Готовый перевод I'll divorce my tyrant husband / Я разведусь с мужем-тираном!: Глава 1. Давайте разведемся, Ваше Величество

Перевод: Astarmina

 

[— Ваше Величество! Не делайте этого! Ваше Величество! — отчаянно кричала Робелия. — Я — императрица! Мать народа и единственная спутница Вашего Величества! Как вы можете вот так бросить меня?!

Подол роскошного платья разметался по холодному мраморному полу. Длинные рыжие волосы обрамляли щеки, по которым непрерывно катились слезы.

Мужчина, на которого был устремлен взгляд зеленых глаз, Александр Грандиа Кшаярша Ле Кастилия, возвышался над ней, освещенный лунным светом, и безжалостно взирал свысока.

Темные волосы и смуглая кожа казались пронизанными холодом в приглушенном освещении.

— Не будь тщеславной, Робелия. Я никогда не признавал тебя единственной спутницей, — низкий голос разнесся по залу. — Или ты забыла о существовании королевы Аиши?

— Ха, но... она всего лишь наложница. Я единственная императрица!

— Наложница? Ха-ха! — рассмеялся Александр.

От столь явной насмешки лицо девушки исказилось гневом.

— Ты все еще пребываешь в иллюзиях, Робелия. Какой смысл в императрице, от которой можно избавиться в любой момент.

— Ах... Вы!..

— Какой позор! Женщина, не способная последовать примеру Аиши, цепляется за статус императрицы и жаждет места рядом со мной.

Королева Аиша стояла подле Александра. Длинные черные волосы, темные глаза и уникального медового оттенка кожа. Она посмотрела на Робелию взглядом полным сочувствия и смущения, а затем уткнулась лицом в плечо императора.

Тот крепко обнял ее за талию и провозгласил:

— Ты лишь инструмент, который я использовал, чтобы получить политическую поддержку герцога Бланшетт, Робелия. Я никогда не испытывал к тебе теплых чувств, они предназначены только Аише.

— Ваше Величество!.. — истошно закричала Робелия, но отвернувшийся Александр  больше не взглянул на нее.

Он ушел, обнимая Аишу.

Распластавшись на полу, Робелия захлебывалась рыданиями. Лишь сейчас она поняла насколько все тщетно. Чтобы ни делала, не сможет завоевать его расположение.]

 

***

 

— Ах! Да что за!.. Бесит! — закричала от злости и швырнула телефон на диван. — Какого черта он творит?! Почему бы ей не бросить его и жить одной?!

Я читала фэнтезийно-любовный роман «Цветок из иного мира». Главная героиня, переместившаяся из Кореи в другой мир, стала императрицей и со временем завоевала любовь правителя.

Обычное клише, но кое-что осталось за гранью моего понимания: да, это был политический брак без любви, но у императора уже была императрица, и все же тот, ослепленный любовью к главной героине, бросил ее. Робелия в одиночестве страдала в холодной комнате и умерла от болезни, пока эти двое пребывали в собственном счастливом мирке.

Сожалел ли он об этом? Нет! Узнав, что императрица скончалась, император пришел в восторг и на радости назначил любовницу новой императрицей!

— Какой же ублюдок!..

Не знаю, какое преступление совершила Робелия, чтобы так страдать. Но за ней числился всего один грешок — чрезмерная любовь к дерьмовому мужику.

В чем смысл любить того, кто в итоге оставил ее позади? Не могу понять.

В этой нелепой ситуации мне было жаль Робелию, которая не могла издеваться над Аишей, как обычная злодейка. Даже пролить чай на ее платье. Однажды ей все же удалось поцарапать лицо главной героини, но это ни на что не повлияло. Она скончалась в полном одиночестве.

— Какие отвратительные главные герои! Черт их побери!.. Глядите-ка, как хорошо устроились! — возмущенно проворчала и взглянула на часы.

Три часа ночи.

Я училась на последнем курсе в университете, и некоторое время назад взялась за новый проект. Уже несколько дней работала рад ним.

Ох, но сейчас мне не до него. Пора ложиться спать.

Прихватив с собой телефон, направилась в спальню.

Когда в последний раз я ложилась спать с подобными мыслями?

 

***

 

— Ваше Величество императрица, Его Величество император позволил вам присутствовать на аудиенции.

Почему я здесь, а не в своей кровати?

Голова рассказывалась, поэтому приложила прохладную ладонь ко лбу. Вокруг меня не переставали суетиться горничные.

Я, обыкновенная студентка из Кореи, решила почитать перед сном «Цветок из иного мира», но открыв глаза, оказалась здесь.

Просторная комната была обставлена красивой старинной мебелью. Каждая дверь украшена традиционным орнаментом и имперскими гербами. А слуги щеголяли в платьях и ливреях...

Да, это императорский дворец, каким его описывали в романе.

Но это не могло быть просто сдвигом в измирениях. Здесь со мной обращались, как с императрицей, и отражение в зеркале было далеким от привычного. Волнистые рыжие волосы, белоснежная кожа и изумрудные глаза — ослепительно красивая женщина. Но измученный вид говорил о долгих страданиях.

«Вот ты какая, Робелия».

Невозможно не узнать ее. Проснувшись посреди ночи в этом теле, я плакала и злилась. Сначала мне казалось, что это сон, приснившийся под впечатлением от «Цветка из иного мира».

Я щипала себя за бок, шлепала по щекам, просила горничную ударить меня, брызгала холодной водой в лицо...

Пока солнце не зашло, делала все возможное, чтобы проснуться. И только с наступлением темноты пришло осознание — это не сон.

Мне нравилось романтическое фэнтези, но я даже не думала, что попаду в подобную ситуацию.

Я стала не кем-нибудь, а Робелией! Второстепенной героиней, которая безумно любила главного мужского персонажа и умерла в одиночестве от болезни!

«Если уж переселяться, то почему не в тело главной героини?»

Мне жаль Робелию, но я не могла перестать думать об этом. Не могла поверить, что стала ею.

Пребывая вне себя от переживаний, краем уха услышала разговор служанок:

— Это хорошо, Ваше Величество.

— Вы так сильно желали увидеть императора!

— И правда. Вы ждали этого две недели!

— Я сделаю из вас самую прекрасную леди, Ваше Величество!

Под Его Величество они подразумевали императора? Не могу поверить, что он заставил жену, которая хотела встретиться с ним, ждать две недели...

Честно говоря, не хотела видеть его. Он тот, кто превратил жизнь Робелии в ад. Но отказываться от встречи с императором было опасно.

«Нет, погоди-ка...» — меня осенило идеей, которая позволит избежать всей этой ситуации.

«Хорошо, мне нужно познакомиться с главным мужским персонажем».

Преисполнившись решимостью, я скопировала манеру речи Робелии:

— Значит, сделаете все в лучшем виде?

— Не сомневайтесь, Ваше Величество.

— Я выполню все ваши приказы, Ваше Величество.

В унисон ответили радостные служанки. Казалось, они искренне надеялись, что император, наконец, обратит внимание на нее.

С этого момента я собиралась действовать противоположно. Мне их немного жаль.

«Никто не проживет мою жизнь вместо меня. С этим ничего не поделаешь,» — подумала я, полностью доверившись им.

После двух часов приготовлений я направилась в центральный дворец на аудиенцию с императором. Он сказал, что будет ждать меня в кабинете. Не в спальне или приемной, а именно в кабинете. Они даже не ужинают вместе.

«Ты заставил ждать две недели!»

Но это не имело значения. В отличие от Робелии, меня не интересовал император. Я не хотела его видеть.

Служанки открыли дверь, и я вошла в кабинет.

— Явилась.

Там меня ожидал красивый мужчина. Прямые черные волосы. Смуглая кожа без изъянов. Яркие золотые глаза, как у дикого зверя. Широкие плечи и крепкое тело, которые не могла скрыть одежда.

Он был настолько красив, что я невольно затаила дыхание и смотрела только на него, не обращая внимания ни на что иное.

«В конце концов, он главный герой».

Но теперь это не имело значения. Какой прок в том, чтобы добиваться мужчины, которому я безразлична?

— Зачем ты хотела видеть меня, Робелия?

На его лице отразились высокомерие и скука. Он явно не сомневался, что Робелия, жаждавшая его любви, явилась в очередной раз требовать взаимности.

— Разве женатой паре нужна какая-то особая причина, чтобы встретиться друг с другом? 

— Так оно и есть. Для начала, присядь.

Приняв предложение сесть, устроилась напротив и пристально уставилась на него.

Готовясь к этому визиту, я не сидела сложа руки. Если все происходящее не сон, а реальность, мне необходимо было проанализировать ситуацию.

Информация — важнейшее составляющее адаптации в новой среде.

Мне придется выживать в неблагоприятных условиях.

Стараясь делать это не слишком очевидно, я расспросила служанок об отношениях между Александром, Робелией и Аишей. И опираясь на их ответы, пришла к выводам:

«Это начало оригинального романа. После прибытия Аиши во дворец прошло всего полгода. Александр только-только начал проявлять к ней интерес».

Их отношения еще далеки от любви, но ясно, что скоро это произойдет. Александр, будучи главным героем «Цветка из другого мира», придерживался определенного поведения, поэтому еще не осознал чувства.

«Почему я должна сидеть здесь и наблюдать за ним? Мне нужно найти способ избежать вовлечения в роковой роман главного героя, верно?»

Императорский дворец роскошное место для императрицы, но не хотелось бы страдать от равнодушия. Не по вкусу мне статус жены императора, после обращения как с пустышкой.

Я думала об этом, когда он заговорил:

— Сегодня твое настроение отличается от обычного. Произошли какие-то изменения в твоих чувствах?

Александр взглянул на меня золотыми глазами.

— Верно. Вы несомненно правы, Ваше Величество.

— Хо, даже так. Что же изменилось? — заинтриговано спросил он.

— Я как раз пришла рассказать вам об этом, — и я наконец сказала то, что мысленно повторяла множество раз, чтобы в подходящий момент нанести ему сокрушающий удар: — давайте разведемся, Ваше Величество.

http://tl.rulate.ru/book/54010/3152666

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь