Готовый перевод Berserk Immortal Doctor / Безумный Бессмертный Доктор: Глава 295

Вы можете найти последнюю главу в 100 градусов, задав в поиске "Яростные романы безумных врачей".

Пока старый китайский медик был ошеломлен, стоящий рядом с ним директор районной академии китайской медицины от ужаса потерял дар речи: "Цигун! Это горячее дыхание должно быть Цигун!"

Его голос был хриплым, а тон стал странным.

На самом деле, китайская медицина берет Инь и Ян пяти элементов в качестве теоретической основы, рассматривает человеческое тело как единство ци, формы и бога, и исследует этиологию, патологию, положение болезни и анализ болезни с помощью метода четырех диагнозов "Ван Вэнь Вэнь Цзе". Машины и люди внутри тела исследуют внутренние органы, меридианы суставов, изменения ци и крови, определяют, усиливается ли зло или нет, а затем получают название болезни, обобщают тип синдрома и лечат болезнь на основе дифференциации синдрома.

В методе лечения наиболее важными компонентами являются китайская медицина, акупунктура, массаж и диетотерапия.

Кроме того, необходимо упомянуть цигун.

В теории традиционной китайской медицины Цигун является методом лечения, который идет в ногу с китайской медициной, иглоукалыванием, массажем и диетой.

Это настоящий Цигун, и это определенно не то, чему можно научиться, отправившись в книжный магазин "Синьхуа" и купив 2 руководства по Цигуну.

Плюс популярность образования, ориентированного на сдачу экзаменов.

Единые учебники для институтов китайской медицины.

Лечение цигун постепенно исчезает.

Потому что настоящий цигун - это культивирование.

"Какой замечательный юноша!" Старая Китайская Медицина потрясенно смотрела на Шэнь Цяня.

Почти в то же время бабушка Дин Юйхуань также изумленно сказала: "Это очень удобно. Я ясно чувствую, что в тело с иглой входит теплый ток, который питает коленные суставы. Кажется, что холод исчезает".

"Правда?

" Старый врач китайской медицины, сидевший на корточках рядом с Дин Юйхуанем, потрясенно моргал глазами, глядя на иглу из жести, дрожание которой постепенно прекращалось.

Директор районной больницы китайской медицины сказал с шокированным выражением лица: "Это удивительно, хотя я не знаю, почему это происходит, но я думаю, что метод иглоукалывания этого молодого человека даже более мощный, чем в медицинском центре Чжунцзя. "

Услышав это, Шэнь Цян слегка улыбнулся и не ответил на звонок.

Потому что Шэнь Цян в это время ясно понял реальный лечебный эффект человеческого метода иглоукалывания.

Это просто не сравнимо с методом игл Чжунцзя из мелколистного цветка сливы.

"Так удобно".

Когда дрожание жестяной иглы полностью прекратилось, бабушка Дин Юйхуань уже была полна удивления.

Шэнь Цян принял иглу.

Сидя в прикроватном кресле, старушка удивленно пошевелила бедрами и взволнованно сказала: "Странно, я была в медицинском центре Чжунцзя, а у них очень хорошие иглы, и каждый раз они могут эффективно снять боль в ногах. И холод".

"Но это только облегчение. Боль все та же, холод все тот же".

"Но теперь %..."

Глядя на сомнения в глазах старушки, старая китайская медицина поспешно сказала: "Сестра Ли, как у вас дела?".

"Скорее, какой эффект?" Директор районного института китайской медицины озабоченно сказала: "Просто говори то, что ты действительно чувствуешь".

"Настоящие чувства?" Старушка посмотрела на Дин Юйхуань, которая тоже была встревожена, и после 3 секунд молчания, она удивленно сказала, сгибая бедра вперед-назад: "Кажется, нет никаких ощущений..."

Старая китайская медицина была взволнована: "Никаких ощущений, как это возможно?".

Почти в то же время старушка продолжила: "Нет ни болезненности, ни холода, вообще никаких ощущений".

Директор районной Академии китайской медицины, его глаза мгновенно расширились, и он потрясенно сказал: "Сестра Ли, вы хотите сказать, что ваши ноги...".

"Хорошо!

" Старуха удивилась и встала в недоумении. Она ходила, садилась, снова вставала в спальне и даже приседала. При этом выражение ее лица становилось все более и более возбужденным.

"Хорошо, ноги здоровы, ничего не болит, не холодно, кажется, я вернулась в молодость..."

Старушка поперхнулась, пока говорила.

"Я не ожидала, что буду поправлять свои старые холодные ноги большую часть своей жизни. Это было так неожиданно".

Глядя на старушку, у которой слезились глаза, Дин Юйхуань тоже взволнованно позвала бабушку.

Но в это время старый китайский лекарь был взволнован еще больше. Он смотрел на все это в шоке и пробормотал про себя: "очень мощный шов, это настоящий шов, не ожидал, я прожил всю свою жизнь, а встретил настоящего эксперта в таком возрасте!".

С этими словами старый китайский медик посмотрел на Шэнь Цяня и преклонил колени.

"Доктор Шэнь, пожалуйста, научите меня!"

Шэнь Цян, который был быстро соображающим, быстро потянул его за собой.

Что за шутка?

Учить его?

Пятьдесят шестьдесят лет, возраст пенсионный, пора начинать культивацию?

"Не учи." Шэнь Цян, остановивший старую китайскую медицину, был очень холоден и ответил очень решительно.

В конце концов, делать что-то - значит быть человеком.

Поскольку он не собирался учить его, тупо позволил ему умереть, чтобы не дать ему ошибочно поверить, что еще есть шанс, но вместо бесконечного запутывания, к тому времени, это была не борьба, не проклятие, а раздражение.

Холодный отказ заставил старого китайского медика опустить глаза.

Директор Института китайской медицины в этой временной зоне быстро спасся: "Старый Сонг, ты доволен, если это не совпадение, то боюсь, что ты не увидишь такого волшебного лекарства в своей жизни. Теперь, когда ты его увидел, ты все еще не доволен?".

Услышав это, глаза старого китайского медика немного просветлели и он сказал: "Да, доволен счастьем, и при моей жизни я смогу увидеть благоговейную акупунктуру доктора Шена. Этой жизни достаточно".

Шэнь Цян отпустила свою улыбку и сказала бабушке Дин Юйхуань: "Теперь, когда твои старые ноги зажили, мне пора идти".

Услышав это, старушка заторопилась и схватила Шэнь Цян: "Нет, ты не можешь идти. Сегодня редко кто приходит. Даже если есть что-то срочное, ты все равно должен оставить ужин и пойти, а, наша семья Юйхуан А, готовит очень вкусно."

Слова старушки заставили Шэнь Цяна немного смутиться.

На самом деле, когда Шэнь Цян пришел сюда, он просто хотел проверить имперский метод акупунктуры этого человека, а также это была удобная помощь коллеге.

Но старушка казалась немного непонятливой.

"Доктор Шэнь, вы действительно не можете уйти. Ноги сестры Ли лечатся уже несколько десятилетий, и это уже давно не приносит пользы. После того, как вы пришли сюда, она вылечилась. Потрите еду".

Развязал старую китайскую медицину, сказал со смехом.

Дин Юйхуань сказала: "Шэнь Цян, не уходи, я сейчас приготовлю, скоро все будет хорошо".

Видя, что все они так воодушевлены, если Шэнь Цян будет настаивать на уходе, он будет выглядеть неразумным, поэтому улыбающемуся Шэнь Цяну пришлось подчиниться.

Дин Юйхуань и две ее бабушки готовят.

В маленькой гостиной, которая кажется немного тесной, находятся только три человека, бессменный директор районного института китайской медицины, старый китайский медик и Шэнь Цян.

В конце концов, все они ровесники, и недостатка в общих языках нет.

Только в плане видения и способностей эти два человека явно сильно отстают от Шэнь Цяня, поэтому большую часть времени они вдвоем говорили, а Шэнь Цян слушал.

Только спустя полчаса, когда интерес этих двух людей был уже не так высок, Шэнь Цян спросил с улыбкой.

"Где находится медицинский центр Чжунцзя, о котором вы упомянули?"

http://tl.rulate.ru/book/53028/2465965

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь