Готовый перевод Tuyệt Sắc Quyến Rũ: Quỷ Y Chí Tôn / Очаровательный Призрачный Доктор: Глава 1791: Рев

— Нет, нет, конечно, я не обижаюсь! — Фэн Цзю махнула рукой, а затем она лукаво улыбнулась и сказала. — Я так легко разобрался с этим здоровяком, надеюсь, вы не обиделись. В конце концов, это была просто инстинктивная реакция.

— Да? Что ты имеешь в виду? — с интересом спросил старый патриарх Лу.

— Я живу в горах, не так ли? Каждый раз, когда я жарю мясо, какие-то мелкие животные пытаются украсть мои вещи вокруг меня, когда я не обращаю на это внимания. Поэтому у меня вошло в привычку хлестать все подряд.— Сказав это, она добавила немного приправы к жареному фазану и продолжила. — Не волнуйтесь, дядюшка Лу, приправа — это всего лишь специи, они не вредны для организма».

— Ага, понятно. —Он кивнул. Он не беспокоился о том, что мальчик отравит еду. В конце концов, это не принесет ему никакой пользы.

Они болтали вдвоём, а через некоторое время Фэн Цзю добавила последнюю приправу, отрезала от жареного фазана голень и протянула ему:

— Готово, дядюшка Лу, попробуйте!

— Хорошо. — Ответил тот с улыбкой и взял у нее голень. Он уже собирался съесть мясо, когда старик в сером взял его у него.

— Ха-ха-ха, дайте мне сначала. Это пахнет вкусно. Живот давно урчит. — сказал старик в сером. Он понюхал жареного фазана, оторвал кусок от голени и проглотил его. Затем он сказал старому патриарху Лу. — Господин, младший брат Фэн действительно хорошо готовит, это действительно вкусно.

Глаза Фэн Цзю сузились, и она улыбнулась с простым и честным выражением лица. Естественно, она знала, что старик в сером хочет посмотреть, не ядовит ли жареный фазан. Похоже, он еще не до конца ей доверял.

Но это было нормально. Когда вы находитесь вдали от дома, вы должны быть осторожны. Более того, статус этого старого патриарха Лу, скорее всего, был весьма необычным. В конце концов, в дополнение к его большой силе, все его товарищи также были сильны.

— Вот, дядюшка Лу, еще мясо. — Фэн Цзю передала ему фазана.

— Спасибо. — Он взял палочку с мясом и начал откусывать от нее..

— Ар-р-р!

Внезапно из леса донесся рев зверя вместе с какими-то вибрациями и силой, видимой невооруженным глазом, которая закачалась, как водяной узор, в воздухе в ночи.

— Будьте начеку! — Несколько телохранителей сразу же окружили старого патриарха Лу, Фэн Цзю и остальных и образовали защитный круг.

— Если посмотреть на давление, это должен быть духовный зверь с довольно высоким рангом. —Старый патриарх Лу задумчиво пробормотал, глядя в ночь. — Почему здесь есть духовные звери? Неужели их прогнали с гор?

Фэн Цзю взяла свою корзину, подошла и встала рядом со старым патриархом Лу. Они пошли вдоль ручья, а потом по дороге, ведущей из горы. В этой области могли быть свирепые звери, но духовных зверей определенно не было в этой области, поскольку они обычно прятались в горах.

Однако в реве действительно было давление духовного зверя. Именно из-за этого дядя Лу догадался, что духовный зверя был изгнан из гор кем-то, охотившимся на него. Девушка также согласилась с его выводом, так как почувствовала слабый запах крови в воздухе.

— Остановись! Тебе не сбежать!

— Окружайте его! Не дайте ему сбежать!

— Он впереди, догоняем его!

Когда голоса донеслись из леса, Фэн Цзю подняла брови. Ей было любопытно, за каким духовным зверем охотиться группа культиваторов.

http://tl.rulate.ru/book/5231/2108853

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь