— Ножи хорошо продаются, босс.
Я тихонько вздохнула, похлопывая Труляля по плечу.
— Продаются нормально.
Мужчина одарил меня зубастой улыбкой.
— Как скажете, босс.
Вот почему я никогда не нанимала миньонов. Ты делаешь для них одну приятную вещь, и внезапно они чувствуют, что это нормально — язвить вам.
— Мы всё ещё продолжаем расширять наш рынок.
Траляля, который только что затащил тележку обратно на склад, кивнул.
— Был большой интерес, люди тоже начали ворчать. Мы вмешиваемся в их бизнес.
Я кивнула.
— Да ладно, как будто я остановлю свои планы только потому, что несколько кузнецов жалуются.
— Многие гильдии заключили сделку с Гильдией Искателей Приключений . — пожал плечами Труляля. — Старый босс никогда особо не хотел с ними связываться.
Я бросаю взгляд на Голубенького, моего демона-ящерицу. В настоящее время он дремал рядом с теплыми кирпичами кузницы.
— И посмотрите, к чему это его привело.
Мальчики оба рассмеялись.
Из самого литейного цеха доносился ужасный грохот. Часть меня задавалась вопросом, действительно ли Коалин и мистер Бернс работали там, или они снова изо всех сил старались убить друг друга.
В тот момент я не могла их видеть. Но даже если бы я могла, я сомневалась, что смогла бы утихомирить этих двоих.
— Есть что-нибудь ещё?
Труляля покачал головой.
— Искал остальные вещи, которые вам нужны, но безуспешно.
Я вздохнула.
— Моё королевство за настольную пилу. — увидев его слегка удручённое выражение лица, я снова похлопала его по плечу. — Не о чем беспокоиться. Я ожидала, что мне придётся создавать большинство необходимых мне инструментов.
Раздался визг, когда Рэл вошла через боковую дверь склада, низко надвинув кепку. Я оглянулась, когда она один раз дёрнула ржавую дверь, проклиная петли, прежде чем, наконец, сумела её закрыть.
Ещё я бы променяла всё своё королевство на какой-нибудь WD-40.
Она вытащила свои карманные часы, взглянув на время, прежде чем шагнуть ко мне.
— Леди Виа.
Рел прошла долгий путь от испуганной девочки, притворяющейся мальчиком. Она обрела уверенность в себе, легкость в обращении. Честно говоря, её новая самоуверенность могла бы почти немного обеспокоить меня.
Я коснулась её щеки своей рукой.
— Ты быстро вернулась.
Ну знаете, если бы она сейчас не краснела так сильно.
— К-конечно, миледи.
Я улыбнулась ей, возвращаясь к кузнице.
— И что?
— Ох, да! — она хлопнула себя по щекам один раз, возвращаясь обратно к компетентному миньону, на которого я начала полагаться всё больше и больше. — Некоторые из других банд Северной стороны перебираются в доки.
Я наклонила голову.
— ...И что?
Рел взглянула на мальчиков. Траляля просто почесал в затылке и пожал плечами.
— Они вторгаются на вашу территорию, — сказала Рел.
Я слегка рассмеялась.
— Рел, у нас нет никакой территории.
Труляля наклонился вперед.
— У нас нет?
Я фыркнула, скрестив руки на груди.
— Сколько денег платил тебе твой прежний босс?
Траляля и Труляля переглянулись.
— Горсть медяков в неделю. Может быть, серебряный, если бы у нас был большой счет.
— И теперь вы зарабатываете больше, не так ли? — они кивнули в ответ на мои слова. — Потому что мы не тратим наше время на мелкий рэкет защиты и проникновение в дома людей. Забирай всё у тех, у кого ничего нет, и ты ничего не получишь. — улыбнулась я. — Мы охотимся за гораздо более прибыльными целями.
На лицах здоровяков промелькнуло понимание.
— Это довольно умно, босс.
Я кивнула.
— И вот почему я босс.
— Ага.
— Леди Виа...
Я взглянула на Рел. Она дергала себя за рукав, глядя в сторону. Я вздохнула. Протянув руку, я снова коснулась её щеки. Рел вздрогнула. Честно говоря, я бы не делала этого так часто, если бы её не было так легко удивить!
— Разве я не говорила тебе всегда быть честной со мной?
Рел кивнула, её глаза загорелись.
— Да.
Я махнула рукой.
— Ну?
Рел потёрла щёку там, где только что была моя ладонь. Я подняла бровь, и она снова покраснела, глядя в сторону.
— Они... причиняют людям боль.
Я моргнула.
— Другие банды?
Рел кивнула.
— Красные Шрамы держат здесь всё довольно нежно. Но люди, которые придут, не будут такими добрыми.
Я посмотрела на мальчиков в поисках подтверждения. Траляля шагнул вперёд.
— У нас было не так много людей, только Босс и мы впятером.
Остальные три из которых давным-давно исчезли. Я пожелала им всего наилучшего.
— Босс подумал, что было бы лучше не «чрезмерно расширяться», — сказал Труляля. — Он хотел убедиться, что мы не откусили бы больше, чем могли прожевать. Но новые банды, выходящие на открытую территорию? Это всегда кровавый бизнес.
— И там, где есть кровь, новички захотят убедиться, что они получат свою долю монет. — Рел скрестила руки на груди. — Если мы ничего не предпримем.
Я провела рукой по волосам, накручивая прядь на палец.
— Почему они не сделали этого раньше?
Ди пожала плечами.
— Оно того не стоило. Видите ли, Голубенький был на короткой ноге с Ножами.
Я вздохнула.
— А потом он просто взял и исчез в один прекрасный день.
В ответ на кивки я запрокинула голову назад, глядя на потолок склада. Мы только что закончили переделывать его на этой неделе. И ещё предстояло проделать много работы.
Я оглянулся на своего Миньона и двух других моих приспешников. Рел с надеждой посмотрела на меня, в то время как мальчики... что ж, они определенно выглядели взволнованными возможностью проломить несколько голов. Я думаю, они пошли за мной не для того, чтобы быть вьючными мулами, какими бы хорошими ни были деньги.
Я тряхнула волосами.
— Я полагаю, было бы обидно так скоро переезжать.
Глаза Рел вспыхнули.
— Леди Виа!
— Да, да. — я махнула рукой. — Иди, возьми несколько кинжалов с полки в моей комнате. Мальчики, вы довольны новыми дубинками?
Траляля ухмыльнулся, вытаскивая свою колотилку
— Они нам очень понравились, босс.
Я хмыкнула. Я схватила свой плащ с верстака и набросила его на плечи.
— Как я выгляжу?
Траляля и Труляля в замешательстве переглянулись.
— Как... босс?
Я похлопала себя по щеке, бросив взгляд на свой наряд. Это всё ещё был только мой комбинезон и черный плащ поверх него. Рано или поздно мне пришлось бы раздобыть какую-нибудь настоящую одежду. Но на данный момент...
— Чего-то не хватает.
Я окинула взглядом свою мастерскую, рассматривая различные мелочи, которые я собрала за последние две недели с небольшим. Мой специальный генератор все еще стоял в углу, где я решала некоторые... проблемы с подключением. Затем были различные куски металлолома, которые еще предстояло скормить бесам-литейщикам, и некоторые другие безделушки, которые мои демоны-медузы выбросили на берег.
Затем мой взгляд упал на знакомую фигуру, и я улыбнулась.
— Траляля, принеси мне тот вчерашний кожаный ремень, ладно?
— Конечно, босс. — он неуклюже подошёл к небольшому сундуку в другом углу склада, перебирая там ткани. Я заказала несколько простых кожаных ремней для них обоих вместе с нарядами, а также сделала брюки больше, чем нужно, чтобы Траляля и Труляля могли их застегнуть.
Итак, по традиции, брюки сидели идеально, а ремни были слишком малы.
Ди вернулся, протягивая мне кусок кожи, который я дважды обернула вокруг своей аккуратной — большое вам спасибо — талии, прежде чем застегнуть его. Затем я засунула ржавый меч и ножны за пояс.
Рел хорошо отполировала его после того, как стукнула им Труляля по затылку. К сожалению, она сказала мне, что независимо от того, что она делала, она всё ещё не могла вытащить сам меч из ножен.
Хотя выглядел он неплохо.
— Вот так. — я немного покрутилась, плащ злодейски развевался. — Намного лучше, вы не думаете?
— Да. — Труляля ухмыльнулся. — Выглядит опасно.
— Да, в этом-то все и дело.
Я скрестила руки на груди, нацепив свою злую ухмылку №4. И да, прежде чем вы спросите, я действительно практиковала их. Каждую ночь перед зеркалом.
Быть злодеем — это на две трети гнусные заговоры, но последняя треть была сплошным театром.
Рел вышла из моей комнаты мгновением позже, на поясе у неё было несколько кинжалов в ножнах. Я могла видеть ещё несколько, спрятанных под складками её жилета.
— Надеюсь, ты практиковалась в их использовании, — сказала я.
Рел улыбнулась и кивнула.
— Порезалась только первую дюжину раз или около того.
Я моргнула, открывая рот, чтобы что-то сказать. Но потом она стянула перчатку, обнажив забинтованную руку.
Вместо этого я просто вздохнула.
— Что мне с вами делать, люди?
Рел хихикнула, прикрыв рот рукой. Со вчерашнего дня она была менее осторожна рядом со мной.
— До тех пор, пока вы не выбросите нас, вы можете делать все, что пожелаете, миледи.
Я фыркнула, пытаясь не обращать внимания на то, что мое лицо вспыхнуло. Спасибо богу за мой загар.
— Просто скажи мне, с чем мы имеем дело.
Рел продолжала улыбаться.
— конечно. — она наклонилась вперед, рисуя кинжалом в грязи грубую карту старых доков. — У Красных Шрамов было не так много территории, в основном только этот участок у стены. — она обрисовала это в общих чертах. — Никто другой на самом деле не хотел сражаться на нём. Кстати, мы примерно здесь. — она добавила точку, представляющую склад.
— И кто придет, чтобы забрать этот маленький кусочек ничего?
— У нас есть, извините, у нас есть две банды. — Рел нацарапала на земле две грубые стрелы, одна шла с юга, другая приближалась с запада. Южная стрела была гораздо ближе к нашему местоположению. — С запада к нам приходят Чёрные Языки. Они довольно небольшие, такие же, как и Шрамы.
— Немного больше, — добавил Труляля. — Но они никогда раньше не нападали на нас.
— Правильно. — Рел кивнула, вертя кинжал в пальцах. — С юга подступает большая проблема. Выцветшее Серебро.
Мальчики зашипели.
Я ухмыльнулась.
— Эта та часть, где ты говоришь мне, почему я должна беспокоиться?
Рел смущённо потёрла затылок.
— Ну, они довольно большая банда, вероятно, решили, что они просто задавят Черных Чзыков и всех остальных, кто попытается осесть. У них тоже есть пара редких классов, а босс Выцветшего Серебра десятого уровня. — она наклонилась вперед. — Ходят слухи, что он работает над своим вторым классом.
Босс банды только на десятом уровне? Это обучение или что-то в этом роде?
— Итак. — я позволила своей улыбке стать шире. — Ты хочешь сказать, что если мы выбьем всё ржавчину из этих Выцветших, другие банды оставят нас в покое?
Да, да, серебро не ржавеет.
Рел моргнула.
— Ах... в-вероятно?
Однако не было никого, кто поправлял бы меня, и это то, что действительно имело значение.
— Превосходно. — присвистнула я. Голубенький оживился со своего места у камина, прежде чем подскочить ко мне. Встав на четвереньки, Демон повис на моей груди и перевесил меня по меньшей мере на пятнадцать килограммов. Он действительно был устрашающе выглядящим зверем.
Потом я почесала его под челюстью, именно так, как ему это нравилось. Голубенький издал радостную трель, стуча задней лапой по земле.
— Какой хороший мальчик! Да, это так, да, это так! — Голубенький ткнулся головой мне в живот. — Хочешь прогуляться, мальчик? Хочешь пойти и разорвать моих врагов за меня? — он оживился, узкие зрачки вспыхнули от возбуждения. Я ухмыльнулась. — Это то, о чем я думала.
Траляля и Труляля распахнули двери склада, и мы впятером вышли на улицу. Я бросила последний взгляд через плечо, когда Траляля начал закрывать двойные двери.
— Держи оборону, генерал Ток.
Мой автомат-паук выскочил из тени в последнюю секунду, весело отсалютовав мне прямо перед тем, как дверь захлопнулась.
— Ну что ж. — я повернула обратно к полуразрушенным докам Серебряной Стены. — Пойдёмте познакомимся с соседями, ладно?
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
http://tl.rulate.ru/book/53765/2387935
Сказали спасибо 2 читателя