Готовый перевод Breeding Dragons From Today / Система Драконьей Фермы: Глава 359

Барнард только что покинул черно-золотое солнце и вошел в Страну Убийств. Его глаза внезапно расширились, и он в недоумении уставился на сцену в бесхозном городе.

Дракон-убийца сражался с Наблюдателем и несколькими его клонами.

Хотя дракон находился в совершенно невыгодном положении, он был всего лишь на уровне божества!

Гигантский дракон уровня божества мог сражаться с несколькими богами.

Насколько ужасающим был его талант, чтобы быть способным совершить такое?

Если бы он смог подчинить себе этого гигантского дракона, то, когда гигантский дракон резни окрепнет, он бы точно стал его самой мощной техникой!

Размышляя об этом, Барнард бросил жадный взгляд на гигантского дракона резни. Его сердце наполнилось нетерпением, он хотел покорить гигантского дракона резни.

Он не ожидал, что, используя монитор для разведки пути, столкнется с таким талантливым драконом-убийцей!

Барнард уже собирался лететь в бесхозный город, чтобы побороться с монитором за гигантского дракона.

Внезапно он почувствовал на себе холодный взгляд.

Барнард оглянулся.

Джоэлсон!

В одно мгновение он понял, что этот дракон с ужасающим талантом принадлежал Джоэлсону!

Этому проклятому отродью очень повезло, что он смог заполучить такого ужасающе талантливого дракона.

Даже он сам никогда не видел гигантского дракона-убийцу, тем более с таким ужасающим талантом.

В сердце Барнарда зародился намек на зависть.

Почувствовав появление Барнарда, Джоэлсон вновь обратил свое внимание на битву. Взглянув на Фенрира, Джоэлсон не мог не заметить беспокойства.

Фенрир был окружен и атакован несколькими богами. Повреждения на его теле постепенно ухудшались, и он был на грани серьезного ранения.

Джоэлсон испустил долгий вздох. "Оно все еще не работает?"

Из меча-убийцы вырвалась темно-красная молния. Взгляд Джоэлсона был ледяным, он уставился на надсмотрщика, готовясь атаковать и убить.

Казалось, что метаморфоза Фенрира могла только ждать следующей возможности.

Как раз в тот момент, когда Джоэлсон собирался атаковать, из Страны Убийств раздался гневный рев.

"Рев!"

Раненый Фенрир поднял свою огромную голову и издал гневный рев.

Кровь продолжала вытекать, пока он ревел. Каждая капля вытекающей крови кипела.

Аура Фенрира внезапно поднялась и устремилась к полубогу.

Драконическая аура распространилась. Небо, земля и даже пустота задрожали.

В пространстве пастбища, где никто не мог видеть, на Арене Бога Дракона внезапно раздались бесчисленные драконьи ревы.

Несколько гигантских драконов на пастбище с любопытством переглянулись, не понимая, что произошло.

Холи, который крепко спал, тоже был разбужен. Он поднял голову, чтобы посмотреть.

Кто опять превращался?

Забудь об этом, продолжай спать.

После этого Холи снова зевнул, лег и снова заснул.

В воздух поднялся кроваво-красный флаг дракона, трепещущий на ветру. Все драконьи флаги затрепетали, словно отвечая ему.

Бум!

С неба спустился яркий кроваво-красный свет, и из него медленно вышел фантом гигантского дракона.

В следующее мгновение фантом гигантского дракона опустился вниз с чрезвычайно огромной и древней аурой. Он мгновенно прорвал пустоту и на огромной скорости устремился в неизвестную даль.

В Стране Убийств.

В небе появилась огромная трещина, и из нее исходила ужасающая мощь. Из нее выплыл кроваво-красный фантом гигантского дракона и издал протяжный драконий рев. Он постепенно перекликался с яростным ревом Фенрира.

В Стране Убийств распространилась чрезвычайно страшная драконья мощь, и даже черно-золотое солнце в небе задрожало.

При виде этой сцены Наблюдатели были совершенно ошеломлены и стояли, прижавшись корнями к земле.

Люди, наблюдавшие за происходящим из бесхозного города, также были ошеломлены.

Призрак гигантского дракона в небе нес в себе ужасающую мощь, превратившись в кроваво-красный поток света, он пронесся вниз и впился в тело Фенрира.

В одно мгновение вся Земля Убийств наполнилась ревом бесчисленных драконов. Пустота всколыхнулась, а черно-золотое солнце в этот момент тоже начало яростно дрожать, беспорядочно выбрасывая золотые лучи и столбы света.

Все люди внизу стояли на коленях на земле и поклонялись Фенриру под воздействием этой неудержимой драконьей ауры.

Взгляд Джоэлсона, обращенный к Фенриру, был полон удивления и восторга.

У него получилось!

Тело Фенрира было покрыто кроваво-красным светом, и он быстро сливался с душой дракона.

Наблюдатель внезапно опомнился и поспешно закричал: "Нехорошо! Он вот-вот вознесется!"

Другой клон тоже удивленно вскрикнул. "Быстро, схватите его. Когда он станет полубогом и объединится с Джоэлсоном, мы можем оказаться им не по зубам!"

Клоны Наблюдателя атаковали одновременно, превратившись в полосу света. Их фигуры стали размытыми, и они внезапно устремились к Фенриру, нанося самые мощные удары.

Везде, где они проходили, пустота рассыпалась, оставляя за собой длинные черные следы.

Несколько из них мгновенно бросились в сторону Фенрира, и как раз в тот момент, когда их атаки должны были обрушиться на кроваво-красный свет, окутывающий Фенрира.

Фенрир, окутанный светом, внезапно расширил свое тело, становясь все больше и больше.

Кроваво-красный свет, покрывающий тело Фенрира, также расширился, отбросив нескольких из них. Они превратились в поток света и вырвались наружу, врезавшись в горную вершину, оставив глубокую дыру. Трещины расползлись, как паутина.

Люди, наблюдавшие за происходящим из бесхозного города, расширили глаза, выражая недоверие.

Все были в крайнем шоке от увиденной перед ними сцены.

Они видели только то, что весь бесхозный город был окутан тенью.

В небе страшный дракон, похожий на горный хребет, расправил крылья и покрыл небо.

Он был похож на кусок земли, остров, подвешенный в небе.

Огромная драконическая аура обрушилась вниз. Все были прижаты к земле, не в силах пошевелиться.

Даже самые могущественные эксперты уровня полубога в бесхозном городе не стали исключением.

Из всех, кто еще стоял во всем городе, остался только Джоэлсон.

"Роаар!"

Фенрир поднял свою горную голову, как будто его возбуждала страшная сила, бурлящая в его теле.

Фенрир опустил голову и приблизился к Джоэлсону.

Джоэлсон протянул руку и коснулся дворцового носа Фенрира.

Фенрир издал довольное рычание.

Теранс уже лежал на земле. Только он знал, как страшно столкнуться с таким огромным драконом на таком близком расстоянии.

Даже если Фенрир не нацелился на него, он все равно чувствовал угрозу смерти, таящуюся вокруг него.

Фенрир поднял свою огромную голову, создав ураган.

Дворец, превращенный в руины во время предыдущей битвы, был поднят в небо ураганом.

Фенрир посмотрел на монитор, который был отправлен в полет в гору.

"Рев!"

С гневным ревом, закон бойни загрохотал, и арканная сила распространилась. Пустота вокруг них раскололась от этого рева, обнажив большую область кромешной тьмы.

Фенрир взмахнул крыльями и полетел в сторону Наблюдателей.

Люди на бесхозной земле наконец-то оправились от шока.

Они поспешили взлететь в небо и последовать за ним.

http://tl.rulate.ru/book/54303/2232305

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь