Готовый перевод Unfairly Fired From the Healer’s Guild After Five Years of Dedicated Service – Despite Always Being the Weakest, With My Super-Ultimate Skill in Hand, I Aim to Become the Strongest! / Меня несправедливо уволили из гильдии целителей, в которой я проработал 5 лет, как самого слабого. Поэтому я стану самым сильным с невероятными навыками.: Эпизод 70 - Вопросы для бабушки

Примечание TL: Я решил, что имена в скобках после диалога будут отражать то, как Левин их называет.

 

- Извини, что заставила тебя ждать. Я закончила оценку. (Бабушка)

- Спасибо! (Левин)

Оторвав взгляд от витрины, где хранилась трава иммунитета, я вернулся к прилавку. Как и в прошлый раз, она разделила растения на еще более мелкие категории по цене, а их оценочная стоимость была написана на небольшом листке бумаги.

 

- Вот расчетная стоимость товаров на этот раз. Как и в прошлый раз, здесь было много высококачественных товаров. Среднекачественные уже были разделены, так что оценить их было легко. Спасибо, что сделал это, это помогло сэкономить много времени. (Бабушка)

Взяв бумагу с написанными на ней оценками, я подтвердил, что цена сделки составила ровно 3 золотые монеты. Высокосортные медицинские травы и все травы были среднего качества, но их цена оказалась выше, чем я ожидал. Конечно, по сравнению с высококачественными растениями и травами это все еще было дешево, но все же итоговая цена была достаточно высокой.

 

- Ммм… это нормально, что ты покупаешь их по такой высокой цене? (Левин)

- Ну, это примерно та же цена, что и в прошлый раз, не так ли? (Бабушка)

- Возможно, это и так, но… сколько бы раз я ни смотрел на это, сумма сделки удивительно высока. (Левин)

- Продать его мне по такой цене уже было бы для меня большой сделкой. На самом деле, я была бы благодарна. (Бабушка)

- Тогда, во что бы то ни стало, давайте действовать по этой цене! (Левин)

Я глубоко поклонился и поблагодарил бабушку, которая улыбалась с добрым, мягким выражением лица. Три золотые монеты значили для меня очень много. Теперь я мог не скупиться и купить волшебные зелья.

 

- Хорошо, тогда договорились. Я с нетерпением жду следующего раза, чтобы поработать с тобой. (Бабушка)

- Спасибо! И еще… я хочу купить кое-что еще, вы не против? (Левин)

- Ты хочешь что-то купить? Конечно, нет проблем, но я не смогу предоставить тебе специальную цену, ты не против? (Бабушка)

- Я обязательно куплю его по указанной цене! Я хотел купить низкосортное магическое зелье, не могли бы вы мне его продать? (Левин)

- Охо. Зелье магической силы, не так ли? Конечно, я могу продать его тебе. Я принесу немного, подожди минутку. Сколько ты хотел? (Бабушка)

- Эээ… 3 пока хватит! (Левин)

- Хорошо, три. (Бабушка)

С полки за прилавком бабушка достала три магических зелья синего цвета и поставила их передо мной. Как и полагается низкосортному магическому зелью, оно не имело того сияющего блеска, который был у высокосортного магического зелья.

 

- Это низкосортное магическое зелье. Одна бутылочка стоит 4 серебряные монеты, что довольно дорого… ты уверен в этом? (Бабушка)

Хм, это было довольно дорого. Рыночная цена низкосортных магических зелий составляла около 2 серебряных монет, так что эта цена была примерно в два раза выше. Я не был уверен, отличаются ли они от тех, что регулярно продаются на рынке, но, поскольку бабушка была единственной, кто их делал, вероятно, в этом был какой-то секрет. Мне было немного не по себе, но… проглотив слова отказа, я решил все же купить их.

 

- Да, все в порядке! Вот 1 золотая монета и 2 серебряные монеты. (Левин)

- Хорошо, я подтвердила твой платеж. Спасибо за покупку! (Бабушка)

Я аккуратно спрятал три низкосортных магических зелья в держатель на поясе. Если бы это не изменило мою способность к магии, было бы очень жаль… Покупая только одну бутылку, я чувствовал себя немного виноватым, поэтому я пошел дальше и купил три.

 

- Тогда приходи ко мне в любое время, когда захочешь продать мне несколько растений. Увидимся в следующий раз… (Бабушка)

- У-мм…! Вообще-то, могу я задать вам вопрос? (Левин)

- А? Еще один вопрос? Это нормально, я думаю… но я смогу ответить, только если буду знать ответ на вопрос. (Бабушка)

Я прервал бабушку, когда она готовилась завершить наш разговор, и получил ее разрешение задать несколько вопросов. Это могло показаться немного назойливым, но было несколько вещей, которые я действительно хотел у нее спросить.

 

- Честно говоря, я искал метод противодействия горечи… Знаете ли вы какие-нибудь методы для этого? (Левин)

- Горечи? В смысле, метод поедания горьких вещей? (Бабушка)

- Да, именно! (Левин)

- Еще один странный вопрос, да? Хм… Интересно, это поможет…? (Бабушка)

Поглаживая подбородок в раздумье, бабушка имела серьезное выражение лица. Было бы удивительно, если бы у нее был метод, но мне было интересно, придумает ли она что-нибудь в итоге.

 

- Хм… Извини, но я не могу придумать метод, чтобы полностью нейтрализовать горечь растений и трав. (Бабушка)

…Как я и думал, ничего не было, да? Если даже эта бабушка не знала, то у меня было ощущение, что вероятность существования чего-то подобного крайне мала.

 

- Хотя это всего лишь вероятность, "острота" может в какой-то степени противостоять этому. Возможно, я слышала о некоторых блюдах, в рецептах которых используется несколько специй. Как насчет того, чтобы поискать рецепт и попробовать? (Бабушка)

- Острота, говорите? И… блюдо, в котором используется несколько специй. Спасибо большое! Я попробую поискать это блюдо. (Левин)

Использование нескольких специй в блюде… возможно, Лира и Нина знают о таком блюде. Поскольку я планировал встретиться с ними позже, чтобы они познакомили меня с магазином специй, это было бы самое подходящее время спросить, знают ли они что-нибудь об этом.

 

 

 

- Прости, что дала тебе такой расплывчатый ответ. Ну, проще всего было бы сделать из него зелье. Я не знаю, о какой именно горькой пище ты говорил, иначе я могла бы научить тебя готовить блюда с использованием нескольких специй… Но если это что-то примерно такое же горькое, как волшебная трава, то лучшим способом борьбы с ее горечью будет сделать из нее зелье. (Бабушка)

- Зелье…? Кто-нибудь может сварить зелье? (Левин)

- Ну, сварить зелье любому случайному человеку, наверное, невозможно. Но если бы они знали правильный способ изготовления и формулу, то смогли бы сварить его. Если бы ты стал моим учеником, я могла бы научить тебя методам приготовления зелья, но… согласен ли ты стать моим учеником? - немного шутливо сказала мне бабушка.

 

Учеником бабушки…?

 

Вместе варить зелья, оценивать растения и травы, покупать и продавать ингредиенты… Даже просто представить себе такое будущее звучит чрезвычайно интересно и весело… Если бы я столкнулся с такой ситуацией до встречи с Ахмед, я бы согласился без лишних раздумий.

 

- Бабушка, прости меня. Я очень хочу стать твоим учеником и научиться у тебя варить зелья, но сейчас это немного сложно для меня… (Левин)

- …Понятно. Это печально. Я действительно… (Бабушка)

- Честно говоря, у меня есть мечта увидеть мир с определенным человеком. После того, как эта мечта осуществится, если вы не передумаете, могу ли я стать вашим учеником в то время? (Левин)

- Кукуку. О скольких годах мы говорим? Ну, если к тому времени я буду еще жива, было бы неплохо взять тебя в ученики. (Бабушка)

Завораживающая манера бабушки улыбаться заставила меня почувствовать себя рыбой, попавшейся на крючок.

 

После того, как я обрел силу стоять плечом к плечу с Ахмед и исследовать мир вместе с ними, если бы я мог вернуться в Эльфийские Слезы, стать ее учеником и затем проводить свои дни, варя с ней зелья в спокойной, беззаботной манере…

 

Некоторое время я неспешно болтал с бабушкой, мечтая о таком счастливом будущем.

 

- О? Уже так поздно. (Бабушка)

- Извини, но это превратилось в еще один долгий разговор, да? (Левин)

Не успели мы оглянуться, как уже был поздний вечер. Отсюда мне еще нужно было идти в Пчелиный дом, поэтому я решил, что пора заканчивать с делами на сегодня.

 

- Ну, тогда мне пора отправляться! Спасибо за все сегодня, как всегда! (Левин)

Попрощавшись, я направился к двери, но неожиданно бабушка попросила меня подождать.

 

- Левин. И последнее? Я совсем забыла рассказать тебе о гильдии целителей. (Бабушка)

- Гильдия целителей…? (Левин)

После того, как меня оттуда уволили, я больше не хотел с ними связываться, и я тоже ничего о них не слышал… Но судя по тому, что она сказала, видимо что-то случилось.

http://tl.rulate.ru/book/55369/1486999

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Честно говоря, я искала метод противодействия горечи
ИскаЛ
Развернуть
#
Походу гг путает приоритеты. Если он станет учеником зельевара, то станет сильнее значительно быстрее, разве нет? 🤔
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь