Готовый перевод My master is a God! / Мой мастер-Бог!: Глава 58. Шокирован.

Глава 58. Шокирован.

В этот момент Ян Июнь почувствовал убийственную ауру, исходящую от всего тела Ван Мушэна, и даже он был потрясен!

В "Невинной миссии Тан Чжу" есть отрывок о замечаниях гнева мужа и гнева императора:

Царь Цинь сказал: "Гнев императора-миллион трупов, истекающих кровью на тысячи миль."

Тан Чжу сказал: "Царь вкусил гнев простолюдина?"

Царь Цинь сказал: "Ярость простолюдина также помешает вору схватиться головой за землю."

Тан Чжу сказал: "Гнев посредственного мужа-это также гнев простолюдинов. Хозяин мужа также является королем-убийцей, комета попадает на луну, Не Чжэнчжи-это убийство марионетки Хань, а белая радуга проходит через солнце. Орел наносит удар в висок. Все эти три сына-люди в одежде простолюдинов. Они еще не выразили своего гнева. Они спустятся с небо и четыре раза пройдут с чиновниками. Если люди разозлятся, два трупа истекут кровью через пять шагов, и мир пошатнется. Это будет сегодня."

(Так и не нашел что это и что за произведение. Перевод тоже возможно получился не точным.)

В этот момент Ван Мушэн, современный генерал-майор, почувствовал гнев, который исходил от всего его тела, хотя его нельзя сравнить с теми двумя в приведенной выше статье, но это также очень страшно.

Придя в себя, Ян Июнь понял, что Ван Мушэн, возможно, неправильно понял его. Что касается пенсии его отца и некоторых денежных переводов, полученных за эти годы, все они были заперты в маленькой деревянной коробке его бабушкой, и она никогда их не трогала.

Когда в детстве жизнь была трудной, Ян Июнь спросил свою бабушку, почему она не использовала ее, когда у нее не было денег?

Он помнил, как в глазах его бабушки появились слезы, и она сказала: "В номинальном выражении это расходы вашего отца на урегулирование. Если вы потратите эти деньги, это будет равносильно признанию того, что ваш отец действительно мертв, а не пропал без вести. Мы сможем немного заработать. С верой в сердце я надеюсь, что однажды твой отец вернется.

Бабушка не хочет, чтобы у тебя не было родителей, и я не смогу заботиться о тебе в будущем. Итак, бабушка верит, что твой папа все еще жив и однажды вернется..."

Когда Ян Июнь был ребенком, он не смог понять слов бабушки. Когда он вырос, он понял, что в то время как бабушка давала ему и его сестре веру, она также давала ему надежду!

С тех пор никто в семье никогда не упоминал о деньгах в маленькой деревянной шкатулке. Просто таких денег нет. Жизнь немного сложнее. Все они надеются, что их отец Ян Гочжун все еще жив, а пропал без вести-не обязательно мертв. .

Поэтому, когда Ван Мушен рассердился, Ян Июнь быстро объяснил: "Дядя Ван неправильно понял. Деньги все на месте, но бабушка их не трогала..."

Пересказав замечания бабушки Ван Мушэну, Ван Мушэншан вздохнул: "Мне очень жаль, брат Гочжун~ Если бы я знал это, то пришел бы к твоей семье поскорее~"

Увидев, что глаза Ван Мушэна увлажнились, Ян Июнь был тронут. Теперь он верит, что Ван Мушэн и его отец-настоящие товарищи по оружию. Его глаза говорили Ян Июню, что тот чувствовал себя виноватым и эти чувства-искренние.

После этого за обеденным столом воцарилось короткое молчание.

Через некоторое время Ли Цзи спросила: "Как сейчас здоровье твоей бабушки, Июнь?"

- В последние годы у бабушки не очень хорошее здоровье. Я планирую вернуться в свой родной город, чтобы забрать бабушку и сестру после окончания стажировки!" - сказал Ян Июнь.

Ван Мушэн поднял голову и сказал: "Изначально моя семья собиралась посетить ваш дом после того, как мы поужинаем. Теперь, похоже, твоя бабушка не в добром здравии, так что я не могу действовать опрометчиво. Когда ты вернешься домой, будет лучше, если дядя Ван поедет с тобой, как ты думаешь?"

- Хорошо, я сообщу вам когда поеду, но если вы заняты, дядя Ван, не стоит ехать со мной. Когда я отвезу свою бабушку в древнюю столицу, вы можете навестить нас." Ян Июнь знает Ван Мушэна и других людей, поэтому и не говорит обо всем.

- Все в порядке, вы должны сообщить мне, когда придет время. Кстати, насчет дела твоей матери, я поищу ее, когда вернусь, позволь твоему дяде хоть что-то сделать для тебя..."

В этот момент Ван Мушэн был похож на старика, и он говорил с Ян Июнем с искренностью в сердце.

Как раз в тот момент, когда несколько человек болтали о семейных делах, зазвонил мобильный телефон Ян Июня и прервал беседу. Ян Июнь увидел, что звонил Лю Сици. Он должен был прибыть в отель Гуду. Затем он виновато улыбнулся: "Дядя Ван извини, это мой друг, я пригласил его на ужин, понимаешь?"

Ван Мушэн торжественно сказал: "Дитя мое, ты, возможно, не понимаешь братства между мной и твоим отцом. Я могу сказать, что я и Ян Гочжун не братья, но ближе, чем братья. В будущем ты также будешь считаться сыном Лао Ли и меня. Я надеюсь, что ты не будешь думать о себе как о постороннем перед нами, не говоря уже о каких-либо заботах, делай все, что хочешь, понимаешь?"

Слушая слова Ван Мушэна, глаза Ян Июня покраснели. Тот, кто никогда не знал любви отца и матери-кивнул.

Ли Цзи также сказал: "Да, да, я буду относиться к тебе как к сыну после. Хотя я не встречалась с твоим отцом, Ван Хеймянь говорит о нем уже более десяти лет. Ты-ребенок брата Гочжуна , словно наш ребенок, в будущем мы будем относиться к тебе как к Цзун`эру."

- Спасибо, дядя и тетя!"

Услышав эти согревающие сердце слова и сказать что он не тронут будет ложью.

В этот момент самым шокированным был Фу Чао, который знал, какое значение Ван Мушэн придал Ян Июню только что.

Фу Чао и Ван Мушэн познакомились в армии десять лет назад. Они работали вместе в одной системе более четырех лет. В то время Ван Мушэн не был генерал-майором. Эти двое часто ели вместе, и он всегда слышал, как Ван Мушэн говорил о нем-товарище по жизни и смерти, естественно, он понимал, что слова Ван Мушэна, обращенные только что к Ян Июню, шли от чистого сердца.

Ван Мушэн-самый многообещающий представитель молодого поколения семьи Ван из Яньцзин. Не будет преувеличением сказать, что его слова в определенной степени отражают всю семью Ван.

Власть семьи Ван в армии-это власть начальства, и, что более важно, старики семьи Ван до сих пор живы.

Вполне возможно, что в будущем Ян Июнь будет под защитой семьи Ван, и он будет иметь безграничное будущее.

Думая об этом в своем сердце, Фу Чао втайне решил, что ему придется подружиться с Ян Июнем-этим младшим.

Ян Июнь повесил трубку и вышел, чтобы встретить Лю Сици.

Выйдя в коридор, Лю Сици посмотрел на номер на двери и нашел его.

- ты пешком пришел?" - с улыбкой спросил Ян Июнь, увидев его.

- Не стоит об этом, на улице идет дождь, а такси я не смог найти." - подавленно сказал Лю Сици.

Ян Июнь посмотрел на него: "Разве я не говорил тебе купить машину в прошлый раз? Что, у компании заканчиваются деньги?"

"Я присматривал автомобиль на неделе, но в течение этого периода времени вино Guyuan вот-вот должно было выйти на рынок, но что-то не так с утверждением лицензии на продукт. Я был занят этим делом последние несколько дней, и мне было не до того, что бы забрать машину ... Идем, - Лю Сици слегка нахмурился.

Ян Июнь сказал: "Я буду сопровождать тебя завтра, чтобы забрать машину. Я попрошу Цянь Сяобэй помочь со всеми процедурами через некоторое время. Сначала у тебя должно быть транспортное средство, чтобы сделать все проще. Ты не можешь экономить деньги для этого.

А что ты скажешь об утверждении лицензии на продукт? Что там застряло? Ты нашел кого-нибудь, чтобы решить эту проблему? "

"Сначала я подумал, что это обычная процедурная проблема. Пробежав несколько раз, я обнаружил, что что-то не так. Наш продукт прошел официальную проверку продовольственной безопасности без каких-либо проблем. Министерство здравоохранения настояло на том, что что-то не так в продукте. Я узнал узнал, что кто-то намеренно ставит палки в колеса нам, и, похоже, кто-то хотел нарвать персиков." В этот момент лицо Лю Сици не выглядело симпатичным.

Ян Июнь прищурился и спросил: "Расскажи мне об этом подробно завтра. Я собираюсь кое-кого найти. Сначала ты должен повидаться с несколькими людьми."

"Конечно, я думаю, что если другая сторона захочет вмешаться в нашу компанию, он появится в ближайшие два дня. Кстати, кто пригласил тебя на ужин?" - небрежно спросил Лю Сици.

-Семья из трех человек, и мой папа-товарищ по оружию отца семейства. Немного сложно говорить об этом. Оглядываясь назад, я скажу тебе, что есть также большой человек из Департамента вооруженных сил древней столицы. Приглашая тебя прийти сегодня, я хотел познакомить вас. Тебе будет проще делать что-то в будущем. Если кто-то ищет неприятностей, пожалуйста, позови их”, - Ян Июнь открыл дверь номера, пока говорил.

И Лю Сици был потрясен, когда услышал, что тот сказал. Начальник Управления вооруженных сил древней столицы, это было звание полковника!

Однако, когда он вошел вместе с Ян Июнем и его шок от этой информации еще не прошел, он увидел в поле своего зрения еще одного мужчину средних лет.

В одно мгновение сердце Лю Сици громыхнуло! Он явно шокирован!

Он был слишком хорошо знал этого человека средних лет, пока он служил в армии, он часто видел его фотографии и статьи в военных газетах, а также руководство по военной специализации, которое также было написано ним. Лю Сици очень восхищался им.

Что еще более важно, он уникальный молодой генерал-майор в армии.

Идолом в сердце Лю Сици, естественно, является Ван Мушэн.

Почти бессознательно он шагнул вперед и отдал честь: "Приветствую начальника!"

http://tl.rulate.ru/book/56527/1478592

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь