Готовый перевод Greatest villain in Marvel! / Величайший злодей в Марвел!: Глава 92

Глаза Тони стали мрачными, когда он наконец понял, что имел в виду Джейсон.

Джарвис отследил источник сигнала, и ему потребовалось около 10 секунд непрерывного разговора, чтобы определить точное местоположение.

Но, черт побери, Джейсон каждый раз бросал трубку до пяти секунд.

Как только он клал трубку, местоположение невозможно было определить.

Когда он перезванивает, спутнику приходится заново определять местоположение.

Пока он следил за тем, чтобы каждый звонок длился не более 10 секунд, у Тони не было возможности определить его точное местоположение.

«Через три дня приведи свою задницу в порядок, будь хорошим мальчиком и жди, когда я приду».

На этот раз Джейсон окончательно повесил трубку и больше не звонил.

Тони долго молчал и вдруг разразился насмешкой.

«Чёртова дикая собака, которая только прячется в тени и лает, если ты посмеешь прийти через три дня, то тебе точно негде будет спрятаться от смерти».

На следующее утро перед опорным пунктом организации Шэрон остановились два фургона, и несколько мужчин в черных плащах вошли внутрь, неся черные чемоданы.

Они поставили чемоданы на землю и почтительно поговорили с Шэрон, прежде чем уйти.

Мужчины подошли, открыли чемоданы, и Шэрон сказала: «Оружие и боеприпасы, бронежилеты и чертежи муниципального планирования готовы, как ты и просил».

Дэвид схватил автомат и с любопытством спросил: «Почему здесь только M16?».

Джейсон поднял коробку с пулями с логотипом «Старк Индастриз» и ответил: «Потому что только M16 может сравниться с 5,56-мм бронебойным патроном M995».

Увидев озадаченные лица, Джейсон объяснил: «Мы убили две сотни спецназовцев на заводе в южном пригороде, и Старк, должно быть, узнал через полковника Роудса, что мы четверо обладаем особой меткостью».

«Если говорить в перспективе, то на месте Тони Старка я бы оснастил своих людей самыми высокопрочными бронежилетами, пуленепробиваемыми шлемами и пуленепробиваемыми очками. Чтобы пробить их, нам придется использовать бронебойные пули».

«Понял, тогда я проверю оружие». — Дэвид взял свой M16 и пошел в сторону стрельбища, держа в руках несколько коробок с патронами.

Даже после возвращения в США из охваченной войной страны, несмотря на то, что его меткость достигла потолка, он продолжал ежедневно тренироваться с оружием.

«Я тоже хочу!». — Харли также побежала на стрельбище с автоматом в руках.

Джейсон собрал несколько столов и разложил на них муниципальный план Лос-Анджелеса.

«Хорошо, составим план».

Дом на пляже в Малибу был частной резиденцией Тони Старка, о которой мало кто знал, кроме нескольких человек из высшего руководства компании.

Но сегодня мир и покой виллы был испорчен группой вооруженных людей в черном.

Чтобы Джейсон не смог проникнуть в его дом, Старк поднял уровень безопасности виллы до самого высокого.

От основания виллы до вершины холма даже неприметные уголки охраняются патрулями.

У главного входа на виллу стояли три настоящих танка, а над головой висел вертолет.

Около 8 часов утра двери в подземный гараж открылись.

Дюжина «Хаммеров» сопровождала бронированный автомобиль из виллы в сторону завода «Старк Индастриз».

Чтобы обезопасить свою жизнь, Тони Старк, который всегда предпочитал водить спортивный автомобиль, был вынужден втиснуться в машину с группой мускулистых мужчин.

В машине было душно, жарко и ужасно пахло, и Тони периодически задерживал дыхание, прежде чем, наконец, прибыл на подземную парковку завода.

С заметным облегчением выпрыгнув из машины, Тони, на котором была только футболка, уже давно вспотел.

Черт!

Я должен избавиться от этого подонка Джейсона как можно скорее, иначе мне придется ходить с ними каждый день. Я же умру от удушья!

Пока Старк в мыслях проклинал Джейсона, к нему подошёл подчиненный и сказал: «Босс, военные уже здесь и ждут вас в конференц-зале».

«Я уже иду».

В конференц-зале ждали солдаты и генерал с двумя звездами на плечах и седыми волосами.

Старк подошел и поприветствовал его, протягивая руку: «Здравствуйте, генерал».

Генерал пожал ему руку, а затем перешел прямо к делу: «Мистер Старк, вы должны знать, почему я здесь».

«Очевидно из-за Джейсона».

«Верно, я слышал, что вы бросили ему вызов, и он согласился».

Не удивившись тому, что военные узнали об этом, Старк кивнул: «Да».

«Джейсон — слишком опасный человек, и раз уж он взял на себя инициативу заглотить наживку, мы должны воспользоваться возможностью избавиться от него. Если мы будем кормить волка, то в будущем не только Нью-Йорк и Лос-Анджелес, но даже все Соединенные Штаты не будут жить в мире».

«Генерал. Я придерживаюсь того же мнения, что и вы. Можете быть уверены, если Джейсон осмелится прийти, обратно он не уйдёт».

«Нет, я имею в виду, что операция по захвату будет проведена нашими военными, а вашим людям придется только сотрудничать».

Тони улыбнулся и покачал головой: «Генерал, это наше с ним личное дело, я не хочу, чтобы вмешивались посторонние».

При этом генерал серьезно сказал: «Мальчик, ты шутишь? Это не детская игра, речь идет о жизни миллионов американцев».

Тони сдержал улыбку и недовольно проворчал: «Именно поэтому этим должна заниматься «Старк Индастриз».

Его подтекст не может быть более ясным.

Ваши военные и правительственные люди были убиты Джейсоном.

С такими никудышными показателями, вам стоит сидеть в сторонке.

Генерал был немного рассержен, но у него все же хватило приличия сказать: «В таком случае, что «Старк Индастриз», планирует сделать с Джейсоном?».

Тони улыбнулся.

Светлое и просторное подземное стрельбище было заполнено тремя сотнями крепких, мускулистых охранников, стоящих в десяти колоннах.

Серьезное выражение лица, чистая одежда, аккуратная форма, даже когда вошли начальники и генералы, они не отвели взгляда.

Это элитная служба безопасности, выбранная тысяча к одному.

Генерал посмотрел на них, пока шел, затем кивнул головой в знак похвалы: «Неплохо. Я полагаю, они все бывшие военные?».

Тони кивнул: «У вас хороший глаз, большинство из этих людей — ветераны Морских котиков, которые являются самым элитным спецподразделением в мире, с ними, я думаю, те несколько дохлых крыс, прячущихся в канаве, определенно испугаются и уйдут обратно в свои норы».

«Поскольку они ветераны «морских котиков», я не стал бы беспокоиться о их военной грамотности, но мне интереснее посмотреть, какое высокотехнологичное оборудование у вас есть?».

Тони улыбнулся и хлопнул в ладоши, когда один из его людей подошел, таща за собой чемодан.

Судя по его напряжению, чемодан был немалого веса.

Открыв футляр, внутри оказался набор металла с темной, отражающей поверхностью.

Генерал шагнул вперед и погладил его, спрашивая: «Что это?».

Глаза Тони вдруг стали несравненно гордыми: «Узнаете, когда все будет собрано».

Через десять минут металлические детали были извлечены и собраны в набор для моделирования.

«Это…».

Глаза генерала расширились, и на его лице было написано недоверие.

Перед его глазами был комплект превосходных боевых доспехов из черной стали.

http://tl.rulate.ru/book/56556/1703422

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Блин, переводчик давай быстрее
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Не всë под силу даже Тони Старку. Можно изобрести боевые доспехи, но не хорошую вентиляцию и кондиционер в машине.
Развернуть
#
у него наверняка в броне есть кондей, чтоб яйца не прели
Развернуть
#
Ну учитывая, что он писает в костюм, наверняка есть)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь