Готовый перевод I Became a Demon Hunter in the Game / Я Охотник на Демонов: Глава 25

Эсир славится тем, что рожает много детенышей. Если его не поймают быстро, то потом он приведет сотню детенышей. Как во время Эпохи демона 1, он встретил Друида, и они сражались как черти. Сколько детенышей родила эта Эсир? В любом случае, они не должны думать только об одном Эсире. Демон среднего уровня, Дисэро, - это колесница с кожей тверже железа и двумя рогами. Эд не был уверен, сможет ли он убить его, даже если сразится с ним лично. Эд ждал со своей стрелой и луком. Вместе с воем Эсира отовсюду доносились крики волков. Затем они услышали негромкое дыхание и звук бега. Они увидели детеныша Эсира, по форме похожего на волка, но размером он был уже со зверя. Желтые глаза детенышей светились в темноте, и казалось, что их было пятьдесят пар.

"Это очень много".

Эсир оплодотворил много женщин. И эти женщины родили ребенка-демона. Эд огляделся и крикнул.

"Эсир!"

На его крик желтые глаза, сверкавшие в темноте, медленно отступили, и из темноты появился человек с тонким сияющим телом. Это был прекрасный мужчина, который заставил бы плакать даже фей. Эсир предстал в человеческом облике и улыбнулся Эду.

"Нефтеэль велел мне разорвать твои конечности на части и принести их ему. Ты разрушил мир, который мы долго готовили".

Эд измерил расстояние между ними. Расстояние было настолько велико, что стрела не сработает. Но он не будет знать наверняка, пока не попробует, поэтому он пустил стрелу. Возможно, потому что стрела летела далеко, Эсир смог протянуть руку и схватить ее. Демон схватил стрелу без страха, возможно, потому, что никогда раньше не видел ледяных стрел.

"Ты здесь один?" "Я сказал ему, что могу справиться с тобой сам. Но он хотел, чтобы я взял с собой этого парня".

Стоя на четвереньках, рядом с ним появился трехметровый демон среднего уровня по имени Дисэро. Черная кожа выглядела как железная, и в темноте ее было плохо видно. Эд положил стрелу обратно на лук и сказал,

"Я думаю, что ты самый трусливый из всех демонов, Эсир".

Лицо Эсира выглядело разъяренным. Затем он с распростертыми объятиями крикнул.

"Я возьму тебя обратно живым!"

Волки бросились на его крик в унисон. Целых 50 волков бросились к нему и упали.

А-а-а-а!

Волкам, кричавшим и падавшим, отрезали лодыжки. Некоторые из них умерли, попав в паутину. Они умирали так же быстро, как храбро бежали, но некоторые выжили, хотя их лодыжки были отрезаны. Эти волки один за другим получали стрелу в голову. Возможно, потому что они были промежуточными детенышами демонов, у них было больше опыта, чем у зверей. Сегодня, подумал он, его уровень повысится, если он сможет покончить с ними, убив этих промежуточных демонов. Потребовалось меньше трех минут, чтобы все волчата Эсира умерли. Эсира передернуло, когда он увидел детенышей, которым в одно мгновение отрубили ноги и размозжили головы. Он не мог пошевелиться, наблюдая за разворачивающейся сценой. Тем не менее, он не смог сдержать свой гнев.

"Мои, мои детеныши!"

ответил Эд, готовя стрелу на своем луке.

"Я никого не оставляю в живых".

Позвоночник Эсира выскочил вверх, его морда высунулась, а голова взлетела в небо. Эд увидел это и выпустил стрелу. Он выпустил ледяную стрелу с маной. Возможно, благодаря вложениям в повышение уровня маны, его сила стала сильнее. Вместо Эсира, который трансформировался, перед ним пробежал Дисэро и пробил стрелу своими рогами. На таком расстоянии он уже отвечал демонам среднего уровня. Однако холодный воздух окатил лицо Дисеро и заморозил его глазные яблоки.

Гррррр!

Молот Арина полетел в сторону Дисеро, когда тот закричал и бросился наутек. С божественной силой во рту.

Буууум!

У Дисеро была железная кожа, поэтому он инстинктивно взмахнул рогами в сторону молота. Но рога треснули. Тем временем Эсир завершил свое превращение и налетел на Дисеро. Эд напрасно смеялся, видя, как он наступает на тела своих детенышей. Он не мог поверить в происходящее. Из лука Эда одна за другой полетели стрелы.

Какакан!

Однако длинные отросшие ногти Эсира словно сверкнули, и все стрелы были отброшены на землю. Когда он превратился в оборотня, его скорость, казалось, возросла. Эд думал, что не сможет победить его ловкость. Однако, если он поставит перед собой цель, то сможет справиться с ним без труда.

"Арин, я разберусь с этим".

Эд прыгнул в паутину Аракра. Если бы Эд сделал неверное движение и случайно прыгнул на веревку, то даже он мог бы порезать себе лодыжки. Но Эд умел читать расстояние между ловушками. Поэтому он смог шагнуть в опасное место, и когда Эсир увидел его, он наступил на дерево. Если Эсир по ошибке упадет, оно разлетится на куски. Эд улыбнулся, увидев, как Эсир бежит к дереву. Эсир избежал нескольких стрел и стал очень дерзким. Он улыбается и сокращает расстояние, как будто собирается преследовать его и разрубить на куски. Эд выпустил пять стрел подряд. Эсир легким движением вырезал стрелы. Он был еще достаточно силен, чтобы вырезать стрелы, но одна стрела погнула коготь Эсира и застряла.

Удар получился сильный.

Последняя стрела была не из бесконечного ствола стрел, а из ствола стрел ic. Это была стрела, которую невозможно было предотвратить. Холодный воздух был слабым, потому что стреляли, не имея времени влить ману, но его движение явно замедлилось. Эсир приближался быстрее, а не отступал, потому что был ранен. Казалось, он приближался быстрее, потому что думал, что нет ничего глупее, чем проиграть, но он выбрал не того противника. Эд начал выпускать стрелы, не отступая дальше. Семь выстрелов на одном дыхании. Две из летящих стрел снова попали ему в плечо, и наконец Эсир, сократив расстояние, замахнулся на Эда когтями. В два выпада Эд отклонил голову назад и уклонился от всех атак. Он выпустил еще стрелы, и одна из них вонзилась в грудь Эсира. Эд выпустил еще три ледяные стрелы и отступил назад, увидев, что Эсир использует свою последнюю силу. Разрешить доступ было необходимо, чтобы предотвратить или избежать Эсира, а теперь ему не нужно быть рядом. Эд отступил назад и выпустил стрелу, которая вонзилась в лоб Эсира. Эсир слабо рухнул на паутину Аракры, и она перерубила ему шею.

Наслаждаться впечатлениями было некогда. Несмотря на то, что паутина Аракры убила его, Арин все еще блокировал Дисеро щитом и наносил удары. Возможно, потому что он уже имел дело с монстром среднего уровня по имени Дебора, было мудрым решением замахнуться молотом против Дизеро в жесткой железной перчатке. Она уже сломала одну из ног Дизеро. Но она решила, что для того, чтобы убить его полностью, потребуется немного больше времени. Поэтому задача Эда - перекрыть дыхание Дизеро, как и было обещано. Эд вытащил стрелу из бочки Ледяного и начал собирать ману. Определенный удар. Десеро оказался слепым и не понял, что делает Эд. Когда Эд сосредоточил свою ману, наконечники стрел, висевших на луке, начали светиться белым светом. Увидев свет, Арин наклонилась под подбородок Дизеро, взмахнув мечом, чтобы поднять его подбородок. Стрела Эда влетела ему в рот, когда челюсть Дизеро повернулась. Как только стрела исчезла в его рту, тело Дисэро затвердело. Даже если бы он был окружен железной оболочкой, его живот не был достаточно твердым. Стрела, наполненная холодным воздухом, заморозила внутренности и тело Дисеро. Последовал поток впечатлений. Уровень Эда повысился. Уровень 20. Эд внутренне хмыкнул и повысил свою ловкость. У него была счастливая дилемма, какой навык он хочет поднять, но сейчас он не выбирал. Арин оглянулась на Эда, увидев Дизеро.

"Как все прошло?"

Эд показал ей большой палец вверх. Благодаря возможности, которую она создала, он легко убил Дизеро.

"Это было лучше всего".

Арин улыбнулась словам Эда. На самом деле, благодаря ее оружию, игра против Дизеро становилась все длиннее. Кожа, такая как черный ирокез, не могла быть разрезана как следует даже священным мечом. Она била по ней молотом, но чтобы убить Дизеро, потребовалось бы много времени. И он не был уверен, сохранится ли ее священная сила до тех пор. С этим демоном справиться было сложнее, чем с Деборой, но Эд поймал его сразу. Не имело значения, кто лишит демона жизни. Лишь бы демон перестал дышать. Видя, как Эд восстанавливает паутину Аракра в перчатках, Арин обливал промежуточных демонов святой водой и молился. Наблюдая, как исчезают тела промежуточных демонов, горящие в факеле, Арин почувствовала, что ее священная сила становится сильнее. Факел - это подношение Богу. Астрон дал ей божественную силу в награду, и ее божественная сила становилась все сильнее. Все это было благодаря Эду. С ним она смогла сжечь факелом множество демонов. С тех пор как она встретила его, она убила больше демонов, чем когда-либо прежде. Слава Астрона была с ними.

Когда Эд вернулся после восстановления паутины Аракры, к нему подошел Тан.

"Это необратимые отношения с Нефтеэлем".

Они убили и низших, и промежуточных демонов в родословной Нефтеила. Теперь остался только сам высший демон. Независимо от того, кем был Нефтхаэль, ему будет нелегко сдвинуться с места. Но Нефтхаэль был полон решимости убить Эда. И, как сказал Тан, кто-то должен умереть.

"Все демоны и я в любом случае находимся в необратимых отношениях".

Это было смешно? Тан разразился смехом, задыхаясь, а Арин посмотрела на Эда с восхищением. Эд задумался на мгновение и спросил.

"Ты случайно не знаешь, где живет Нефтеэль?" "Великие демоны всегда прячутся. Как только их местонахождение будет обнаружено, святые рыцари всех церквей отправятся его убивать. Сам демон силен, но он не может выдержать полноценную атаку. Поэтому есть поговорка, что самое трудное в охоте на Великого демона - это найти его".

Эд пробормотал.

"Это не моя чашка чая - быть побежденным таким образом".

Количество опыта, полученного за последнее время, выше, чем количество опыта, полученного за последний год. Чем выше уровень, тем больше опыта ему требуется, и тем быстрее повышается уровень, похоже на эффект снежного боулинга. Но так раскачиваться - не в его вкусе. Он собирался найти демона и заставить его заплатить за то, что тот заставил его потерять сон. И ему придется пустить стрелу ему в лоб.

"Тан". "Что случилось?" "Пожалуйста, найди Нефтеила".

Тан улыбнулся, довольный своими словами.

"Я постараюсь".

Женщина, наблюдавшая за дождем за окном, заложив руки за спину, открыла рот.

"Сонна мертва".

Глаза мужчины, молча стоявшего позади женщины, задрожали. Женщина медленно повернулась к мужчине. И сказала сухим голосом.

"Человек, который убил ее, - охотник на демонов. Его зовут Эд. Похоже, он из элитного отряда рейнджеров Кроу из королевства Далия".

Женщина, наблюдавшая за тем, как мужчина повторяет свое имя, снова посмотрела в окно. Звук сильного дождя, стучащего по крыше, звучал сегодня особенно мрачно.

"Принесите его шею в честь ее смерти".

Мужчина исчез без единого звука или знака. Женщина еще долго смотрела на дождь за окном, заложив руки за спину.

http://tl.rulate.ru/book/57661/2059260

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь