Готовый перевод Tuyệt Sắc Quyến Rũ: Quỷ Y Chí Tôn / Очаровательный Призрачный Доктор: Глава 1800: Кто осмелится

Старый патриарх Лу с любопытством посмотрел на маленького белого тигренка в руках Фэн Цзю. Услышав ее вопрос, он улыбнулся и ответил:

— Мы можем отправиться в любое время. Если мы ускорим темп, то сможем покинуть горы примерно через четыре-пять дней.

После паузы он посмотрел на тигренка в руках Фэн Цзю и нерешительно спросил:

— Младший брат Фэн, я боюсь, что ты навлечешь на себя неприятности, если будешь нести этого тигренка вниз с горы вот так.

Белых тигров видели редко, не говоря уже о таком маленьком тигренке. Даже будь он контрактным, перенос такого маленького белого тигренка в людное место, несомненно, доставил бы ненужные хлопоты.

Если бы кто-нибудь положил на него глаз и захотел похитить его, старик боялся, что юноша навлечет на себя из-за этого смерть. Поскольку он так хорошо поладил с этим мальчиком во время их путешествия, он чувствовал, что должен предупредить его.

— Это всего лишь маленький тигренок, я уверен, что с ним все будет в порядке. — Сказала Фэн Цзю с улыбкой и сузила глаза, словно не понимая смысла его слов.

На самом деле она поняла. Дядюшка Лу боялся, что, когда они войдут в город, кто-нибудь увидит маленького белого тигренка, попытается похитить его и даже убить за это. Однако, хе-хе, кто посмеет украсть ее вещи? И кто мог бы это сделать?

— Всегда хорошо быть осторожным. Почему бы тебе сначала не заключить контракт с ним, а затем поместить его в контрактное пространство? Таким образом, он не будет привлекать внимание других. — предложил старый патриарх Лу. В конце концов, если с духовным зверем будет заключен контракт, он может войти в контрактное пространство. Это было бы удобнее.

— Ну, решим после того, как покинем этот лес! Сейчас он еще маленький, и мне нужно подумать о том, чтобы найти ему что-нибудь поесть! — Она немного переживала по этому поводу.

Такой маленький тигренок, вероятно, даже не смог бы проглотить мясо, так где же ей взять для него молоко?

— Хе-хе, ты можешь сначала напоить его водой. Когда ты доберешся до города, то сможешь купить немного козьего молока или овсяного, чтобы накормить его. — сказал старый патриарх Лу. Он поманил своих людей, которые потушили костер, а затем все они отправились вниз.

После того, как они ушли, тигрица вышла из леса, встала среди деревьев и начала наблюдать издалека. Когда она больше не могла их видеть, она повернулась и прыгнула обратно в глубь леса…

Остаток дня они почти не отдыхали. Возможно, телохранители семьи Лу все еще были ошеломлены, или, может быть, они все еще не могли определить, что за человек был Фэн Цзю. Поэтому, хотя семья Лу все еще думала об этом маленьком белом тигренке, они не осмеливались делать ничего более.

В конце концов, несмотря на то, что их намерения были одинаковыми, их патриарх явно имел хорошее впечатление об этом мальчикеа. Если бы у них появились какие-то злые намерения по отношению к Фэн Цзю, они боялись, что их патриарх разберется до того, как Фэн Цзю почешется.

Прошел еще один день, и небо потемнело. Они опять ложились спать, так как дорога ночью была не из легких.

Фэн Цзю уговаривала маленького белого тигренка напиться воды. Однако это маленькое существо отказалось пить воду и отвернуло голову после того, как понюхало ее, беспокойно лежа у нее на руках.

— Ты не будешь пить? Ты ничего не ел весь день. Давай, глотни воды! — Она налила еще немного, но маленький тигренок продолжал отказываться и отворачивался.

— Хе-хе-хе, младший брат Фэн, теперь, как ты получил этого маленького белого тигренка, ты будешь постоянно занят. —Старый патриарх Лу громко рассмеялся, глядя на Фэн Цзю, пытающуюся напоить тигренка.

http://tl.rulate.ru/book/5231/2130832

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь