Готовый перевод Обреченная душа / Обреченная душа: Небольшое послесловие автора

Небольшое послесловие

 

Приветствую всех, кто дочитал до этого момента.

Вот и закончился второй томик из трех запланированных. Он вышел немного больше, чем планировалось, (на целых 2 главы). Надеюсь, что был заметен хоть какой-то прогресс, в слоге и подаче по сравнению с первым томом или хотя бы не ухудшился.

Ситуация с комментариями по сравнению с первым томом не сильно изменилась их по-прежнему почти нет, видимо не заслужил (-_-').

Как и в прошлый раз хотелось бы извиниться за опечатки и ошибки в пунктуации, они постепенно будут исправлены (по крайне мере мне хочется в это верить). Также, вы можете вложить свою лепту в этот сложный процесс, вы всегда можете выделить опечатку/ошибку и сообщить об этом автору через соответствующий функционал.

Немного дополнительной информации для читателей. Перед началом выкладки третьего тома, планируется сначала выложить глоссарий и политическую карту мира (дополненные и измененные на реалии конца второго тома), а также вас ждет одна дополнительная (побочная) глава.

Также хотелось бы немного раскрыть карты, те, кто внимательно читал, возможно, задаются вопросом, что за непонятные моменты практически без объяснений как таковых проскальзывают в общение «неизвестных существ». Стоит сразу прояснить один момент, этот мир лишь маленький кусочек более глобальной задумки, которую автор, возможно, реализует в дальнейшем. Никаких подробностей, кроме того, что продумывать с нуля лор и бэк мироздания, галактик и планет, а также согласовывать события, это та еще головная боль ( ╥ω╥ ).

И, наконец, выражаю признательность вам, дочитавшим второй том до данной строки.

 

21.05.2022

Sanquinius.

 

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/52454/2026948

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь