Готовый перевод Barbaric proposal / Варварское предложение [KR]: Глава 26. Сомнение

Лафит спросил с усталым лицом:

― С каких пор... С каких пор Кляйнфелтеры стали такими?

Линдон цокнул, когда его племянник задал этот вопрос.

― Хочешь сказать, что ты, старший сын семьи, не знаешь, почему ты должен это делать?

― Даже если вы этого не сделаете, Кляйнфелтеры пользуются наибольшей властью в этой маленькой стране.

― Всегда пожалуйста. Ты сейчас этим наслаждаешься, потому что я всё это сделал. И что вы имеете в виду, говоря о наибольшей власти? Где ты это видишь? Сейчас Наукэ правит не та семья!

― Вы так сильно хотите иметь право управлять? Вы знаете, какое унижение переживает принцесса Лиэне, у которой оно есть?

― Можно сказать, что у неё и нет этого права. Эта малышка не может даже использовать то, что у неё есть.

И всё это сделали Кляйнфелтеры. Управляя первосвященником.

― Первосвященника нужно поменять. Теперь ты должен это понимать.

― ... ―Лафит выглядел усталым. ― Что вы собираетесь делать?

― Если вся проблема в способе.

Кляйнфелтеры могли убить разными способами. Проблема была в том, что их целью был первосвященник.

―...Тогда просто найдём того, кто это сделает за нас.

Нет, даже это не было проблемой. Для Линдона Кляйнфелтера было важнее выбрать следующего первосвященника.

― Говорю вам, не делайте этого. Это же первосвященник. Что вы будете делать с последствиями, если как-нибудь поймут, кто за всем стоит?

― В этом твоя проблема, ― Линдон Кляйнфелтер посмотрел на своего племянника и тяжело вздохнул. ― Ты слабый и мягкий. Вот почему у тебя увели женщину из-под носа.

Эти слова пронзили Лафита, словно острое копьё.

― Дядя! ― как и ожидалось, он сразу же потерял над собой контроль. ― Её не забрали. Я знаю, как сильно меня любит Лиэне!

В глазах Линдона его племянник, совершенно потерявший голову, был жалок.

― Разве я делаю это не потому, что ты не смог удержать всего одну женщину? Теперь, когда первосвященник перешёл на их сторону, больше нет возможности отложить свадьбу.

― Я сделаю это.

― Как?

― ...

Пока Лафит молча раздумывал, Линдон, воспользовавшись этим удобным моментом, впился в него, как коварная змея.

― Когда умирает первосвященник, требуется время для выбора нового. Конечно, тем временем должны состояться похороны. И пока не будет священнослужителя соответственно не смогут провести брачную церемонию. Ты понимаешь, что я имею в виду?

Это означало, что он мог выиграть достаточно времени. Лицо Лафита посуровело.

― Сегодня подходящий день. Возле могил темно, ― добавил Линдон. Темнота была лучшим способом скрыть убийство. ― Подумай об этом. Как я могу это сделать? Нет. Как ты получишь наибольшую выгоду?

― ...

 

И когда лунная ночь начала превращаться в день, на рассвете расцвёл заговор.

 

*****

Последствия обрушения храмовой лестницы были огромными. Наверняка, больше всех был ошеломлён нищий старик, который раз в два дня поднимался в храм, чтобы получить от священников кусок хлеба.

 ― ...

Нищий старик стоял, глядя на рухнувшую лестницу. Его единственный оставшийся глаз за грязными взлохмаченными мокрыми волосами смотрел сегодня особенно мрачно.

У него было две руки, но одной он не мог пользоваться полностью. То же самое можно было сказать о его ногах. Его левая сморщенная нога волочилась по грязи, каждый раз когда старик касался земли тростью. Поэтому было удивительно, что он поднимался по такой высокой лестнице с таким телом.

― Эй, там! Это опасно, так что убирайся с моего пути!

Кто-то громко закричал на старика. Это был наемник из Тивакана, который готовился принять гроб, спускающийся с вершины.

Это редкое зрелище, поэтому за ним должны были наблюдать довольно много людей, но, к удивлению, передняя часть храма была пуста. Жители Наукэ всё ещё боялись тиваканцев. Большинство верили, что им снесут голову с плеч, если они просто пересекутся с ними взглядом.

Нищий старик стоял посреди дороги всё это время и смотрел на них, не понятно было, то ли до него не дошли слухи, то ли он повредился в уме. Поначалу наемникам было всё равно. Однако, когда гроб начали опускать, старик начал им мешать.

― Тот человек...

Вместо того чтобы отойти, нищий старик подошел к наемнику. И заговорил с ним. Из-за мокроты, которая булькала в его горле, было сложно понять, что он говорит.

― Что?

Старик с трудом поднял свою морщинистую руку и указал куда-то.

https://novel-phinf.pstatic.net/20210629_32/novel_1624954678741Wy88S_JPEG/261.jpg?type=w500_2g

Человеком, на которого указывал его палец, был Блэк верхом на коне.

― Кто...

― А? Что ты говоришь?

― К...то...

 К сожалению, старик не мог пользоваться своим языком так же свободно, как руками и ногами. Но этого было достаточно, чтобы понять, что он хочет сказать.

Наёмник попеременно смотрел то на палец старика, то на Блэка. Наёмники Тивакана были самыми жестокими убийцами, чем кто-либо другой на поле боя, но они придерживались твердых правил. Они никогда не убивали человека, у которого не было оружия без причины или разрешения.

Наёмник ответил, хотя был ошарашен, что старик не знал, кто такой Блэк. Похоже, его зрение было совсем ни к чёрту.

― Это глава Тивакана и бог тех, кто использует имя Тивакан.

― ...

― Если ты узнал всё, что тебе нужно, ― убирайся с моего пути. Ты мешаешь.

Старик не пошевелился. Вместо этого он пристально посмотрел на Блэка растерянным взглядом.

― Эй, уходи.

Казалось, он не слышал. Губы, покрытые седой бородой, задрожали и издали звук, который невозможно было расслышать.

«Ты вернулся? Грех Наукэ. Кровь, которая не смогла пролиться в тот день. Прольётся ли она сейчас?..»

 

Это случилось двадцать один год назад, когда в Наукэ появился нищий старик. Двадцать один год назад девять водопадов высохли и появились признаки сильной засухи.

 

*****

Пришло время отправляться в часовню. Лиэне, одетая в траурную одежду, украсила волосы чёрной розой. Миссис Фламбад подумала, что её волосы выглядят красивее, но ничего не сказала, так как это были похороны.

Сегодня ворота были распахнуты настежь. Потому что место похорон было изменено с храма на королевскую часовню, и любой желающий должен был иметь возможность присутствовать.

Лиэне заметила, что к королевской часовне направляется довольно много людей.

― Кажется, людей больше, чем на предыдущих похоронах.

Пробормотала принцесса, а миссис Фламбад кивнула.

―Думаю, что так и есть. Уверена, что всем любопытно.

― Что?.. А, ― Лиэне с горечью закрыла рот.

Она поняла, что имелось в виду под «всем любопытно». Люди думали, что Лафит Кляйнфелтер мёртв. Это означало, что Лиэне собиралась присутствовать на похоронах своего умершего возлюбленного вместе со своим новым женихом.

Это была неприятная ситуация. Она не знала, будут ли говорить плохо о Блэке и Тивакане. Была вероятность, что Кляйнфелтеры подкупили людей, чтобы те злословили.

Такое уже случалось несколько раз. Линдону Кляйнфелтеру патологически не нравилась привязанность жителей Наукэ к Лиэне.

― Думаю, стоит намекнуть лорду Тивакану.

― Вы не сможете заткнуть всем рты, поэтому лучше ему всё рассказать. Так он будет меньше злиться.

― ...А будет ли он?

Почему-то Лиэне казалось, что он не разозлится из-за того, что его будут ругать. Она подумала, что никогда не видела, чтобы Блэк злился. Тем не менее, когда Лиэне думала о нем, страх всегда сосуществовал с другими эмоциями.

«...Странный человек».

Она не испытывала к нему неприязни, но он ей не нравился, она не боялась, но была напугана.

― Принцесса, о чем вы так сильно задумались? ― спросила миссис Фламбад, слегка потянув за подол, пока Лиэне думала о Блэке. ― Вы должны смотреть вперед. Дороги здесь неровные. Вы можете упасть.

―...О, ― Лиэне с удивлением осознала, что они уже дошли до часовни.

Она просто задумалась на мгновение, а время пролетело незаметно. Словно он захватил её время.

― Я знаю. Мне нужно взять себя в руки... Ой.              

Тук!

В этот момент она за что-то зацепилась пальцами ног. Очевидно, было бы ужасно, если бы принцесса сейчас упала. Резко остановившись, Лиэне посмотрела на свои ноги. Конец чьей-то изношенной трости торчал с обочины дороги в эту сторону, как будто это было сделано намеренно.

― ...

Лиэне перевела взгляд и увидела человека, который выставил свою трость. Это был нищий старик из храма.

― Миссис Фламбад, подождите.

Лиэне тоже знала о старике. Иногда, когда она посещала храм, то намеренно с собой брала еду и отдавала ему. Он не был злым человеком, у него просто была несчастная жизнь.

― Я сегодня иду на похороны, поэтому мне нечем поделиться. Подождёшь, пока закончится церемония?

― ...

Старик просто уставился на Лиэне, ничего не говоря.

― Скоро по этой дороге будут нести гробы. Тебе лучше покрепче держать свою трость, чтобы кто-нибудь не поранился.

― ...дочь...ака...грех...укэ.

― Что?

Губы, покрытые бородой, шевельнулись. Но она не могла расслышать, что он говорил.

― Что ты сказал?

Лиэне слегка наклонилась к старику, чтобы расслышать, что он говорил.

― Грех...ведёт к крови...прошлое...сейчас...дочь Арсака...кровь прольётся...скоро.

― Что?..

Вмешалась миссис Фламбад, взяв Лиэне за руку, возможно, потому, что она поменялась в лице.

― Принцесса! Не подходите слишком близко. Как вы можете верить незнакомому человеку?

― Подождите. Кажется, он пытается мне что-то сказать.

Тем временем наёмники Тивакана, которые сегодня отвечали за безопасность в замке, прибежали к ней издалека.

― Принцесса! Вы в порядке?

Два наёмника быстро подняли нищего старика и повели его наружу.

― Да, я в порядке. Но мы еще не закончили разговор. Не могли бы вы немного подвинуться?

― А, вот как?

Наёмники с готовностью отошли. Но их глаза были прикованы к нищему старику. Хотя они казались страшными, было видно, что наёмники всего лишь защищают её.

Лиэне снова повернулась к старику и спросила:

― Ты можешь повторить ещё раз? Что это значит?

Старик слегка пошевелил губами.

― ...сть.

― ?..

Лиэне покачала головой, гадая, не ослышалась ли она.

― Что происходит?

Когда она повернулась на голос, за её спиной был Блэк. Лиэне не знала, когда он подошёл.

― Принцесса говорила с этим человеком.

Ответили наёмники, когда подошёл Блэк. Их расслабленная и свободная поза не сильно изменилась, но почему-то перед лордом Тивакана они казались острее ножа. Сразу было видно, что они считают Блэка своим лидером.

― ...

Блэк оглядел нищего старика. Лиэне увидела, что единственный оставшийся глаз старика испуганно задрожал в тот момент, когда он посмотрел на лорда Тивакана. В тот момент она поняла. Что сказал старик.

― Понятно. Вам нужно больше времени?

Он спрашивал, будут ли они ещё говорить.

― Нет, ― Лиэне поспешно обернулась.

Она схватила Блэка за руку, опасаясь, что её пальцы начнут дрожать.

―Кажется, этот несчастный не может нормально разговаривать. Если я продолжу его слушать, то могу опоздать на похороны, поэтому нам лучше просто уйти. Если тебе есть что мне сказать, пожалуйста, приходи ко мне позже.

Последние слова были обращены к старику. Тот просто стоял с дрожащим взглядом, ничего не говоря.

― Давайте уже пойдём, ― поторопила Лиэне.

―...Если вы так хотите.

Блэк положил свою вторую руку на тыльную сторону ладони Лиэне, которая лежала на его предплечье. Затем он практически обнял её. В таком положении Блэк неторопливо пошёл вперёд.

― Вы в порядке?

― ...Да.

― Выглядите так, как будто вам нехорошо.

Ей и было нехорошо. Старик сказал...

Лиэне стиснула зубы и крепче сжала руку Блэка.

― Если похороны закончатся благополучно, всё будет хорошо.

― Я всех проинструктировал, чтобы они не ослабляли бдительность.

Это не принесло облегчения.

Старик сказал...

 

«―Дочь Арсака истечет кровью».

 

Слабый голос, который постоянно прерывался, сейчас звучал в её голове с ужасающей ясностью.

 

«―Из-за мести».

 

«Кто этот старик? Откуда он знает Блэка? Месть, о которой он говорит, ― это месть Блэка? Значит ли это, что он хочет отомстить мне?»

―...

Бум, бум!

В этот момент её мысли прервал колокол часовни. Ей казалось, что в её голове царит полный хаос.

 

http://tl.rulate.ru/book/55359/1655920

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь