Готовый перевод I Became a Demon Hunter in the Game / Я Охотник на Демонов: Глава 87

Говорят, что эта лошадь по кличке Дарк бежит как ветер. Он также не устает легко. Это было так хорошо, что Эду приходилось контролировать свою скорость из-за слов Диего, которые следовали за ним.  

 

Больше всего на свете ему нравится странное чувство единения. До сих пор Эд использовал лошадей как средство передвижения или приманку. 

 

Однако Дарк казался лошадью, которой он будет дорожить и в будущем. Это была настолько замечательная лошадь, что он даже подумал, что, двигаясь вместе с Диего, он быстрее достигнет цели.  

 

Во время такого бега Дарк вдруг вскочил на ноги. Эд повернул голову, чтобы оглянуться, так как лошадь внезапно спрыгнула с дороги. Он недоумевал, что происходит.

 

А лошадь Диего побежала в сторону того места, куда прыгнул Дарк, и увидела, что пол взлетел на воздух.  

 

Прежде чем он успел сообразить, что происходит, Эд легонько ударил Дарка по спине и, вскочив, подбежал к Диего.  Затем, наступив на голову лошади Диего, он смог поймать Диего и прыгнуть.  

 

Лошадь Диего упала в яму, сломала шею и умерла, но Диего был спасен.  

 

Эд положил Диего на землю, достал свой лук, взял его в левую руку и быстро огляделся вокруг.  

 

Дарк обогнул свою яму и легким шагом вернулся к Эду.  Ощущение жизни было возможно благодаря проворному чувству Эда, но Эд знал, что даже он не мог почувствовать эту заранее приготовленную ловушку.

 

Однако благодаря Дарку ему удалось ее избежать.  

 

Эд легонько похлопал Дарка по шее и встал. Затем он начал пробуждать все свои чувства. И он почувствовал странность.  

 

Он сосредоточился на беге сквозь ветер, не замечая, что звуки вокруг него исчезли.  

 

Это место, где не слышно даже шума насекомых. Это засада.  

 

Эд достал стрелу и повесил ее на протест, затем спросил Диего.  

 

"Ты чувствуешь силу дьявола?". 

 

Диего успокоил свое пораженное сердце и закрыл глаза. Через некоторое время Диего открыл глаза и взбудоражил собаку.

 

"Нет. Я не чувствую ее".  

 

"Тогда, наверное, это не Кроссель". 

 

Есть ли люди, которые преследуют их, хотя они не Кроссель?  

 

"Выходи!" 

 

На восклицание Эда не последовало никакого ответа. 

 

Эд фыркнул.  

 

Если они не выходят, это не значит, что их нельзя найти. Просто это начинает раздражать.

 

Но у него и так было достаточно хлопот.  

 

"Диего. Ты можешь вызвать Тома?"  

 

"Сейчас не ночь, так что даже если я вызову его, я не смогу использовать свою силу".  

 

"Все в порядке. Иди в тень и посмотри. Возьми с собой Дарка".  

 

"Понятно." 

 

Диего забрал Дарка и вызвал Тома. 

 

Пока Диего, вызвавший Тома из тени, ждал с Дарком, Эд спокойно двигался.  

 

Те, кто сейчас прячется, кто даже не слышит жуков, похоже, сидели в засаде, чтобы напасть, как только представится возможность, но они не знали Эда.

 

В ушах Эда слышалось дыхание, до предела обострившее его чувства. Каким бы великим человеком он ни был, его все равно поймают.  И с этим коротким вздохом Эд пустил туда стрелу.  

 

Неважно, прячешься ли ты за деревом, при таком угле поворота ты можешь попасть в него, даже если его не видно.  

 

Несмотря на то, что один человек умер, они не проявили никаких признаков движения.  

 

Кажется, что смерть одного из них не достаточно потрясла их. На этом уровне это напоминает мне Агентов Акалана. Но в Акалане отряд короля теперь держит руку наследного принца.

 

Пендрагон сказал, что он тоже пойдет на работу, поэтому у него не будет сил напасть на него.  Эд на мгновение задумался, затем поискал следующий вдох.  

 

На этот раз он оказался на дереве.  

 

Немного сложно, но не до такой степени, чтобы он не смог попасть точно. Еще один упал с дерева, когда стрела полетела снова.  

 

Поняли ли они, что их ловушка не сработала?  

 

В то же время со всех сторон полетели похвалы.  

 

Эд вскочил со своего места и выпустил стрелу, избежав при этом летящего сюрикена, просто повернув свое тело в воздухе.

  Как бы хорош ни был Эд, у него было всего две ноги, чтобы пускать стрелы в таком акробатическом положении. 

 

Боясь упасть на пол, Эд пустил стрелу в ту сторону, куда летел сюрикен, но крика он не услышал, потому что тот уже скрылся.  

 

Около двенадцати человек пришли в движение. Их навыки перемещения были великолепны, но как только они начали движение, не было причин упускать его.  

 

Стрела, выпущенная Эдом, была втянута в лес.  

 

Похоже, они двигались в поисках укрытия, но стрела Эда, которая согнулась и полетела, не промахнулась мимо цели.  

 

Пока присутствие было обнаружено, даже самые тренированные люди не могли сразу же скрыть его снова, поэтому Эд смог убить их всех.  Внезапно из пола торчало лезвие.

 

Именно в него было выпущено большинство стрел, поэтому дыхание прервалось в том месте, где он убрал все знаки, которые почувствовал. И ударил по парням, прячущимся за препятствиями.  

 

Эд также был удивлен поднявшимся клинком, словно он ждал этого момента. 

 

Однако тело и натренированные чувства Эда уже взмыли вверх, как только он осознал, что клинок пронзил пол.  

 

Казалось бы, он поднялся легко, но его высота достигала трех метров. В одно мгновение он выхватил раиндо и бросил его.  Три дождя полетели в сторону того, кто парил над полом.  

 

"Вот это да!" 

 

Эд мягко опустился на пол, вновь пробуждая ощущения. Не было никого, кого бы он мог поймать чувствами, но даже тот, кто некоторое время назад вскочил с пола с клинком, не был пойман.  

 

Эд наконец обыскал тело мертвеца, обострив свои чувства, чтобы быть способным отреагировать на любую ситуацию.  

 

Он гадал, не может ли что-то стать подсказкой, но, как и у тренированных, ничего подобного не было.  Убедившись, что ничего особенного нет, Эд вытащил кольцо, которое носил на пальце.  

 

Диего спросил: "Брат, ты теперь в порядке?". 

 

Эд кивнул и позвал.  

 

"Возможно". 

 

Эд бросил кольцо, когда Диего подошел вместе с Дарком.  Диего спросил, взяв кольцо.  

 

"Что это?"  

 

"Надень его", - сказал Эд.

 

Не раздумывая, Диего надел кольцо на палец. Эд смотрел, как Диего надевает кольцо на большой палец, а потом солнце зашло.  

 

Но он даже не слышал его дыхания. Для ассасинов это снаряжение класса реликвий, которое не изменится, даже если это будет реликвия замка.  

 

Эд сомневался, действительно ли Диего в нем нуждается, но некромант, близкий к ассасину, не казался слишком плохим.  

 

Диего подошел к Эду и спросил.  

 

"Но, что насчет этих людей?"  

 

"Я не знаю". 

 

Удивительным было то, что они правильно читали следы. Они заранее знали, что собираются уходить сегодня утром, поэтому заранее вырыли ловушку и подготовились к ней.

 

Именно вчера они решили отправиться в город Корун. Поэтому любопытно, когда они узнали о своем местонахождении.  

 

Эд провел обширные поиски, когда понял, что людей больше нет. У остальных, очевидно, не было никакого полезного снаряжения.  

 

Он получил лишь небольшой опыт. Поэтому он был раздосадован, но человек, который умер в конце, был на уровне демона низкого уровня, а если сложить все остальное, то это было не так уж и много.  

 

Эд вытащил все стрелы, которыми стрелял в них, извлек их и сказал Диего.  

 

"Твоя лошадь мертва, так что давай поедем на Дарк вместе".

 

"Это ничего?"  

 

"Ничего страшного. Я планирую добраться до города Корун сегодня до захода солнца".  

 

"О!" 

 

Эд оседлал своего коня, поставив Диего впереди.  Даже с двумя людьми, едущими на нем, скорость Дарка ничуть не уменьшилась.  

 

Миллер усмехнулся, опуская телескоп, который он держал над правым глазом.

 

"Оперативная группа была разбита, не оставив ни одной раны". 

 

сказал Миллер, и Саша, стоявшая позади него, не смогла скрыть своего удивления.  

 

Это первый раз, когда оперативная группа "Цербера" провалила попытку покушения. Это также выглядело плохо, поскольку ловушка была подготовлена заранее.  

 

Но она не могла в это поверить, потому что он сказал, что они не оставили ни одной раны на другом человеке.  

 

Миллер снова посмотрел в телескоп и спросил Сашу.  

 

"Ты сказал Эд?"  

 

"Да. Его называют Охотником на демонов".  

 

"Он будет в звании генерала?"

 

При этих словах выражение лица Саши ожесточилось.  

 

В королевстве есть только один или два сильных генерала.  

 

Достаточно сильный человек может появиться, тренируясь где-нибудь в горах, но если нет, то сильных людей будет максимум двое.  

 

Даже если в рядах генералов всего три сильных генерала, этого достаточно, чтобы вести войну.  

 

Миллер смотрел на спину удаляющегося Эда, поднимая в телескоп маленький далекий шар вдалеке.  

 

И вдруг Эд, бежавший вдалеке, казалось, повернул голову.  

 

Миллер, почувствовав, что их глаза встретились через телескоп, увидел, как он исчез из телескопа, сложил телескоп, схватил Сашу за запястье и улетел.  

 

Было непонятно, как их глаза встретились на таком расстоянии, что невозможно было представить, чтобы обнаружить присутствие, но если противник был генералом, он не мог быть бдительным.

 

"Почему?"

 

подсказывали инстинкты Миллера.  

 

Их глаза встретились не случайно.  Эд ухмылялся, стоя на ветке на склоне небольшого холма.  

 

Он тут же отлетел в сторону от взгляда, который почувствовал издалека.  

 

Несмотря на то, что Эд решил бежать, от него уже не осталось и следа.  

 

Неужели Миллер тоже почувствовал тот момент, когда их глаза встретились?  

 

На первый взгляд, глядя на отражение света, кажется, что он смотрел в телескоп, но жаль, что он это упустил.  

 

Эд сдался и вернулся к Диего.  

 

"Ты поймал его?"  

 

"Я пропустил. Я слышал, ты был быстр?" 

 

"Мне жаль.  Даже если это всего лишь ночь, я использую Джерри, чтобы найти его".

 

"Да."

 

Эд, потерявший аппетит к поискам, тут же сдался.  

 

Раздражает терять следопытов, но нельзя же так просто взять и бросить.  

 

К счастью, Дарк был очень быстр.  

 

Таким образом, он смог добраться до города Корун до захода солнца. Если бы он бежал на обычной лошади, это заняло бы еще больше времени. 

 

Так что он должен быть благодарен Дарку, который, по крайней мере, добрался до места, не уставая даже с ними двумя на борту.  

 

А благодаря тому, что принц Мелт захватил рыцарей Коруна, это место все еще плохо охранялось.  

 

Они смогли войти в замок, лишь слегка уколов стражника у ворот серебряной монетой.  

 

Эд поднялся в комнату после ужина в трактире и посмотрел на Диего.  Диего вызвал Джерри и на мгновение разделил его чувства, затем выражение его лица ожесточилось.

 

"А?"  

 

"Почему?"  

 

"Слишком много?" - сказал Диего, глядя на Эда с открытыми глазами.  

 

"Даже если нет, их больше десяти".

http://tl.rulate.ru/book/57661/2176897

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь