Готовый перевод Tuyệt Sắc Quyến Rũ: Quỷ Y Chí Tôn / Очаровательный Призрачный Доктор: Глава 1808: Павильон артефактов

Однако, прежде чем она заговорила, она услышала голос позади себя.

— Разве я не просил тебя подождать меня? Почему ты так быстро ходишь!

Медленно подошел старик в сером. Увидев стоящую Фэн Цзю, он сказал охраннику:

— Он идет со мной.

— Старейшина Тан. — Двое охранников знали этого человека. Увидев старика, отсалютовав ему и взглянув на Фэн Цзю, они отошли в сторону.

Она стояла ошеломленная, озадаченно глядя на старика в сером.

— Пойдем! — Сказал старик и вошел внутрь.

Увидев это, девушка молча последовала за ним. Он просто вошел в здание. Она не ожидала, что это будет так хлопотно. Какие правила были внутри этого места? Кем был старик? Почему он помог ей?

— Павильон артефактов — это место для обмена товарами. Правила входа отсутствуют. Просто некоторые люди высокомерны и смотрят на других свысока. Тебя не пустили, потому что ты носишь простую одежду без украшений и выглядишь бедно.

Старик, казалось, знал, о чем думала Фэн Цзю. Когда они вошли в здание, он начал объяснть медленным голосом. Он остановился и посмотрел на Фэн Цзю, затем взглянул на корзину с травами на ее спине.

— Ты собираешь травы! Если ты хочешь расширить свои знания, просто осмотритесь здесь. У меня есть еще кое-что, поэтому я должен идти.

Не спросив имени Фэн Цзю и не сказав ей, кто он, старик развернулся и ушел.

Фэн Цзю подняла брови, и ее губы изогнулись в улыбке. У этого человека было холодное лицо, но доброе сердце. Его лицо было напряженным, с торжественным выражением, но решил помочь незнакомцу вроде нее. Она мысленно покачала головой и вошла, намереваясь осмотреться.

Место для обмена товарами? Что хорошего может быть внутри? Девушка вошла внутрь с некоторым любопытством. Войдя внутрь, она увидела множество вещей, выставленных в прозрачных шкафах. Все было помечено, чтобы указать, что это за предмет, его функция и на что его обменять. Это было ясно с первого взгляда.

После некоторого времени она не увидела ничего, что привлекло бы ее внимание. Но, гуляя здесь, она заметила, что пара глаз все время смотрели на нее, заставляя чувствовать себя добычей, отчего девушка слегка нахмурилась.

Когда она прибыла сюда, она вела себя сдержанно и скрывала свою внешность. Ее аура также была подавлена. Теперь в глазах посторонних она была просто красивым юношей. Таких людей было пруд пруди на улице, и они не привлекли бы особого внимания. Почему же кто-то продолжал следить за ней?

Вместо того, чтобы искать этого человека, она подошла к прилавку, где были выставлены некоторые украшения и некоторые обычные артефакты.

— Пожалуйста, покажитте мне это зеркало! — сказала она женщине за стойкой.

Женщина только взглянула на Фэн Цзю, а затем протянула зеркало.

— Это драгоценное преломляющее зеркало, которое больше подходитженщинами. Это зеркало, а также магическое оружие, которое может отражать солнце для атаки.

Фэн Цзю использовала зеркало, чтобы посмотреть на человека, который шпионил за ней. Через зеркало она увидела старика в великолепной одежде, стоящего на втором этаже и смотрящего на нее. Именно он и смотрел на нее, как на добычу.

Девушка увидела, что зеркало в ее руке было искусно вырезано, поэтому она заглянула внутрь стойки и увидела предметы, на которые можно обменять его. Она улыбнулась и спросила:

— Для обмена на это зеркало требуется только пилюля Заложения Основ?

http://tl.rulate.ru/book/5231/2163737

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь