Готовый перевод The Devil's Foundry / Дьявольская Литейная: Глава 24: Траляля и Труляля

Леди-босс позаботилась о том, чтобы самой раздать зарплату.

Траляля и Труляля не возражали против этого. Она лучше разбиралась в цифрах и ни на кого не злилась из-за ошибок в математике. Не то чтобы Босс когда-либо ошибалась в своих расчетах.

— Вот так, мальчики. — она улыбнулась своей обычной улыбкой, протягивая им двоим мешочки размером чуть больше среднего. — Вы проделали хорошую работу, поддерживая спасательные работы, так что вот вам бонус.

Траляля ухмыльнулся, толкнув локтем своего брата.

— Раньше нам никто не давал бонусов.

Босс пожала плечами.

— Ну, может быть, они просто недостаточно ценили вас.

— Это ерунда. — потёр затылок Труляля. — Спасибо, босс, мы стараемся.

Она рассмеялась.

— Я заметила. — она похлопала его по плечу. — Мне нужно, чтобы вы присмотрели за происходящим еще немного. У меня есть работа в городе.

— Было бы проще, если бы вы оставили Рел за главную, — пробормотал Труляля. — Эта новая леди...

Босс рассмеялась.

— Она хороша в том, что делает, разве нет?

— Эм, нет, босс, это не так. На самом деле она никому не нравится. — Траляля почесал затылок. — Слишком напористая.

— Грубая.

— Думает, что всё знает лучше всех.

— Мальчики, мальчики. — махнула рукой босс. — Вы меня неправильно поняли. Плохо справляться со своей работой и есть её работа. — она ухмыльнулась. — И она так хороша в этом, что мне даже не пришлось ей об этом сообщать!

— О... — Траляля и Труляля обменялись взглядами. — Ну, она довольно плохо справляется со своей работой, босс. Эм, то есть она хороша в том, что плохо справляется со своей работой, — сказал Траляля. — Но почему вы выбрали кого-то, кто плохо разбирается в вещах?

Босс улыбнулась, откидываясь на спинку стула. Они были единственными на складе прямо сейчас, поэтому Траляля решил, что есть довольно хороший шанс, что Леди Босс объяснит план.

Это был ещё один пункт, который им в ней нравился. Она действительно всё им объяснила.

Или, по крайней мере, объясняла достаточно, чтобы они знали, что им следует делать, а это большее, чем делали большинство людей, на которых они работали.

— Потому что я точно не смогу заставить Гильдию заменить меня, если буду выглядеть слишком популярной. — Босс вновь махнула рукой. Она часто это делала. Труляля считал, что она, возможно, отмахивается от лишних мыслей, всегда витающих у неё в голове. По ощущениям, у босса их было гораздо больше, чем у большинства людей. — Естественно, я не буду делать ничего, что заставит моих милых маленьких сотрудников расстраиваться из-за меня, не после всех проблем, через которые я прошла, организуя эту операцию, но если есть кто-то, кто будет действовать как громоотвод для всеобщего гнева...

Она издала пугающий смешок.

— Тогда, должно быть, это хороший план.

Она жутко хихикала только тогда, когда это был хороший план.

— Действительно.

Со вздохом она потянулась, вытягивая руки за головой.

Труляля сдержал смешок, и Траляля толкнул его локтем в бок.

— Хм, что-то не так, мальчики?

Даже потягиваясь таким образом, руки босса едва доставали им до подбородков.

— Ничего, босс, — сказали они в унисон.

Она бросила на них острый взгляд, прежде чем снова махнуть рукой.

— Ну, неважно. Если это не представляет ценности, вы можете оставить это при себе. А теперь, вы могли пригласить всех остальных за получкой. — она повернулась. — Голубенький, мой гроссбух!

Траляля и Труляля сдержали дрожь, когда маленький робот Леди-Босса подъехал верхом на спине Голубенького. В передних конечностях он сжимал стопку пергамента, в тех самых конечностях, которые чуть не выкололи Труляля глаза.

Босс была страшной, но это было хорошо. Боссам, которые знали, что они страшные, обычно не нужно было из кожи вон лезть, чтобы доказать это, и тому подобное. Это было общеизвестно. Последнее, чего вы бы хотели, — так это босса, которому приходилось бы из кожи вон лезть, чтобы запугать людей, что обычно заканчивалось смертью.

Или превращением в гигантских демонических ящериц и подобными вещами.

— Что мы должны делать после? — спросил Траляля, пока Босс разбирала свои бумаги.

— Всё, что вам нравится. — она постучала себя по подбородку. — Вероятно, потребуется час, чтобы заплатить всем, у нас так много новобранцев. Есть несколько человек, с которыми мне придется поговорить... лично.

Траляля вздрогнул.

— Просто возвращайтесь через час или около того, мне нужно будет вернуться торговый квартал.

— Мы вернёмся, босс.

Она рассеянно кивнула, и двое здоровенных мужчин направились к входным дверям склада.

За последние несколько недель всё сильно изменилось. Теперь, когда всё больше и больше людей из старых доков устремлялось в «Империум», у них было более чем достаточно рабочих рук, чтобы выполнять работу, и более чем достаточно строительных материалов на старых складах.

Земляной пол был заменён деревянным, а снаружи стояли два законченных барака, над третьим работали люди. Демоны Босса позаботились о более специализированном труде, таком как ныряние за металлом или резка камней нужной формы, но помимо них был каменщик на пенсии, чей семейный бизнес рухнул вместе с остальными доками, и корабельный мастер, у которого все еще были его инструменты.

Этого было достаточно, чтобы сдвинуть дело с мертвой точки, с достаточным количеством смазки для суставов, как сказала Босс.

— Думаешь, она объяснит нам, что такое смазка для суставов, если мы спросим? — спросил Траляля.

Труляля пожал плечами.

— Не знаю. Хотя, возможно, она найдет еще, если у нас она закончится.

Траляля согнул локоть, щёлкнув им.

— Такое чувство, что мне уже не помешало бы ещё немного.

— Стучать по головам — это тяжёлая работа, — глубокомысленно кивнул Труляля.

— Истина самих богов.

Траляля толкнул главные двери склада, что стало намного проще после того, как ролики были заменены на новые. Тем временем Труляля приложил руки ко рту.

— ДЕНЬ ВЫПЛАТ! СТАНОВИТЕСЬ В ОЧЕРЕДЬ!

— Господи Иисусе! — раздался грохот позади них. — Я чуть не свалилась со стула, Труляля!

— О, извините, босс!

— Заметка для себя, сделать гребаный сигнальный звонок для вас, придурков, — пробормотала она.

Траляля и Труляля обменялись взглядами, прежде чем пожать плечами. Они отошли в сторону, позволяя всем просочиться на склад, чтобы получить плату. Босс делала это по вечерам, после того, как дневная добыча доставлялась из океана, а её жуткие бесы-кузницы приступали к следующей партии оружия. Завтра у них должна была быть ещё одна партия для гильдии. Босс сказала, что доставит её послезавтра.

Вероятно, это имело смысл для босса.

Босс обычно имела в виду то, что говорила.

Траляля и Труляля позаботились о том, чтобы кивнуть Рел, когда девушка вошла. Они были единственными, кто знал этот секрет. Ну, они и та блондинка, но босс отправила её с поручениями куда-то в другое место.

— Держись там.

Рел кивнула в ответ, сжимая руку Дам.

— Спасибо.

Траляля и Труляля улыбнулись. Девушка была хорошим человеком для работы, почти таким же хорошим, как босс. Но у них было немного времени для траты и немного денег. На самом деле, в этой части города можно было сделать только одно.

— К Маме? — спросил Траляля.

— К Маме, — сказал Труляля.

Они вдвоем направились вниз по улице, обратно к центру города. На улицах, как обычно, было много людей. Ещё они, как обычно, убрались с дороги. Траляля и Труляля едва замечали это.

— Как ты думаешь, что мы должны делать? — спросил Труляля после нескольких минут ходьбы.

— Я не продам Босса. — Траляля засунул руки в карманы своих красивых черных брюк. Ему понравились брюки. — Никто другой не потрудился сшить для нас одежду с достаточно большими карманами.

Труляля на секунду замычал, почесывая затылок.

— Гильдия заплатит много денег.

Траляля кивнул.

— Намного больше, чем нам когда-либо платили, верно?

— Да.

Они вдвоем еще немного прошлись в тишине.

— Босс тоже много платит, — сказал Траляля.

Труляля кивнул.

— Босс хороший человек.

Но они выросли в доках, а деньги есть деньги.

— Ты знаешь, босс говорила о, эм, возврате инвестиций. — Траляля пнул ногой грязь. — Это заставило меня задуматься.

— Задуматься?

— Да.

— Ха.

Траляля пожал плечами.

— Это похоже на то, что гильдия заплатит много денег, но они заплатят деньги один раз. Тогда что мы будем делать, когда деньги кончатся?

Труляля открыл рот, затем закрыл его.

— Не знаю.

— Вот именно! — Траляля ударил кулаком по ладони. Несколько человек, находившихся поблизости, быстро убрались с улицы. — Но босс платит нам каждую неделю. Всё, что нам нужно сделать, когда у нас кончатся деньги, это дождаться следующей недели!

— Я не думаю, что именно так работают инвестиции.

Траляля ткнул брата в плечо.

— У тебя есть идея получше?

— Не знаю.

— Слушай, всё, что я знаю, это то, что это лучшая халтурка, которая у нас была с тех пор, как, ну...

— Да.

— Зачем все портить? С другой стороны, ты же знаешь, что Босс победит, верно? Не похоже, что эти болваны из гильдии приложат достаточно усилий, чтобы убрать её.

Труляля сплюнул.

— Это от нас не зависит. Она может победить, даже если мы расскажем им, что она планирует.

— Да, и где мы тогда будем? — спросил Траляля.

Труляля обдумал это, покачивая в руках кошелек с монетами.

— Ага.

Траляля кивнул. Затем они распахнули дверь в мамин дом и вошли внутрь.

— Мальчики! — Мама начала суетится вокруг прилавка, заключая их в крепкие объятия. — Как поживают два моих любимых клиента?

— У нас всё хорошо, Мама.

Женщина отступила назад, глядя на них. Это была пожилая женщина с проседью в светлых волосах. Она тоже была почти такой же большой, как мальчики, то есть вширь, не то чтобы это её замедляло.

— Слышала, вы двое нашли себе нового босса.

— Ага.

— Ну, присаживайтесь, вы мне всё об этом расскажете! — она повернулась. — Шерри, принеси мне два фирменных блюда... на самом деле, сделай три!

— Поняла, Мама!

Маленькая девочка за прилавком юркнула в заднюю комнату, и через мгновение они втроем сидели за столиком в стороне от зала. Траляля и Труляля обменялись кивками с остальными посетителями. Мама умела готовить, а ещё она хорошо этому учила.

Она управляла таверной, расположенной немного глубже в старых доках, чем хотелось бы большинству, но была одна большая разница между этой таверной и любой другой в Серебряной Стене.

В ней работали исключительно сироты.

Мама была уже довольно стара, но Траляля и Труляля не знали ни одного дня, когда бы она не работала в своей ветхой таверне с разномастными стульями и большим кирпичным очагом. Она принимала детей, которых могла найти, учила их готовить, убирать, используя все заработанные деньги, чтобы всех прокормить. Она даже делала все возможное, чтобы найти для них места, куда можно было бы пойти, когда они достаточно подрастут.

В конце концов, все в доках знали Маму.

— Я никогда не хотела такой жизни для вас двоих. — женщина слегка нахмурилась, похлопывая по своему старому зеленому платью. — Я говорила вам, что вы могли бы записаться в охрану. Элонсио мой хороший друг!

Труляля пожал плечами.

— Мы хороши в том, в чём мы хороши.

Мама вздохнула, похлопав его по руке.

— Вы хороши во многих вещах, мальчики. Как и все ребята, которые здесь работали.

— Конечно, Мама.

Она прищёлкнула языком.

— Ну, она обращается с вами лучше, чем прошлый? Этот синеволосый мальчик никогда не производил на меня должного впечатления!

Труляля оскалил зубы.

— Что ж, босс воздала ему по заслугам.

Траляля кивнул.

— Она хороший босс. Мы собираемся остаться с ней на некоторое время. — он вытащил свой кошелёк с монетами. — Она заплатила нам премию, мы хотели бы немного помочь.

Мама прикусила губу, янтарные глаза опустились на полный кошелек.

— Мальчики, вы знаете, я бы никогда не попросила вас сделать это.

— Мы хотим помочь. — Труляля достал свой собственный кошелек с монетами, положив на стол горсть серебряных. — Всё в порядке. Она платит нам каждую неделю.

Женщина вздохнула, прежде чем взять деньги и спрятать их в один из своих рукавов с оборками.

— Спасибо вам, мальчики. Дела не стали проще с тех пор, как сюда начали вторгаться Выцветшие, не говоря уже о Гильдии.

— Ты помогла нам, — сказал Траляля. — Имеет смысл только то, что мы поможем тебе вернуться.

Она рассмеялась.

— Ну разве вы, мальчики, не самые милые? Оставайтесь с людьми, которые остаются с вами, как я всегда говорю.

Траляля толкнул локтем своего брата. Труляля хмыкнул, отводя взгляд.

— Да, да, ты был прав.

Мама подняла бровь.

— Труляля вел себя глупо, вот и все.

Она негромко рассмеялась, хлопнув их обоих по плечу.

— А теперь, мальчики, будьте добрее друг к другу.

Оба здоровяка улыбнулись.

— Да, Мама!

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/53765/2411035

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь