Готовый перевод God's Eyes / Глаза Бога: Глава 15: Устрашения

Шаги Джейсона остановились, и он рисковал разоблачить себя без какой-либо логической причины.

 

Но почему-то он чувствовал, что это правильное решение, хотя и не был уверен, почему.

 

- Грег… Почему бы тебе не заключить связь души с этим бычком?

 

Без каких-либо объяснений Джейсон задал вопрос, не думая ни о чем особенном.

 

Эта фраза заставила старика остановиться и внимательно посмотреть на теленка.

 

- Это всего лишь обычный детеныш зверя среднего ранга, именуемый усиленным рогатым быком. Его шансы развиться в более высокое безупречное существо низки. Заключить контракт с этим зверем было бы пустой тратой времени.

 

Родители Грега и его сестра услышали это и кивнули головами, соглашаясь с объяснением старика, в то время как сестра Грега бросила угрожающий взгляд на Джейсона.

 

Тем временем Грег смотрел на усиленного рогатого бычка, не понимая, почему Джейсон предложил именно его.

 

Пока Грег подходил ближе к бычку, Джейсон, стоявший рядом с ним, громко сказал:

 

- Я думаю, что этот бычок намного лучше по сравнению с тремя другими вариантами.

 

От Джейсона не было никаких объяснений или чего-то подобного.

 

Более спокойным голосом он добавил, обращаясь к Грегу:

 

- Ты можешь выбрать любого зверя, которого захочешь, всё-таки, это твой выбор, но не сожалей о своем решении в будущем.

 

Почему-то слова Джейсона заставили Грега задуматься.

 

Он хотел выбрать новорожденного орка, который будет связан с его физической душой.

 

Однако выбор неэлементарного бычка будет иметь значение для целого ранга, поскольку орк имел возможность достичь безупречного ранга с определенным количеством предоставленных ресурсов.

 

Грег повернулся к Джейсону и спросил его:

 

- Почему ты считаешь, что этот зверь лучше, чем, например, орк?

 

Для Джейсона было странно говорить что-то подобное, не объясняя причины, но Грег верил, что Джейсон не захочет причинить ему вред, даже если Грег не знал, почему он так доверяет Джейсону.

 

Джейсон был в затруднительном положении, потому что он все еще думал, что должен держать свои глаза в секрете, вспоминая слова старика о том, что его секрет может быть раскрыт.

 

Повернувшись к старику, он снова спросил его, чтобы убедиться.

 

- Старейшина, то, что вы сказали раньше, все еще в силе, верно?

 

Старик смутился, но кивнул головой:

 

- Да, верно.

 

Повернувшись к Грегу, Джейсон медленно ослабил повязку, которая вся была в засохшей крови, вызывая неприятное ощущение при снятии повязки.

 

Он зажмурился из-за яркого света.

 

После короткого мгновения адаптации к потоку света, Джейсон открыл свои яркие золотые сияющие глаза, глядя прямо в глаза Грега.

 

- Ч-что у тебя с глазами? Ты не слепой???  Грег был поражен, у него отвисла челюсть.

 

Он знал Джейсона много лет, и его глаза выглядели как у дохлой рыбы каждый раз, когда он смотрел на него, заставляя его чувствовать себя неловко, но теперь они были полны энергии, излучая золотистое свечение.

 

Это был первый раз, когда Джейсон увидел Грега, у него было мускулистое телосложение, короткие каштановые волосы и хмурый взгляд, разрушающий черты его лица.

 

- Мне пришлось долго концентрировать ману, чтобы излечить их. Мне нужно было решить эту проблему, пожертвовав развитием ядра маны. Мои глаза в некоторой степени особенные.

 

Подумав секунду, Джейсон сказал:

 

- Вернемся к главной теме. Я рекомендовал тебе этого бычка, потому что мои глаза говорят мне, что это правильный выбор для тебя.

 

В конце концов, это твое решение - делать то, что ты считаешь правильным, и не позволяй никому мешать себе.

 

Семья Грега видела только Джейсона, снимающего повязку, удивление Грега и слышала его громкий голос.

 

Они не знали, что происходит, но им не нравилась эта ситуация, так как они понимали, что Джейсон хотел, чтобы Грег выбрал бычка, который, по словам старика, был слабее, чем три других детеныша.

 

Грег улыбнулся Джейсону, и уверенно сказал вслух:

 

- Я хочу заключить связь душ с укрепленным рогатым бычком!

 

Услышав это, родители Грега были ошеломлены, в то время как его сестра закричала от гнева:

 

- Брат, не будь дураком… да что знает этот слепой мальчишка? Не будь наивным!!

 

Она подошла ближе к двум юношам, которые все еще смотрели друг на друга, в то время как спина Джейсона была всего в пяти метрах от нее.

 

Почему-то ей захотелось сильно ударить Джейсона по лицу. Она схватила его за плечо, оттаскивая назад.

 

Это заставило Джейсона отшатнуться назад, он был вынужден обернуться.

 

Лицо великолепной девочки-подростка с красивыми чертами лица, светлой кожей, большими карими глазами и длинными ресницами появилось в поле его зрения, слегка отвлекая его.

 

Тем временем выражение лица девушки полностью изменилось с гнева на удивление. Позже оно сменилось шоком, когда она посмотрела в глаза юноши.

 

Золотые глаза казались глубокими, как бездна, но полными энергии.

 

Джейсон был немного зол, так как ему не нравилось, когда его толкали или трогали незнакомые люди.

 

Глядя в глаза Джейсона, девушка чувствовала себя неловко, потому что ей казалось, что она ничего не может от него скрыть.

 

Смотреть в эти глаза еще мгновение было бы смертельно, и она, вероятно, без колебаний раскрыла бы все свои секреты, и она отступила и ослабила хватку, чуть не споткнувшись.

 

Грег был немного смущен.

 

Он понимал гнев своей сестры, однако никогда не видел, чтобы она отступала в таких ситуациях.

 

Но прямо сейчас, глядя в глаза Джейсона, она отступила, что было интересно.

 

Старик был раздражен поведением сестры Грега и сказал:

 

- Если вы закончили, то можете уйти, пока я помогу Джейсону выбрать его связь. Ваши родители могут помочь вам с последними шагами, так как они не сложны.

 

Грег был разочарован, но он должен был подчиниться словам старика.

 

Пока Грег прощался с Джейсоном, его сестра подозрительно посмотрела на него, а отец Грега почему-то рассердился на Джейсона.

 

Усиленный рогатый бычок был доставлен в другую комнату слугой, и Грег последовал за персоналом со своей семьей.

 

Теперь, когда Джейсон и старик остались наедине, старик с любопытством смотрел на Джейсона, Джейсон был немного встревожен.

 

- Почему ты так уверен, что рогатый бычок лучше, чем другие детеныши? Это благодаря твоим глазам?

 

Старик относился к нему с подозрением и любопытством, в то время как Джейсон слегка нервничал.

 

Он не знал, чем обернется, то что он расскажет ему правду, поэтому ему пришлось выдумать историю.

 

- Я не знаю, что такого особенного в моих глазах, но после того, как я увидел бычка, у меня возникло ощущение, что он сильнее, чем другие звери, из которых выбирал Грег. Но мне кажется, я тоже могу ошибаться, я сказал Грегу, что это его решение, какого зверя выбрать. Буду надеяться, что я не ошибся.

http://tl.rulate.ru/book/53589/1504572

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь