Готовый перевод Path of the Dragon Mage: Exiled / Путь Драконьего Мага: Изгнанник: Глава 14. Уровень 2. Часть 1.

  Корвус проснулся в тепле и уюте.

  На мгновение он позволил себе поверить, что вернулся в свою дворцовую спальню. Позорный суд над прелюбодеянием его матери и все, что случилось потом, были не более чем особенно ярким, неприятным сном.

  Он открыл глаза, и иллюзия рассеялась.

  Стены вовсе не были стенами в обычном понимании. Это была какая-то коричневая ткань, грубо сотканная и омытая светом костра с другой стороны. Кровать была мягкой, словно набитой перьями, но само одеяло пахло лошадьми.

  Перед его глазами плясали мириады уведомлений.

  В комнате шевельнулась тень. Мысленным щелчком Корвус отложил уведомления на потом. Он попытался сесть, но мышцы его не слушались.

- Полегче, полегче... - произнес незнакомый мужской голос.

  Тень шевельнулась и превратилась в темную фигуру мужчины - его детали были неразличимы в тусклом свете.

  Где  он? Неужели его похитили? Но нет, теперь у него не было звания. Никто не хотел бы поймать бывшего принца, что бы там ни говорил Солт.

- Что?.. - Голос Корвуса прозвучал скрипуче. Его голова и конечности, казалось, весили не меньше лошади. Краем глаза он заметил, что полоса выносливости пульсирует низким красным.

- Ты очень удачливый молодой человек. Целитель говорит, что твои легкие остались чистыми, а ведь ты очень долго провел под водой.

  Он моргнул. Под водой? Где?

- Есть причина, по которой берега озера разрешено посещать только очень сильным пловцам. - Кто-то похлопал его по плечу. - Но я подозреваю, что скоро ты получишь лекцию от своего учителя об этом.

  Его разум кружился не только от слабости. У этого человека, кем бы он ни был, создалось впечатление, что он чуть не утонул.

- Кто вы? - выдохнул он.

- Меня зовут Кэл, я Всадник этого каравана. Отец Роана и Гвен. Они будут рады, что ты пришел в себя. - Еще одно похлопывание по плечу прервало его речь. - Старому Солту отправлено сообщение. Думаю, ты захочешь как можно больше отдохнуть до его приезда.

  Не было никакой необходимости говорить Корвусу, чтобы он спал. Его веки были слишком тяжелы, чтобы держать их открытыми.

"Я не тонул", - хотел сказать он, но слова не шли. Он вспомнил укол рыболовного крючка в подушечку большого пальца. Он находился на расстоянии нескольких длин тела от воды...

"Я не тонул, - хотел сказать он. - Я колдовал".

http://tl.rulate.ru/book/53231/1349104

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь