Готовый перевод Tuyệt Sắc Quyến Rũ: Quỷ Y Chí Tôn / Очаровательный Призрачный Доктор: Глава 1864: Все компетентны

Фэн Цзю ответила:

— Слушаюсь!

Затем она сняла маску, открыв свое красивое лицо. Поскольку ее внешность была замаскирована, ее не могли узнать другие, кроме тех, кто очень хорошо с ней знаком. Он был без сознания в прошлый раз, когда она спасла его, и те немногие люди рядом с ним, вероятно, уже забыли ее. В конце концов, кто еще помнит людей, которых они встретили в дороге?

Когда мужчина в черной мантии увидел лицо перед собой, он был удивлен ее молодостью и красотой. Молодой парень выглядел моложе двадцати лет и обладал светлокожий. Черты его лица не отличались особой выразительностью, но он был красив и привлекателен.

Из-за Сердцеразбивающей пилюли эти люди подчинялись приказам почти инстинктивно и без всякого сопротивления. Это был лучший способ держать их рядом, так как можно не беспокоиться о предательстве. Мужчина в черной мантии взглянул на поясную карточку парня.

— Девятый?

— Да. — Ответила Фэн Цзю.

— Кто из вас капитан? — Мужчина играл с поясной картой, на которой было написано число девять, одновременно окидывая взглядом мужчин перед собой. Наконец его взгляд упал на одного из них.

Этот человек, по его мнению, был сильнее всех. Он должен был быть капитаном. Однако, когда он подумал, что его догадка верна, Девятый открыл рот.

— Господин, я капитан! — Фэн Цзю ответила, внутренне ругаясь. Это другие всегда называли ее господином или госпожой, но когда она пришла сюда, ей пришлось называть других господинами. Она была особенно огорчена, потому что эти люди были ее врагами.

— Ты? —Человек в черной мантии был удивлен и спросил с игривой улыбкой. — С силой Зарождающейся Души ты смог стать их капитаном? Они послушались тебя?

— Подчиненные подчиняются приказам! — Это означало, что все они действовали в соответствии с приказами и никогда не отказывались подчиняться.

Человек в черной мантии слегка скривил губы и кивнул.

— Хорошо сказано.

Его глаза сузились и уставились на более чем сотню человек перед ним. Затем он сказал Девятому.

— Поскольку ты их капитан, я хочу отправить шестнадцать человек, чтобы они проникли в четыре великие секты. Как ты думаешь, кого следует послать?

Не дрогнув, Фэн Цзю ответилп четким голосом.

— У нас все отлично. Любой, кого вы решите отправить, компетентен. Мы никогда не подведем господина!

— Ха-ха-ха-ха-ха! Какая хорошая фраза – все молодцы и все компетентны! Отлично! — Человек в черной мантии был очень доволен, поднял голову и от души рассмеялся. Его веселое выражение лица удивило четырех человек позади него. Они не ожидали, что молодой господин так обрадуется. На мгновение взгляды четверых мужчин остановились на молодом человеке по имени Девятый.

Ответы этого парня были очень умными. Его легкий ответ привел молодого господина в восторг. Он действительно был талантом. Помимо того, что он был очень умным, он также обладал необычайной силой. Он был действительно хорошим семенем.

Мужчина в черной мантии улыбнулся и слегка повернулся, чтобы посмотреть на стоящего рядом с ним.

— Выбери шестнадцать человек. После инструктажа скажешь им проникнуть в четыре великие секты. Они будут добывать информацию для нас.

— Да. — Ответил тот, вышел вперед и велел группе снять маски. Выбрав из их числа шестнадцать парней, он приказал им выйти вперед.

— Девятый. — Мужчина в черной мантии посмотрел на Фэн Цзю с мерцанием интереса в своих блестящих глазах.

http://tl.rulate.ru/book/5231/2336944

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь