Готовый перевод The Omniscient / Всеведущий: Глава 6. Заглянуть в человеческое сердце

— Только не говори мне, что рисовал фоторобот от балды. — Ван Менг с подозрением уставился на портрет подозреваемого.

Его коллега приехал сюда специально для того, чтобы составить фоторобот.

Что поделать, на всю пригородную полицейскую станцию лишь он один научился делать фотороботы в свободное время.

Коллега Ван Менга пожал плечами и сказал:

— Кто же виноват, что малец только и мог сказать, что преступник был очень яростным, жестоким и злобным? Как мне составить нормальный фоторобот по такому описанию?

Так, за разговорами они вернулись к полицейской машине. В этот момент к ним подъехали ещё две машины. Шестеро человек высадились из них.

Ван Менг и его коллега выпрямились и отсалютовали. Хоть машины новоприбывших и не были полицейскими, а одеты они были в штатское, двое все же поняли, что новоприбывшие были из криминальной полиции.

Лидер группы осмотрелся, и направился в сторону дома деревенского старосты, подав двоим полицейскими знак следовать за ним.

Очевидно он не хотел обсуждать дела посреди улицы.

Но, даже во дворе, не важно насколько тихо они разговаривали, их разговор не мог быть скрыт от Хуан Цзи.

Хуан Цзи стоял на маленьком холме в полукилометре от дома деревенского старосты, наблюдая за группой полицейских. У дома деревенского старосты было включено освещение, и Хуан Цзи мог видеть все довольно отчётливо

С такого расстояния, обычный человек никак бы не смог подслушать разговор.

Однако Хуан Цзи мог. Он видел, а значит мог и "слышать".

— У нас есть это письмо, а значит преступники всё ещё в Хуачжуань! Здесь есть какие-нибудь отдалённые пустующие дома или ещё какие подобные места? — Спросил лидер группы.

— Вы местные должны лучше знать. — Добавил молодой парень из их группы.

— Старший Чен, но в нашей деревне нет никого по имени Лу Зонгмин. —Сказал Ван Менг.

— Конечно нет! Мы нашли этого Лу Зонгмина, он эксперт по кибербезопасности в столичной компании Жумэй.

— tuanmei.com, слышали про такой сайт? Они торгуют косметикой. Этот Лу Зонгмин - один из безопасников при этом сайте.

Ван Менг почесал голову и спросил:

— Может у него просто такое же имя? Работник крупной компании в столице пришел в такую глушь, чтобы похитить кого-то?

Главный Чен покачал головой и сказал:

— Нет, не такое же имя. Мы уже всё проверили. Позавчера он прилетел в Чженьчжоу, а вчера снял комнату в отеле в городе X. Ребята из городской криминальной полиции проверили записи с камер наблюдения, Лу Зонгмин покинул отель в три часа ночи и до сих пор не вернулся. По времени всё сходится.

— Самое главное, что в номере отеля, где остановился Лу Зонгмин, они нашли фотографию Лянг Юань. — Молодой парень из их группы снова встрял в разговор.

Ван Менг впал в ступор. Там даже фото было? Вот это номер. Эти двое вообще не должны были знать друг друга...

Всё это слишком странно. Лу Зонгмин из столицы притащился в эту глушь, чтобы похитить деревенского врача. Тут явно что-то не чисто.

А вот Хуан Цзи уже знал всю закулисную историю.

— Ради денег... — Пробормотал Хуан Цзи.

Наверное, никто в Хуачжуань не знает доктора Лянг настолько, насколько знает Хуан Цзи.

Доктор Лянг выпустилась с отличием из столичного университета. Странно было уже то, что такой человек работает в глухой деревне.

С тех пор, как Хуан Цзи очнулся на прошлой неделе, он часто просматривал информацию о докторе Лянг. Доктор Лянг жила в этой глуши, чтобы спрятаться от поисков недоброжелателей.

Раньше, она состояла в банде, торгующей различными культурными ценностями, а затащили доктора Лянг в эту банду её родители.

А точнее, её приёмные родители.

Она была сиротой. Хуан Цзи понял концепт слова сирота ещё в раннем детстве, для него было не сложно понять подобную информацию.

Приёмные родители хорошо относились к ней, и даже оплатили ей обучение. Она думала, что в будущем станет врачом.

Однако, когда она была в колледже, её приёмные родители взялись за старое, и утянули её за собой.

В начале её лишь просили подлатать кое-какие раны, затем ей сказали выписать анестетики, а затем и вовсе заставили перевозить "товар".

Мечтой Лянг Юань было стать врачом, а не продавать культурные ценности, но она уже была глубоко вовлечена во всё это и не могла соскочить. Всё это причиняло ей глубокую боль.

После многочисленных ссор с приёмными родителями, её родители согласились остановиться, но после последнего, большого дельца.

И этим так называемым большим дельцем оказалось "кинуть своих". Парочка увела четыре с небольшим миллиона юаней из общака, а так же золотого будду династии Танг, и они подались в бега.

Лянг Юань тоже принимала участие в этом плане. Она использовала анестетики, чтобы усыпить остальных, и, уходя, позвонила в полицию.

В той банде никто не знал настоящих личностей друг друга. Исключением были лишь те, кто состоял в каких-либо связях вне банды. Брат и сестра, муж и жена, отец и сын, что состояли в банде вместе, разумеется, знали реальные личности друг друга.

Другими словами, вся команда состояла из нескольких семей. Многие члены банды были втянуты в это своими родственниками.

В такой ситуации, когда полицейские приехали на место и арестовали преступников, те могли описать сбежавших лишь в общих чертах.

Только вот попались не все. Троим удалось ускользнуть.

у Ванг Чженя и Ху Фенга были крепкие тела, так что они очнулись до приезда полиции и сбежали. Лу Зонгмина там вообще не было, он был одним из тех, кто планировал операции, и делал он это удалённо.

Узнав, что арестовали не всех, парочка залегла на дно в сельской местности. Они хотели дождаться пока всё уляжется, и свалить за границу.

Лянг Юань тоже пришлось быть неподалёку, так что ей лишь оставалось стать доктором в этой отдалённой деревушке.

Конечно она и сама была не прочь быть врачом, ведь это было её детской мечтой.

Хоть Хуан Цзи и узнал такие подробности о Лянг Юань, он притворился, что ничего не знает, и не сдал её.

Потому что доктор Лянг и правда была добра к нему, и она действительно была хорошим человеком.

Конечно теперь уже ничего не скроешь. Лянг Юань похитили, и похитителями были старые "приятели".

....

Ван Менг прикоснулся к подбородку и сказал:

— На другой стороне горы есть старое бунгало, и там никто не живёт.

— Дядя, то бунгало всё ещё там?

Староста деревни кивнул.

— Да. Раньше там жил старый предсказатель, но он давно умер, и тот дом пустует уже несколько лет.

Услышав это, Хуан Цзи посмотрел в сторону горы. Он увидел верхушку дома вдалеке, посмотрел информацию, и почувствовал, что внутри находится четыре человека.

— И правда там... — Улыбнулся Хуан Цзи.

Значит, его помощь больше здесь не требуется.

Глава Чен вытащил карту и попросил старосту деревни отметить место на карте:

— Какие-нибудь ещё места?

Староста деревни пометил ещё несколько мест, некоторые из них были пустующими домами, некоторые были старыми бомбоубежищами.

Вскоре они начали осматривать отмеченные места одно за другим в поисках преступников.

Скоро они доберутся и до бунгало.

Хуан Цзи тем временем был на шаг впереди. Он уже добрался до старого бунгало, и нашёл неприметное местечко, из которого было бы удобно наблюдать за происходящим.

Пока он не убедится, что доктор Лянг в безопасности, он не пойдёт домой.

Кстати, вокруг дома были расставлены сигнальные ловушки. Они были хорошо замаскированы, но для него эта маскировка была пустышкой.

Не важно насколько хорошо замаскирована ловушка, информация ясно говорила Хуан Цзи: здесь ловушка...

Однако, если люди из криминальной полиции будут неосторожны, они могут предупредить похитителей о своем прибытии.

— К счастью, я на шаг впереди. — Хуан Цзи улыбнулся, зашагал вперёд лёгкой поступью, и убрал все ловушки.

Эти ловушки не представляли опасности, они лишь начинали звенеть на всю округу, если кто-то ступал в них.

Хуан Цзи видел весь механизм насквозь, и легко деактивировал ловушки, не позволив им издать и звука.

Очистив дорогу для полиции, Хуан Цзи спрятался в 20 метрах от старого бунгала.

В комнате внутри было темно, но люди, что находились там, освещали пространство своими телефонами. С таким освещением Хуан Цзи мог видеть лишь нечёткие фигуры людей внутри.

Это точно они, Ванг Чжень, Ху Фенг и Лу Зонгмин.

Увидев их напрямую, Хуан Цзи мог увидеть всю информацию о них.

Включая их память и мысли.

Конечно, информации из памяти было для него слишком много. Да и его скорость восприятия была не такой уж и высокой, и всё это нельзя было сжать.

Хуан Цзи однажды пытался увидеть полминуты памяти человека разом, то есть, сжать полминуты воспоминаний в одну секунду.

Как результат, у него сильно разболелась голова, и он упал в обморок.

В тот раз он понял, что может выдерживать огромные, непосильные для него потоки информации без серьёзных последствий для своего мозга.

Его мозг был слишком слаб для такого объёма информации, и обморок был неким защитным механизмом, предотвращающим повреждения.

С его текущими мыслительными способностями, если он захочет прочесть все воспоминания двадцатилетнего человека, ему придется находится рядом с ним в течении 20 лет без перерыва.

Очевидно это невозможно, и у Хуан Цзи нет ни времени, ни сил для подобного.

Так что, он лишь делал точные запросы.

К примеру, если Хуан Цзи нужно узнать из воспоминаний самый ужасающий опыт человека, он запрашивает только эту информацию и ничего больше.

Таким же образом он может узнать и о самом грустном опыте, о любимых вещах, драгоценных воспоминаниях...

Всего несколько точечных запросов информации из памяти человека позволяют Хуан Цзи довольно хорошо того человека понять. Для этого не нужно долгое наблюдение. Грубого понимания о жизни большинства людей вполне достаточно

Можно сказать, что способность Хуан Цзи позволяет ему очень хорошо понимать других людей.

— Не ради денег, но ради статуи будды? А Ванг Чжень и Ху Фенг вообще в розыске...

Хуан Цзи потерял дар речи. Ванг Чжень и Ху Фенг были в розыске. Хоть они и сбежали тогда, им пришлось скрывать свои имена и прятаться.

Единственным, у кого всё было хорошо, был Лу Зонгмин. Когда полиция арестовала всех в тот день, они даже не знали, что был ещё один человек.

Однако, ради статуи будды, Лу Зонгмин отправился на дело лично.

Этот Лу Зонгмин был очень осторожен. Он носил маску, сменил причёску, и нанял какого-то воришку Линь Юня, чтобы тот украл фургон.

После чего они похитили Лянг Юань на этом фургоне, отослали Линь Юня вместе с фургоном, а сами притащили Лянь Юань в этот дом.

Если бы Хуан Цзи не проверил информацию, полиция так бы до сих пор и не открыла дело.

А даже если бы открыли, они искали бы фургон.

И, даже если бы они нашли его, изловили бы Линь Юня, они не смогли бы выйти на Лу Зонгмина.

Лу Зонгмин к тому времени давно бы добился своего и отправился домой.

Лу Зонгмин и представить себе не мог, что кто-то узнает его имя по отпечатку его ботинка на земле, а затем притворится им, чтобы написать письмо с выкупом для полиции, подписав его реальным именем Лу Зонгмина.

— Кхы кхы кхы... — Лянг Юань была внутри дома, связанная, её лицо было накрыто тряпкой, а Ванг Чжень лил на неё воду из ведра.

После чего, Лу Зонгмин снял тряпку с её лица, Лянг Юань вдыхала воздух, постоянно кашляя и сплевывая большое количество воды.

— Всё ещё не говоришь? Сяо Лянг, полиция уже знает, что ты пропала, у меня кончается терпение... — Сказал Лу Зонгмин ледяным тоном.

— Я правда не знаю, я не трогала деньги... Я даже не знала про статую Будды... — Ответила Лянг Юань.

Лу Зонгмин посмотрел на неё с разочарованием и убийственным намерением в глазах.

Увидев это, Хуан Цзи встал с корточек, он ясно чувствовал убийственное намерение Лу Зонгмина.

Так же, он знал, что Лянг Юань ничего не знает!

Деньги, как и статуя Будды были в руках приёмных родителей Лянг Юань. Лу Зонгмин нашёл Лянг Юань и начал действовать в спешке. И это было большой ошибкой.

Лу Зонгмин думал, что Лянг Юань знает где находится статуя, и она была в одиночестве в деревне, её было легче похитить, так что он пошёл на это.

Он не ожидал, что после целого дня пыток, не получит ровным счетом ничего.

В поисках информации, Хуан Цзи узнал, что Лу Зонгмин пытал Лянг Юань почти десять часов. Он сбрил её волосы, сжёг её руки и ноги до черноты. Использовал водную пытку, хлестал её кнутом, и даже отрезал ей палец.

Однако, как она могла сказать то, чего не знает?

Несчастная Лянг Юань не знала, что приёмные родители бросили её. Услышав новости о её похищении, они бросились в бега...

Хуан Цзи стиснул кулаки, и осмотрел своё маленькое тело. Возможно он и смог бы разобраться с Лу Зонгмином в одиночку, но остальные два были слишком сильны.

— Почему полиция такая медленная...

Он всего лишь обычный человек, просто... может наблюдать информацию.

В данный момент он мог лишь в спешке шерстить информацию о троих, раздумывая, как поступить.

http://tl.rulate.ru/book/52696/1804913

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь