Готовый перевод Tuyệt Sắc Quyến Rũ: Quỷ Y Chí Tôn / Очаровательный Призрачный Доктор: Глава 1789: Невинный мальчишка

— Дядька Лу. — Фэн Цзю взглянула на него и улыбнулась.

Лу Цзимин, который стоял рядом с ними, с удивлением наблюдал, как его отец и юноша оживленно болтали. Юноша был всего лишь мальчишкой без ничего выдающегося. Он не понимал, почему его отец мог говорить с ним.

Из-за присоединения Фэн Цзю, которая путешествовала с ними, впереди шли два сильных практика, а сзади было еще несколько человек. Фэн Цзю, старый патриарх Лу и Лу Цзимин шли посередине. По пути Лу Цзимин мог только наблюдать за ними, понимая, что о чем бы ни говорил его отец, этот неприметный мальчик всегда мог поддержать разговор.

Однако он обнаружил одну вещь. Этот юноша, казалось, обладал только знаниями, но он, похоже, мало что знал о расположении востока, запада, юга и севера, а также казался совершенно неосведомленным о ситуации в различных местах.

— Младший брат Фэн, ты редко спускаешься с гор, я прав? Зачем ты пришел сюда собирать травы? — Старому патриарху Лу было немного любопытно. Этот юноша был явно очень хорошо осведомлен, но все же он ничего не знал о положении и географии различных мест, как будто он жил в горах.

— А? Откуда вы знаете? — Глаза Фэн Цзю расширились от любопытства. Ее простая и честная внешность обманывала людей, и они не понимали, что на самом деле она была маленькой коварной лисой.

Услышав слова Фэн Цзю, у всех дернулись губы. По пути они подслушивали разговор между ними двумя. Если он даже этого не понимал, то он действительно был дураком. В любом случае, юноша с самого начала выглядел немного туповатым, но теперь, когда он задал этот вопрос, он выглядел еще тупее. Думал ли он, что все такие же, как он, что они так долго оставались в горах, что отупели?

— Ха-ха-ха…

Старый патриарх Лу весело рассмеялся. Может быть, его рассмешило выражение лица Фэн Цзю, а может быть, его рассмешили ее наивные слова. Его глубокий смех с удовольствием разнесся по горам и лесам.

— Младший брат Фэн, очень приятно с тобой поболтать. — сказал старый патриарх Лу. Его тело чувствовало себя намного более расслабленным.

— Хе-хе. —Фэн Цзю улыбнулась, но не ответила.

Что было неожиданным, так это то, что они не сказали Фэн Цзю, сколько времени потребовалось, чтобы спуститься с горы. Она не стала спрашивать подробности и просто продолжила идти с ними. К вечеру небо потемнело, поэтому они разожгли в лесу костер и остановились отдохнуть. Спросив, она узнала, что они не преодолели даже одной трети дистанции.

— Младший брат Фэн, разве ты не говорил, что не торопишься? Не волнуйся, через несколько дней ходьбы мы достигнем подножия горы. — Старый патриарх Лу сказал с улыбкой. Он сел у костра и поманил Фэн Цзю присоединиться к нему. —Подойди, присядь здесь, здесь теплее.

— Хорошо. — Ответила она и шагнула вперед. В этот момент из корзины с травами на ее спине раздался шокирующий звук.

— Ку-к-к-к-к-к!

Все были ошеломлены, и их взгляды упали на корзину с травами. Увидев ошеломленные лица всех, Фэн Цзю улыбнулась:

— Ранее я поймал пару фазанов. Я съел одного и оставил одного в живых. Он был ранее без сознания, наверное, поэтому он не производил никакого шума по пути.

Говоря, она отвязала от спины корзинц и показала всем завернутого недоеденного жареного фазана:

— Дядька Лу, держите. Это остатки моего завтрака сегодня утром.

Старый патриарх Лу ошеломленно протянул руку, чтобы взять фазана. Он посмотрел на сверток немного ошарашенно. Жареный фазан?

http://tl.rulate.ru/book/5231/2108851

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь