Готовый перевод Tuyệt Sắc Quyến Rũ: Quỷ Y Chí Tôn / Очаровательный Призрачный Доктор: Глава 1972. «Мы от него избавились»

Люди, глядя на женщину в красном, которая говорила, невольно ахнули, и все взгляды устремились на эту яркую красную фигуру.

Это была очень красивая женщина с потрясающей внешностью. Любой, кто увидел бы её, был бы поражён её красотой, не говоря уже о её выдающейся и уникальной ауре.

В мире совершенствования было много женщин с потрясающей внешностью, и те, кто видел много красавиц, уже выработали иммунитет к женской красоте, но, увидев эту женщину, они невольно засмотрелись на неё и не смогли удержаться от восхищения: «Какая красивая и несравненная женщина!»

Ярко-красное платье ещё больше подчёркивало её прекрасные черты лица, её изящную фигуру, ленивую грацию в каждом её движении, пленительный блеск в её ясных глазах и едва заметную дерзкую и очаровательную улыбку на её губах. Всё это излучало уникальное очарование, заставляя людей затаить дыхание и учащённо биться сердца.

Это была невероятно привлекательная и красивая женщина, каждое её движение, каждая улыбка очаровывали…

Но, несмотря на то, что она была такой очаровательной и красивой, в её глазах читались своеволие и дерзость, а уверенность, исходящая изнутри, делала её ещё более особенной.

Эта женщина — хозяйка «Небесной башни пилюль»? Все эти пилюли созданы ею?

Подумав об этом, люди были потрясены и сочли это невероятным. Они думали, что алхимик, способный создать такие совершенные пилюли, должен быть седовласым стариком, но оказалось, что это такая очаровательная и красивая женщина.

Не только окружающие были потрясены и считали это невероятным, но и те четверо, глядя на эту очаровательную женщину в красном, стоящую у дверей «Небесной башни пилюль», были полны удивления.

Эта женщина обладала одновременно очаровательной и холодной аурой, и они, видевшие в своей жизни бесчисленное множество людей, никогда раньше не встречали такой уникальной ауры.

Сюань Юань Мо Цзэ, стоявший рядом с Фэн Цзю, был в серебряной маске, его лицо было скрыто, но его аура сильного совершенствующегося всё равно заставляла тех четверых испытывать страх, они смутно ощущали опасность.

Если яркая женщина в красном заставляла их быть настороже, то этот мужчина в чёрном плаще и маске вызывал у них страх. Этот мужчина, стоявший рядом с женщиной в красном, даже не выпуская свою ауру наружу, всё равно казался им опасным, очень опасным.

Остальные трое посмотрели на старика в сером одеянии, ожидая, что он примет решение.

Старик в сером одеянии, увидев это, сказал низким голосом:

— Недавно один человек ворвался в вашу башню, прошу вас, хозяйка, верните его нам.

— О? Тот человек? — Фэн Цзю поиграла прядью волос, свисавшей на её грудь, и улыбнулась, — он был отравлен сильным ядом и его пять внутренних органов были повреждены, разве он не должен был умереть?

— Наш хозяин приказал, что нам нужен он живым или мёртвым! Хозяйка, вам лучше вернуть его нам, — старик в сером одеянии сказал это мрачным голосом, нахмурив брови.

Если бы они не опасались их, зачем бы им разговаривать с ними? Если бы это был кто-то другой, они бы уже давно напали.

Услышав это, Фэн Цзю улыбнулась:

— Как жаль, этот человек помешал открытию моей «Небесной башни пилюль» сегодня, и мои люди от него избавились. Даже если вы хотите увидеть его тело, боюсь, это невозможно.

http://tl.rulate.ru/book/5231/2911548

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь