Внешнему миру известно, что к наложницам, вошедшим в незнакомый императорский дворец, из уважения приставляют лучших придворных дам, но нет ни одного аристократа в королевстве Сора, который не знал бы, что придворные дамы поставлены для наблюдения.

И ясно, что то же самое, вероятно, будет справедливым и в отношении моего дворца.

Публичное – это публичное, а личное – это личное.

  • «Публичное – это публичное, а личное – это личное» – нужно всегда разделять общественную и личную жизнь.

Вот почему императрица одновременно добрая и жёсткая. Ведь то, что только что сказала служанка, можно истолковать как государственную измену. Естественно, это раздутая интерпретация, но что в императорском дворце может произойти такого, что нельзя раздуть?

Если Киюн Йоран не заступится, её могут обвинить в государственной измене, – думая так, Санья спокойно продолжила:

– Быть верной императорской семье – это правило, но сейчас ты открыто сказала, что стоишь на стороне семьи Йоран, а не на моей стороне, члена императорской семьи.

– Это, тогда……

– Тогда?

Лицо служанки покраснело, и она открыла рот, чтобы ответить на вопрос Саньи. Только ей нечего было сказать.

Посмотрев на неё несколько секунд, Санья быстро перевела взгляд на дверь.

Мне хочется как можно быстрее выгнать её. Потому что есть кое-кто, кто сейчас придёт. Эта безымянная служанка замялась, но вряд ли поможет.

Пришло время его прихода.

В тот момент, когда Санья посмотрела на дверь, она услышала голос придворной дамы, стоящей снаружи:

– Ваше Высочество. Прибыл наложник Сольби.

Не дожидаясь ответа Саньи, дверь распахнулась. В открывшуюся дверь вошёл мужчина в красной шёлковой одежде с высоко поднятой головой.

– Впервые приветствую вас, наложница Чоби. Я Чо Юн.

Чоби.

Это титул, данный Санье императрицей.

В королевстве Сора нет определённых официальных титулов для наложниц и наложников гарема. Есть лишь члены гарема, которые больше похожи на деловых партнёров, чем на наложниц императора. И единственным титулом, который даётся наложнице и наложнику, является имя.

Среди всех имён мне дали имя Чо. Его смысл о тихой, как дикая трава, жизни крайне желателен.

Нет необходимости в цветах или звёздах. Трава лучше всего.

Чем больше я слышу это имя, тем больше оно мне нравится. Но жаль, что в этой комнате нет никого, кто мне нравится, – Санья вздохнула, увидев, что служанка всё ещё находилась в её комнате.

Я хотела выгнать её до того, как он придёт, но ничего уже не сделать, поскольку наложник уже здесь, – девочка сидела, хмурясь так, словно съела что-то кислое.

И всё же мужчина был настолько высоким, что ей пришлось некоторое время поднимать взгляд вверх.

У наложника было довольно мрачное выражение лица. Любой, кто увидел его властное лицо, казалось, мог бы многое сказать Санье.

Это то, что было в оригинальном романе. Самой сцены издевательства показано не было. Лишь то, как Санья с первого дня плачет и бежит к императрице, используя третирование наложников в качестве оправдания.

Единственная проблема в том, что этот мужчина не тот, кто третировал Санью, когда она, плача, бежала к императрице.

Наложник, обвинённый в том, что заставил Санью плакать, совершенно не похож на мужчину, стоящего передо мной. И прежде всего, имя того наложника Гарам, а не Чо Юн.

Чо Юн, ммм. Кто это?

Глаза Чо Юна сузились, когда Санья неосознанно нахмурилась, услышав имя, которое не могла вспомнить. Увидев это изменение, девочка пришла в себя и, спустившись со стула, поклонилась:

– Рада приветствовать вас. Я – Санья. Пожалуйста, простите меня за то, что не представляюсь должным образом, просто у меня нет фамилии.

Чо Юн даже не покраснел от её приветствия. Санья не стала хмуриться, поскольку было ясно: что бы она ни сделала, всё было плохо.

Несмотря на то, что он статист, которого вообще не было в оригинале, сейчас он сильнее меня, поэтому я не могу прогнать его.

Только я правда не знаю, кто это.

Когда Санья вновь принялась рыться в своих мыслях, Чо Юн внезапно заговорил:

– Её Величество заметила вас с первого дня. Нравится?

О. Это заявление немного изумляет. Я думала, он будет говорить подобающе, как благородный наложник, но он говорит вот так прямо и громко……

 

– Пожалуйста, не забывайте ставить «лайк» или «Спасибо», в зависимости от того, где читаете наш перевод. –

http://tl.rulate.ru/book/52084/3586962

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь