Готовый перевод God's Eyes / Глаза Бога: Глава 36: Гордость Артемиды

Успокоившись, Грег осмотрел Артемиду с головы до когтей, когда его взгляд вернулся к Джейсону, довольно смущенному.

"Джейсон, это твой душевный союз? Сова-снежинка...? Не слишком ли это слабо?????" Почему-то Грег почувствовал разочарование.

Он надеялся, что Джейсон найдет хорошего однозвездного дикого зверя, с которым можно заключить контракт, но снежиночные совы были слабы в своей общей боевой силе, в то время как их скорость была исключительно высокой.

По сравнению с другими однозвездными дикими зверями, их сила была слишком слабой, даже не учитывая их несуществующий потенциал.

Джейсон понял беспокойство Грега и хотел хоть немного прояснить ему ситуацию, как вдруг Артемида возмущенно вскрикнула, яростно хлопая крыльями.

Как этот маленький парень посмел оспаривать ее силу и красоту? ....

"Успокойся, Артемида... Он не это имел в виду". Джейсон попытался успокоить Артемиду, и прошло несколько минут, прежде чем она снова прижалась к его плечу.

Грегу не было дела до возмущения Артемиды, но Малия, тихо стоявшая сзади, заметила кое-что, что повергло ее в шок.

Она не могла не спросить с любопытством: "Она понимает человеческий язык? Это невозможно для однозвездных диких зверей! Ее мозг как-то мутировал или что-то подобное?"

Подойдя ближе к двум молодым людям, она даже забыла о том, что нужно опасаться Джейсона, ведь ей всегда было интересно узнать о зверях.

Ее семья была известными торговцами зверями, и они также ловили некоторых зверей для других дворян, чтобы получить их благосклонность, большие суммы кредитов или редкие предметы, и было важно знать, какие звери являются редкими.

Кроме того, нужно было уметь определять выгодные и невыгодные мутации зверей в дикой природе по мельчайшим деталям.

Потенциал - это все в этом бизнесе, и поимка зверя с большим потенциалом принесет им больше кредитов, увеличив их вознаграждение.

Хотя ее родители были действительно хороши в поиске потенциальных зверей, она была не так хороша, как ее родители.

Малии было всего 16 лет, и она все еще много узнавала о зверях.

У нее было более чем достаточно времени, чтобы догнать знания своих родителей, и, увидев душевную связь Джейсона, ей стало любопытно.

Джейсон был поражен и посмотрел на Артемиду, спрашивая себя, выучила ли она человеческий язык.

Но этого не должно было быть, так как не было достаточно случаев, когда Джейсон разговаривал с кем-то в ее присутствии.

Артемида со знанием дела посмотрела на Джейсона, передавая через душевную связь, что благодаря их соединению она понимает грубый смысл всего сказанного.

Если бы Джейсон не слышал разговор, она бы вообще ничего не поняла.

Повернув голову к Малии, он ответил на ее вопрос, глядя в ее большие карие глаза.

"Она не понимает человеческий язык. Через нашу связь она может понять значение слов Грега".

Малия на секунду напряглась, когда их глаза встретились, но заметила, что на этот раз его взгляд не был пугающим.

Это заставило ее напряжение немного ослабнуть, и она еще немного посмотрела в глаза Джейсона, которые теперь выглядели немного нежными и полными тепла.

`Красиво`.

Покраснев, она слегка отвернула голову и продолжила допрос как-то застенчиво

"Но она все еще очень умна и претерпела выгодную мутацию, верно?"

Джейсон стоял между Малией и Грегом, и оба смотрели на него, полные ожидания.

Малия была любопытна, и красный цвет ее щек медленно уменьшался на ее обычно светлой коже, пока она выжидающе смотрела на него, в то время как Грег тоже стал любопытным, слушая их разговор.

Посмотрев на Грега, он начал уверенно защищать Артемиду, говоря

"Прежде всего... Грег, возможно, ты прав насчет обычных сов-снежинок, но Артемида - особенная и не слабая, ясно?

Твой контроль над маной должен быть достаточно точным, чтобы чувствовать силу диких зверей и новичков, или я ошибаюсь?

Разве это не должно быть первым делом, когда ты встречаешь кого-то нового?

И с помощью этого ты уже должен был узнать, что Артемида - двухзвездочный дикий зверь!"

Джейсон почувствовал себя гордым и одновременно учителем, потому что ни Малия, ни Грег не просканировали колебания маны Артемиды, так как оба были уверены, что она слабый однозвездный дикий зверь.

Оба мгновенно смутились, потому что родители читали им лекции о том же самом.

"Никогда никого не недооценивай... никогда не забывай узнать, кто человек напротив тебя и насколько он силен... знание - сила... никогда не теряй бдительности, когда находишься с людьми, которым не доверяешь на 100%... и так далее".

Но это было не самое шокирующее.

Больше всего их смутило последнее предложение Джейсона, и оба тут же выпустили часть своей маны, чтобы тщательно просканировать Артемиду.

"А? Как?"

"Невероятно"

Почувствовав колебания маны Артемиды в ранге двухзвездочного дикого зверя, оба посмотрели на Джейсона с открытыми челюстями.

По его мнению, оба выглядели крайне глупо, что вызвало у него легкую улыбку.

Джейсон почувствовал, как уверенность Артемиды взлетела вверх, и ее гордость переполнила его, а черты ее лица медленно превратились в горделивые.

Это был первый раз, когда Джейсон оказался под влиянием эмоций своей второй половинки.

С гордостью все было в порядке, но вот если бы это произошло с жаждой крови или вожделением?

Джейсон не был уверен, как он сможет справиться с этим, в то время как разделить положительные эмоции было определенно приятно.

Открыв рот, он повернулся к Малии.

"Тебя зовут Малия, верно? Надеюсь, ты не против, что я называю тебя по имени. Возвращаясь к вашему вопросу о том, что у нее была выгодная мутация.

Совершенно очевидно, что она претерпела мутацию или, по крайней мере, что она не обычная сова-снежинка, но, честно говоря, она была помечена как неблагоприятная мутировавшая сова-снежинка с высоким шансом родиться с болезнью, такой как слепота и так далее, что и стало причиной того, что ее не заметили другие."

"Но, как вы можете видеть, она здорова и даже сильнее, чем обычные совы-снежинки, так как ее проблема, к счастью, была довольно легко решена." Джейсон внутренне вздохнул: "Кроме ее обжорства".

Грег слушал, как Джейсон о чем-то тихо размышляет, в то время как Малия глубоко задумалась, сканируя Артемиду, как будто она была картой памяти.

Артемиде стало не по себе, и она спряталась за Джейсона.

Малия отвела взгляд, когда заметила, что Джейсон закончил свою речь.

Джейсон назвал ее по имени, чего она сначала не заметила.

Во время вспышки маны появилось и исчезло множество культур, а некоторые традиции смешались с другими.

И одним из негласных законов общества было вежливое обращение к вундеркиндам и дворянам, что включало в себя обращение к человеку по фамилии.

Закончив свои глубокие размышления, она только начала по-настоящему понимать, что мужчина, кроме ее брата и отца, назвал ее по имени, чего не случалось с момента пробуждения ее души, и она уже собиралась рассердиться, когда их взгляды встретились.

Ее гнев утих, и она не могла даже думать о том, чтобы разозлиться, и она тут же переключила тему обратно на Артемиду, когда ей в голову пришла мысль.

`Ну... все хорошо... но подожди!

"Почему ты выбрал неблагоприятного мутировавшего однозвездного зверя? Я видела пробуждение твоей души, и твои шансы получить другого зверя с твоей энергией души были мизерными в краткосрочной перспективе.

Тебе может повезти, но не слишком ли это рискованно?"

Она была слишком озадачена странным, но симпатичным юношей перед ней, что заставило ее спросить прямо.

Грегу пришла в голову та же мысль, и он тоже громко воскликнул, услышав, как его сестра говорит об этом.

"Да!!! Почему ты выбрал зверя с неблагоприятной меткой в качестве своей души? Не слишком ли это наивно???"

Он энергично зарычал.

"ГРЕГ!!! Ты должен быть последним человеком, который говорит что-то подобное! Разве мы уже не говорили об этом с тобой!!! Ты самый глупый во всей нашей семье..."

Ярость просто вырвалась из Малии, когда она заметила, что его брат говорит о наивности, в то время как он сам выбрал проверенного более слабого зверя в качестве своего душевного фонда только потому, что Джейсон ему так сказал.

К счастью, у неэлементарного бычка была скрытая и запечатанная родословная низшей расы минотавров, которые были сильными двуногими зверями.

Малия и ее родители не верили, что Джейсон знал об этом, и считали это лишь удачной встречей, за что сильно ругали Грега.

Грег начал дуться, что выглядело крайне некрасиво, и Джейсон подумал, что в любой момент начнет рыдать, как вдруг Грег закричал

"Как ты можешь так говорить?!?!!? ТЕЛЕЦ НАМНОГО ЛУЧШЕ, ЧЕМ ТВОЙ ПЕРВЫЙ СОУЛБОНД... ТЫ ПРОСТО ЗАВИДУЕШЬ..."

"ГРЕГ!!!" Малия покраснела от ярости.

Джейсону показалось забавным наблюдать, как сестринская пара ссорится друг с другом, и прошло немало времени, прежде чем они успокоились...

Малия и Грег совсем забыли о существовании Джейсона.

Когда они увидели, что он счастливо улыбается им, им стало неловко.

Прошло много времени с тех пор, как он был счастлив, находясь с другими людьми, за исключением Артемиды.

Вспомнив, когда он в последний раз был с другими, Джейсон заметил, что у него никогда не было друзей, кроме его матери.

Разве они мои друзья?

Неловко почесав голову, Джейсон тоже немного смутился.

Однако было бы еще более неловко, если бы он спросил их, являются ли они его друзьями сейчас, поэтому он избежал этого вопроса.

Джейсон не знал, что сказать сейчас, и вся ситуация была неловкой.

Прочистив горло, он спросил: "Где твои родители? Я должен показать им, что выполнил свою задачу".

Этим он пытался сменить тему разговора, и технически это была единственная причина, по которой он пришел в особняк.

Каким-то образом они меняли темы с самого начала, даже не задумываясь о причине, по которой они говорили об основной теме.

Малия пришла в себя раньше Грега и села с прямой спиной, прежде чем серьезно сказать

"Они снаружи ловят какого-то магического зверя, но я не уверена, когда они вернутся.

Моя мама поручила мне присматривать за твоим заданием.

Я должна только сообщить им о твоем звании, включая связь с душой и так далее".

Прежде чем Джейсон смог сказать что-то еще, Малия посмотрела ему в глаза, больше не пугаясь, когда она серьезно спросила.

"Ты можешь показать мне пять трупов пяти звезд или труп пробужденного зверя, пожалуйста? Мама велела мне все записать, чтобы просмотреть самой".

http://tl.rulate.ru/book/53589/1606603

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь