Готовый перевод The Villain’s Precious Daughter / Любимая дочь злодея [KR]: Глава 19

― Я только что рассказал вам о том, что первый Император и четыре героя были прокляты.

― Да.

― Сила четверых Рыцарей уже забрали себе герои, поэтому Император пытался победить проклятье с помощью благословения Святых. На самом деле, это не было невозможно, так как он был человеком, который фактически предотвратил уничтожение человечества.

― Но, думаю, это был не тот случай.

― Да. Первый Император смог спокойно прожить остаток своих дней, но, в отличие от потомков героев, которые поглотили силу Рыцарей, в императорской семье всё еще периодически проявляется проклятие.

Слушая объяснение Саймона, Розалия повернулась и посмотрела на Джулиана.

― Обычно наследники, родившиеся с проклятием, умирают в раннем детстве, так как не могут с ним бороться. Но, даже если они переживут юность и станут взрослыми, они всё равно тихо умрут в заточении, потому что они становятся похожими на зверей.

― Моя мать из семьи Валенсия, скорее всего, из-за этого я проклят.

Джулиан пожал плечами, как будто это было неизбежно. Его голос звучал довольно беззаботно. Что контрастировало с мрачностью темы, которую они обсуждали.

― Но, когда я зашумела, ты пришел в себя.

Точнее, это было урчание ее желудка. Джулиан смущенно ей улыбнулся, словно он помнил тот момент.

― Думаю, это стало возможным, потому что я к тому моменту уже увидел достаточно крови. Кроме того, движения меча... Это было против моей воли. Я чуть не совершил огромную ошибку.

Джулиан опустил глаза. Очевидно, он всё еще чувствовал себя виноватым за то, что произошло той ночью.

― Кхем. Эм, позвольте мне продолжить. Проклятие передается из поколения в поколения, но это не значит, что сейчас нет способа вырваться из лап проклятия.

― Как?

― Всё, что нужно ― очистить его божественной силой. Но это нельзя сделать с помочью обычной божественной силой. Если госпожа Розалия действительно ключ к Святой, тогда, может быть, вы сможете...

Джулиан внезапно встал, прервав Саймона.

― Саймон, мы здесь собрались не для того, чтобы узнать, как меня избавить от проклятия. И Розалия не Святая.

― ...

― Она часть семьи Валенсия.

Прошло всего несколько дней с прихода священников из Церкви. Саймон понял, куда он клонит.

― Прошу прощения. Это моя ошибка.

― Всё хорошо. Меня это не волнует. Продолжай рассказывать.

«Меня это не волнует, потому что я знаю, что я не Святая».

Она была уверена, что сможет игнорировать всех, кто будет ей что-то говорить о Святой.

Кроме этих ублюдков из Церкви!

― Раз уж мы упомянули о Святых, расскажу и о них тоже. В отличие от Святого, который истратил все свои силы и остался здесь, Святая исчезла с ключом после апокалипсиса.

― Ключом?

― Да. Ключ, который позволяет войти в библиотеку Бога. К тому же, все знания о мире ― прошлом, настоящем и будущем ― также хранятся в этой библиотеке.

― ...

― Святая оставила сообщение, что она появится еще раз с ключом, если вновь придет апокалипсис и разруха. Папа предсказал приход Святой, но ребенок, который соответствовал пророчеству, исчез вскоре после рождения, и ее всё еще не нашли.

Затем Саймон снова сказал, что единственная, кто может разрушить проклятие Джулиана, ― это Святая, которая когда-нибудь появится. Однако Розалия уже не слышала его слов. Большинство информации она слышала впервые.

― Подожди. Разве ты только что не говорил, что единственное, что нужно, ― это божественная сила?

― Божественная сила ― это дар. И поскольку Святая избрана Богом, то она, естественно, будет благословлена Божьей благодатью.

У Святой есть ключ.

Эта информация прочно засела в голове Розалии.

***

Вскоре поместье Валенсия посетил потомок Черного Рыцаря, Блейк фон Лампейдж из герцогской семьи Лампейдж.

Наследник герцога Лампейдж приехал, чтобы навестить Джулиана. В конце концов, в том, что вассал Империи посещает второго принца, беспокоясь о его здоровье, не было ничего странного. Кроме того, они были одного возраста и статуса. Он много раз навещал Джулиана еще до того, как тот переехал в поместье Валенсия, чтобы восстановить силы. Хотя это был приказ его отца, а не доктора.

― Зачем ты приехал?

― Как и всегда, я пришел посмотреть, не умираешь ли ты еще.

Кисло ответил Блейк, сонно глядя на Джулиана. Это был довольно резкий и мрачный ответ, но Джулиан, который всегда слышал этот ответ, не моргнул и глазом.

― Как видишь, умирать я еще не собираюсь.

― Какая жалость.

― Согласен. Жаль, что мне придется снова тебя лицезреть.

― Я пришел не потому, что соскучился по тебе. Слишком много мороки... Но отец продолжал ныть, чтобы я отправился к тебе...Уа-а-ах!

Громко зевнул Блейк. Он даже не собирался скрывать свои мысли. В любом случае, они оба знали о цели его визита, и было бы слишком раздражающе еще и притворяться.

Не считая того факта, что за ним стояла семья Валенсия, большинство людей считало, что принц Джулиан ничего не стоит. Они также считали, что он настолько важный человек, чтобы интересоваться его самочувствием. Они оба знали об этом.

«Но ты все равно продолжаешь приходить ко мне, потому что не веришь в то, что обо мне думают остальные. Хотя их семья славится своей ленью, на самом деле они могут двигаться быстрее, чем кто-либо другой».

Джулиан мельком взглянул на прищурившегося Блейка. Он не сомневался, что, если будет продолжать в таком духе, то его с легкостью побьют, так как он был слишком беззащитен. Джулиан знал, что с Блейком проще иметь дело по сравнению с потомком Красного Рыцаря, наследником герцога Петроса. Если сравнивать его с тем парнем, то Блейк довольно простодушный.

― Но в последние дни к тебе особенно сложно попасть. Видимо, это...из-за одной девчонки въезд и выезд из герцогства превратился в настоящую пытку. Я думал, что мне вообще запретят приходить.

Он говорил о Розалии.

Блейк даже не стал ходить вокруг да около, словно ему было очень лениво притворяться, что он ни о чем не подозревает. Он сразу перешел к теме, которая интересовала его больше, чем здоровье Джулиана.

― Блейк.

Проговорил Джулиан мягко.

― Я не хочу говорить о ней.

― А. Точно. Слышал, что ты самолично написал Императору, чтобы попросить дать разрешение герцогу удочерить ее. Она и правда станет Святой?

Блейк проигнорировал слова Джулиана. Он продолжил его расспрашивать с выражением лица, говорящим: «Я просто делаю свою работу. Что с тобой не так?». В конце концов, хотя Император и Джулиан и были отцом и сыном, всем было известно, что они не ладили. Герцог Валенсия, как и Джулиан, вел себя не так, как обычно, после того, как привел эту таинственную девочку. Он даже спонсировал сирот, и не одно-двух людей, а намного больше.

― Это ради семьи.

― Называть человеком, с которым тебя ничего не связывает, семьей... Удивительно.

Блейк, кажется, был не доволен тем, что Джулиан ответил словно по учебнику, как будто заранее подготовил ответ. Он просто уставился на Джулиана своим фирменным вялым и унылым взглядом, как будто хотел копнуть глубже. Но Джулиан только улыбнулся ему. Он не дал ответа, которого хотел Блейк.

«Дядя отреагировал точно так же, как Блейк».

Герцог Валенсия был удивлен так же, как Блейк, когда Джулиан предложил лично написать Императору об удочерении.

Император видел в нем только больного и некомпетентного сына, поэтому ему было наплевать, есть он или нет его. Джулиан хотел сохранить это состояние, на самом деле он очень хорошо трудился, чтобы поддерживать этот образ.

«Вмешаться и привлечь к себе внимание Императора шло вразрез с моим планом. Но...»

Это того стоит, раз это ради ребенка, которого выбрал герцог Валенсия. Нет, это должно того стоить, даже если это не так.

Джулиан решил понаблюдать за Розалией, и он считал, что будет лучше, если она будет находиться в поле его зрения. Но, если священники из Церкви заберут ее, он не сможет ее видеть.

                               «Джулиан»

Он вспомнил лицо Розалии, когда она смотрела на него своими покрасневшими глазами.

― Что за черт? Ты выглядишь довольным.

― Потому что я доволен.

Он быстро вернул себе равнодушное выражение лица, вспомнив, что у него в комнате находится Блейк. Затем он холодно ему сказал:

― Ты убедился, что я жив и здоров. Теперь возвращайся к себе.

― А, подожди. Я еще не сказал тебе. Я сегодня остаюсь тут.

― Что?

― У кареты по дороге сюда слетели колеса и нам нужен день, чтобы заменить и починить их.

Было очевидно, что они сняли колеса с кареты, чтобы был предлог остаться в поместье герцога Валенсия.

― Я дам тебе новую карету, езжай на ней.

― Ну, это любимая карета моего отца. Ты не знал?

Герцогу Лампейджу видимо очень интересна Розалия.

Даже если он понял их скрытый мотив, Джулиану ничего не оставалось, кроме как согласиться с этим. Поскольку герцог Валенсия позволил им так поступить, Джулиан не мог возразить ничего против. Если бы существовал какой-нибудь способ прогнать их, герцог Валенсия определенно уже бы это сделал.

Хотя Джулиан и не видел крови на его руках, он знал, что его дядя, герцог Валенсия, сам всё тщательно подготовит.

― Сейчас я пойду в библиотеку... Хочу почитать спокойно книгу... Один...

Все дела между двумя мальчиками были окончены. Блейк встал со своего места и лениво покинул дом.

               

http://tl.rulate.ru/book/52499/1474221

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь