Готовый перевод I Stole the Child of My War-Mad Husband / Я украла ребенка у моего обезумевшего от войны мужа: Глава 54.

Глава 54.

Ноэль широко улыбнулась, увидев пару отца и дочери, держащихся за руки в холле и встречающих её.

Словно хорошие друзья! – результат, полученный после тяжёлой работы, очень порадовал её.

– Мама!

К тому же Лия подбежала и обняла Ноэль, заставляя её счастье достигнуть своего пика.

– Лия, я скучала по тебе! – женщина обняла дочь и нежно поцеловала её в щёку.

Было щекотно, поэтому девочка рассмеялась.

– Тебе было не скучно с отцом?

– Абсолютно!

Рассмеявшись, Ноэль повернулась к мужу.

Когда его глаза встретились с глазами жены, Руперт ощутил необходимость поздороваться.

Однако он не привык к подобным ситуациям, поэтому не мог подобрать подходящих слов.

В конце концов приветствие, сорвавшееся с его губ, было коротким и неловким.

– Ты вернулась, Ноэль.

Словно на мгновение удивившись, женщина округлила глаза и широко улыбнулась:

– Я вернулась!

– … – увидев это яркое лицо, сердце Руперта затрепетало. Он подумал о том, что было неплохо здороваться первым.

– Маркиз, – однако у него были дела, которые нужно было решить.

Руперт выслушал донесение от Ордина и отправился к преступнику.

Карета с преступником остановилась перед входом в подземелье. Чтобы переместить его в тюрьму, рыцари вытащили из маленькой кареты молодого мужчину в наручниках.

Маг Джоан.

Я слышал, что Ноэль стала наживкой и поймала его.

К тому же сказали, что это не было опасно.

Она поймала преступника, самостоятельно выполняя опасные действия. Следует позже поблагодарить её за то, что она поймала настоящего виновника.

– Стойте.

По команде Руперта рыцари, удерживающие пленника, остановились.

– Магия запечатана должным образом?

– Так точно.

Джоан стоял обмякши. Руперт не знал, был ли он расстроен этой ситуацией или был нездоров.

Ему будет трудно умереть, пока я не получу информацию.

– Его пытали перед перевозкой сюда?

– Нет. Был проведён лёгкий допрос, однако физического вреда не было.

– Он в очень странном состоянии для подобного. Подождите минуту.

Солдаты отпустили руки Джоана, которые держали, и он пошатнулся.

Руперт подошёл к Джоану.

Когда мага отпустили, он наклонился и замер, но никакой реакции не последовало. Стоя с опущенной головой, Джоан никак не пытался поправить своё положение.

– Эй, подними голову… – протянув руку, Руперт слегка схватил Джоана за плечо.

В одно мгновение жгучая боль распространилась по всему телу, начиная с его руки, которая касалась мага. Словно Руперт оказался в огне.

Ощущая себя странно, он поспешно попятился и закричал:

– Отойти!

В тот же момент раздался звук лопнувшего большого воздушного шара.

Фью!

В одно мгновение всё вокруг окрасилось в красный цвет.

Тело Джоана взорвалось.

Повсюду валялись его куски. Нельзя было даже сказать, что это когда-то было человеком.

– … – Руперт, стоявший перед ним, также был весь в крови.

На мгновение мужчина застыл, не в силах ничего сделать. Его не шокировала внезапная жестокость произошедшего.

Он не мог двигаться из-за запаха крови вокруг него.

Точнее запах крови был настолько сильным, что через обоняние Руперта парализовал его.

Гораздо сильнее, чем обычно.

Настолько, что он ненароком приподнял уголок губ.

Когда на его глазах жестоко убили мужчину.

Дерьмо, – с опозданием очнувшись, Руперт торопливо прикрыл нос и рот.

Поскольку он долгое время не убивал, реакция Руперта была слишком сильной.

Его сердце ускорило ход, а чувства чересчур обострились.

Информация, поступающая через зрение, обоняние и слух смешивалась и путалась.

Кровь пахнет хорошо… Дерьмо, нет. Почему, когда кто-то умер, я счастлив? Прекрати.

У Руперта было такое ощущение, что его голову попеременно заливали то кипятком, то ледяной водой.

– Что случилось? – раздался внезапно голос Ноэль.

– Не подходи!

Но было уже поздно. Увидев ужасную сцену, женщина потеряла дар речи:

– Что за чертовщина?..

И увидела Руперта, что был весь в крови.

– Руперт, вы ранены?

– Я в порядке, уходи, – мужчина попытался ответить спокойным тоном, но Ноэль это не очень понравилось.

Думаю, я понимаю.

В отличие от обычного, выражение его лица было легко читаемым.

Страх, хаос, растерянность, гнев…

Красные глаза Руперта дрожали, а дыхание хрипело.

Сейчас он был нестабилен, словно потерявшийся ребёнок. Казалось, его охватила паника.

– Думаю, вы не в очень хорошем состоянии.

Честно говоря, мне кажется, что ему следует успокоиться, – Ноэль осторожно приблизилась к мужу.

– Не подходи ко мне, – тихо предупредил её Руперт.

Не колеблясь, женщина медленно коснулась его залитой кровью щеки:

– Успокойтесь.

– …

– Ничего страшного не произошло, – тихо шептала Ноэль. – Не сосредотачивайтесь на том, что вы чувствуете. Чем больше вы будете продолжать делать это, тем труднее будет. Лучше подумайте о чём-нибудь другом.

Ощущая температуру её тела на своей щеке и слушая её спокойный голос, Руперт, как ни странно, мало-помалу успокаивался.

– Весёлые или приятные воспоминания… Воспоминания, которые успокаивают.

– … – Руперт закрыл глаза.

Память о спокойных временах. Впервые в жизни я ощутил покой, когда мне было восемь лет.

Это было время, когда моя мать умерла и я предпринял попытку самоубийства из-за своего смутного предчувствия будущего.

Тогда я встретил кое-кого, – по мере того как Руперт сосредотачивал своё внимание на другом, его тяжёлое дыхание становилось всё более и более лёгким.

– Вам лучше?

Руперт открыл глаза.

– Намного.

Ноэль вздохнула с облегчением.

И опустила вниз руку, которой мягко касалась щеки мужа.

Было жаль отпускать тепло, но Руперт не мог долго оставаться так.

– Ноэль, вернись в особняк и успокой слуг. Не давай им приближаться сюда. Я с рыцарями уберу всё здесь.

– Поняла.

Женщине хотелось спросить, что, чёрт побери, произошло, однако это не имело смысла.

Ноэль проглотила свои сомнения и отвернулась.

*****

Ситуация в какой-то степени улеглась, и наступила ночь. Именно тогда Ноэль смогла услышать краткое пояснение произошедшего от Ордина.

К счастью, кроме Джоана никто не погиб. Пострадало лишь окружение вокруг него.

– Сцена была жестокой, потому что взорвалось тело, однако сила взрыва была невелика.

– Почему это вдруг случилось? – спросила Ноэль, услышав слова Ордина.

– Мы не знаем. Поскольку тела не осталось, мы не можем это расследовать… – на лице помощника маркиза отражались сложные эмоции. – Это предположение, однако, похоже, кто-то вложил в него какое-то заклинание, и это произошло, когда маркиз прикоснулся к нему.

– Целились в Руперта?

– Вполне вероятно, однако…

Доказательств нет, – Ноэль вздохнула.

– Печальные выводы.

– В любом случае ясно, что есть тревожные движения. В данный момент, кажется, Вам также следует быть более осторожной. Пожалуйста, не забывайте про сопровождение во время выхода из особняка.

– Хорошо, – сказав это, Ноэль покинула свою комнату.

Руперт в порядке?

Она беспокоилась о том, как мужчина выглядел ранее. На всякий случай Ноэль хотелось проверить это перед тем, как лечь спать.

Ноэль постучала в комнату мужа.

– Руперт?

Свет не выключили, но и ответа не было. Женщина осторожно открыла дверь и наклонила голову.

– Никого.

Свет горел, а окна были открыты. Занавески трепетали из-за ночного ветерка.

Ноэль подошла к окну, перед этим закрыв дверь.

И увидела знакомый силуэт в саду внизу.

Руперт, ты там?

Она заметила его в саду.

Гуляешь?

Думаю, он выпрыгнул прямо из окна, потому что ему было лень выходить через двери, – сама себе объяснила ситуацию с открытым окном Ноэль.

Всё ещё беспокоясь о нём, она вышла в сад через дверь.

– Что вы здесь делаете?

Руперт продолжал находиться на одном месте. Если быть точным, он сидел на большом камне в саду.

И не удивился, увидев жену.

– Ноэль, ты ещё не спишь.

– Это то, что я собиралась сказать. Разве вы не выпрыгнули из окна ради того, чтобы оказаться здесь?

– Верно.

– …

Комната Руперта находилась на третьем этаже.

– Выходите через дверь! Это опасно!

– Я буду осторожен, – мужчина слегка кивнул и качнул головой в сторону, предлагая сесть.

Не раздумывая, Ноэль села рядом с ним.

– Если подумать, Ноэль, я слышал, что в этот раз ты делала что-то довольно опасное.

– Опасное?

– Стала приманкой, чтобы заманить преступников на склад.

Ордин рассказал! – мысленно цокнула языком Ноэль.

– Я была не приманкой, а той, кто выкопал ловушку. Это была операция, достойная восхищения. Я выбрала самого талантливого человека.

– Я знаю. Ордин сказал, что ты хорошо справилась. Он снизошёл до похвалы.

– Удивительно.

– Однако не делай этого снова в будущем. Чего-то опасного.

Ноэль пожала плечами:

– Не могу этого обещать.

Кроме того, разве преступник, ради поимки которого я так усердно работала, в конце концов не умер? Я разочарована в себе, – Ноэль подумала о предыдущей сцене и, помедлив, спросила:

– Руперт, вы сейчас в порядке? Ранее вы выглядели не очень.

– Спасибо, мне стало намного лучше. Как ты узнала, что ранее я был странным?

– Любой, кто обычно видит вас, заметил бы это. Вы выглядели крайне растерянным.

– …Вот как.

– Вы вдруг увидели подобное прямо перед собой. Паника была нормальна. Если бы это была я, то я бы вообще потеряла сознание.

Руперт испытал облегчение, услышав слова Ноэль.

Тогда я не знал о своём состоянии.

Причина, по которой я был растерян, заключалась в мгновенной радости, которую я испытал, увидев убийство, и в потоке обострившихся чувств, которые пришли после него.

– Это было удивительно, но в тот момент, когда я коснулась вашей щеки рукой, вы чудесным образом стабилизировались, – сказала Ноэль, протягивая руку.

 

– Пожалуйста, не забывайте ставить «лайк» или «Спасибо», в зависимости от того, где читаете наш перевод. –

http://tl.rulate.ru/book/56055/2323479

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь