Если бы она услышала, как кто-то говорит об этом, они бы услышали от Эл пару ласковых.
— Теперь я в порядке.
— А я не в порядке, я хочу ударить их.
— Спасибо, Эл.
Тёплая искренность в её грубом тоне заставила Летицию улыбнуться.
В этот момент слова Еноха, сказанные несколько дней назад, эхом отдались в её ушах.
[Я не такой, как те люди, которые причинили тебе боль.]
Верно.
Енох не был похож на её семью, то же самое было верно для Эл и Яна.
Это придало Летиции уверенности в том, что она не откажется от своей идеи, и ей удалось протолкнуть слух.
В этот момент...
— Прошу прощения.
Летиция нервно окликала прохожих. Обычно все смотрели, но проходили мимо, поэтому на этот раз она решила попробовать сказать что-нибудь вслух.
Несмотря на её нервозность, произошло нечто неожиданное.
— Я бы хотела взять одно, пожалуйста.
— Хах?
— Дайте мне одно.
— Ох, да.
Она подумала, что ослышалась, но женщина указала пальцем на печенье. Удивлённая, Летиция не смогла скрыть своей неловкости, когда дрожащей рукой протянула печенье.
Только когда женщина отодвинулась, напряжение в её теле ослабло.
— Кто-то, наконец, купил...
— Верно! Наконец-то появился кто-то, кто знает, чего оно стоит.
Эл с восторженным визгом пожала руку Летиции, она была счастлива узнать, что не только у неё всё хорошо в бизнесе.
На следующий день у неё было два клиента, затем пять, десять и так далее. Их количество увеличивалось с каждым днём, как по волшебству.
* * *
Несколько дней назад.
— Давно не виделись, Граф Астер. Здесь есть всё, что вы искали, прямо здесь.
— Понял. Я не могу передать вам, как я был удивлён, узнав, что произошло что-то серьёзное.
— Вам нравится, когда вас так называют?
Дворяне, пришедшие в особняк по просьбе Графа, все говорили едко. Однако по выражению его лица было очевидно, что ему это понравилось.
— Я позвал вас, потому что скучал по вам, но вы меня смущаете. Давайте не будем так стоять, давайте просто войдём внутрь.
Граф Астер вышел навстречу своим гостям. Он мило улыбнулся и повёл их в гостиную.
Как только они сели, у одного из гостей Графа возник к нему вопрос.
— Что на вас надето?
— Хм-м?
— Кольцо, кольцо.
— Ох, вы имеете в виду это?
Только тогда Граф Астер, который знал, что он имел в виду, поднял руку. Как только кольцо попадает на свет, и без того блестящий драгоценный камень сияет ещё ярче.
— Я не думаю, что когда-либо видел это раньше, это что-то новое?
На первый взгляд, у него был простой дизайн. Но присмотревшись повнимательнее, они смогли разглядеть искусную работу.
Маркиз, который спокойно слушал разговор между ними, спросил, слегка нахмурившись.
— Цвет драгоценного камня уникален, он из шахты Маркиза Лероя?
Его дискомфорт явно ощущался, когда он спрашивал.
В тот момент, когда он увидел кольцо, он подумал о секретном хвастовстве Маркиза Лероя о том, что он начал бизнес с рудой, которая могла бы заменить розовые бриллианты.
— Ох, это не руда с шахты Маркиза Лероя.
— Тогда из какого драгоценного камня он сделан?
— Вы имеете в виду, что есть ещё один драгоценный камень, который имеет этот особый цвет?
Граф Астер притворился неуверенным, одновременно подстёгивая их любопытство, чтобы найти ответ.
— Есть только один драгоценный камень такого цвета.
— Неужели...
Маркиз сразу понял, что он имел в виду, и спросил с недоверчивым видом.
— Это розовый бриллиант?
— Хэй, на этой шахте уже десять лет не добывают драгоценных камней.
— Ты должен сказать что-то, что имеет смысл.
Все прикусили языки и ждали слов Графа.
Граф Астер небрежно кивнул.
— Это розовый бриллиант.
— Что?
— Это правда?
— Вы хотите сказать, что это добыто на шахте, которая уже десять лет ничего не производит?
Дворяне продолжали спрашивать снова и снова. Они сомневались, хотя ответ был прямо перед ними.
Несмотря на направленное на него недоверие, Граф Астер ответил дружелюбной улыбкой, которую сохранял с самого начала.
— Да, всё верно. Недавно я начал инвестировать в эту шахту.
— Ох, Боже мой. Что заставило вас поверить в эти инвестиции?
— Разве вы не можете потерять много денег, если что-то пойдёт не так?
Когда его спросили, почему он ведёт дела с этой шахтой, Граф Астер пожал плечами.
— Вы когда-нибудь видели, чтобы я терпел неудачу в бизнесе?
— ...
— ...
Все замолчали при словах, которые он произнёс, не меняя выражения лица. Это звучало самонадеянно, но Граф Астер не ошибался.
— Так вы сделали кольцо из этого камня?
— Это было кольцо, подаренное мне Герцогом Ахиллесом, который заботится о ребёнке, о котором я забочусь, как о собственной дочери.
Это был момент, когда цель их вызова была, наконец, раскрыта.
Затаив дыхание, Граф Астер втайне ждал, что кто-нибудь клюнет на брошенную им наживку.
— Я впервые слышу, что у Графа есть ребёнок, о котором он так сильно заботится.
К счастью, Виконт внимательно слушал и с любопытством попросил разъяснений. Граф Астер говорил спокойно, стараясь не проявлять нетерпения.
— Летиция Лерой, она ребёнок, которого я давно считаю дочерью.
— Дочь, которую Маркиз Лерой изгнал?
— Если вы сблизитесь с ней, ходят слухи, что случится что-то плохое...
Реакция, которую он ожидал, произошла: все, казалось, неохотно даже упоминали Летицию.
Граф Астер изобразил удивление, как будто никогда не слышал этого слуха, а затем громко рассмеялся.
— Если бы слухи были правдой, то розовый бриллиант ни за что не добрался бы из этой шахты.
— Это правда, но...
— Если подумать, каждый раз, когда я был с ней, случались только хорошие вещи.
Граф Астер говорил так, как будто он заново осознал, что на этот раз то, что он сказал, не было намеренным.
Давным-давно, когда юная Летиция посетила особняк, Графиня была больна.
Однажды, после случайной встречи с Летицией и получения от неё браслета желаний, её тело стало удивительно здоровым. До такой степени, что никто не поверил бы, что в прошлом она была смертельно больна.
— Если подумать, это просто чудо. Моя жена сейчас здорова, и драгоценный камень, который не видели десять лет, был извлечён из шахты...
— Это правда?
— Ох, то, что я только что сказал, – секрет, поэтому, пожалуйста, притворитесь, что вы этого не слышали.
Граф Астер вёл себя так, словно бормотал что-то себе под нос, и неловко улыбнулся.
Они заверили Графа, что сохранят его тайну и не будут беспокоиться.
Однако секреты изначально существовали для того, чтобы быть раскрытыми.
http://tl.rulate.ru/book/56874/2280825
Сказали спасибо 104 читателя
🌺💃🌺 Благодарю за перевод!!! 🌺💃🌺