Готовый перевод I Became a Demon Hunter in the Game / Я Охотник на Демонов: Глава 89

Они должны были встретиться с Арином в городе Колин. Въезд в город занял бы три дня, даже если бы он выехал рано утром и ехал на лошадях до вечера. 

 

Они заехали в первый же вечер и заказали еду в трактире маленького городка.  

 

Возможно, это было связано с тем, что он рос, но потребление пищи Диего тоже значительно увеличилось. Эд все равно не так часто наполнял свой желудок, поэтому заказывал только легкие закуски и пил алкоголь.   

 

Эд, спокойно потягивая напиток среди суеты толпы, увидел, как в трактир вошли мужчина и женщина. Он - высокий мужчина с короткими светлыми волосами, а женщина тихо шла за ним.  

 

Увидев их, Эд молча выхватил из рук кинжал и положил его на стол. Даже увидев это, мужчина вышел вперед со своим багажом за спиной и встал перед столом.

 

"Ничего, если я присоединюсь к вам?"

 

"В трактире еще есть пара свободных мест, но вы хотите присоединиться к нам?" 

 

сказал Эд, поставив свой напиток и положив кинжал на стол.

 

"Садись."

 

Никто не приходит без причины, и вероятность того, что в гости заглянет анонимный хороший парень, крайне редка. 

 

Это Эд уже испытал на себе в этом мире, поэтому он осторожно коснулся рукоятки кинжала и посмотрел на них. Мужчина сел и подозвал клерка. Он заказал напиток и, налив его в стакан, открыл рот.

 

"Приятно познакомиться. Меня зовут Миллер".  

 

"Эд." коротко ответил Эд и молча посмотрел на Миллера.  

 

Просто глядя на него, можно было понять, что это не норма. Если бы он хотел убить, он был уверен, что убьет Миллера еще до того, как тот встанет со стула.  

 

Эд посмотрел на него, и Миллер первым склонил голову.  

 

"Я пришел сюда, чтобы извиниться". 

 

Эд ответил: "Ты извиняешься с голым ртом?".

 

Миллер улыбнулся ответу Эда и достал из груди стрелу. Увидев это, Эд ухмыльнулся. Он хорошо его знает.

  И он бы уже раскрыл, с кем он связан, если бы был с ним близок.  

 

Это значит, что человек, которого он встретил, пришел извиниться.  

 

"Что это?" спросил Эд, а Миллер положил стрелу на стол и подтолкнул ее вперед.  

 

Эдгар взглянул на стрелу и увидел, что на ней что-то начертано. Присмотревшись, он понял, что это не обычная стрела.

 

Эд перевел взгляд на него и ответил с улыбкой.  

 

"Это стрела Ситры, одна из реликвий замка Ситры, бога смерти и разрушения". 

 

Глаза Эда слегка дрогнули.  

 

Реликвия?  

 

Сколько грехов ты совершил и предлагаешь реликвии, чтобы искупить свои грехи?  

 

Эдгар поднял стрелу Ситры и посмотрел на нее. Присмотревшись, Миллер с улыбкой произнес.  

 

"Стрела, которая вызывает некроз в области, пораженной стрелой. Если стрела попадет в кого-нибудь, он не сможет регенерировать".

 

Неигровой вариант?  

 

Эдгар положил стрелу перед собой и посмотрел в глаза Миллеру.  

 

Это просто извинение? Подобное извинение можно было бы принять хоть сто раз.  

 

"И за что ты извиняешься?" 

 

настороженно спросил Миллер.  

 

"Меня зовут Миллер, я глава Травианского королевства "Цербер". 

 

Церберы, те, кто был убит в королевской столице.

 

"Я созвал оперативную группу, чтобы отомстить за братьев, погибших в королевской столице. Я приказал им напасть на тебя". 

 

Эд разразился смехом при этих словах. Цвет лица Диего изменился во время этого короткого смеха, а выражение лица женщины за спиной Миллера стало жестким.  

 

Эд перестал смеяться и посмотрел на Миллера. Внезапно Эд поднял стрелу Ситры и направил ее на горло Миллера.  Миллер, однако, не поднял и бровь.  

 

Если бы он был человеком, можно было бы с уверенностью сказать, что он умрет в тот момент, когда его проткнут. Тем не менее, его глаза не дрогнули.  Эд повернул стрелу, которая все еще была нацелена ему в горло, и вставил ее в наконечник.

 

"Я принимаю извинения, но это только один раз.

Если в следующий раз они снова нацелятся на меня или тех, кто рядом со мной, я не пропущу их, как в прошлый раз". 

 

Миллер слышал, как Эдгар сказал это, и знал, что Эд был уверен, что это он убежал.  

 

Миллер вежливо склонил голову.  

 

"Этого никогда не случится. Могу я вместо этого попросить вас об одной вещи?" 

 

Миллер спросил, понимая, что это было невысказанное разрешение, так как Эд молча смотрел на него.

 

"Ты из Королевства Георгины. Не так давно ты охотился на демонов в королевстве Травиа", - сказал Миллер, пока Эд молча слушал рассказ.  

 

"В королевстве Мазельта много демонов. Хотя паладины Цитры ловят и убивают их, демонов по-прежнему много. Если целью будет просто охота на демонов, мы сможем охотиться на демонов с гораздо более разнообразной поддержкой, чем сейчас." 

 

Эд улыбнулся на это. 

 

Миллер спросил с некоторым предвкушением.

 

"А ты не приедешь в королевство Мазельта?".

 

"Я не поеду."

 

Эд, недолго думая, махнул рукой.

 

Извинения были приняты, и это означало, что сказать больше нечего, так что закрывайте тему.

 

"Можешь объяснить почему?"

 

"Потому что я не хочу оставлять своих друзей".

 

Миллер прикусил губу при этих словах. Вместо этого он медленно встал и, посмотрев на Эда, сказал,

 

"В любое время. Если ты придешь в Королевство Мазельта, я окажу тебе честь".

 

"Помни", - сказал Диего, когда Миллер отошел с женщиной.  

 

"Ого. Ты собираешься оставить их в живых, тех, кто напал на тебя в прошлый раз?" 

 

сказал Эд, доставая стрелу Ситры из домика для стрел на этот вопрос.  

 

"Потому что у меня есть реликвия замка". 

 

На самом деле, Эду нечего было терять. Он был немного раздражен, но потому что получил опыт и кольцо от нападения Цербера.

 

Если бы он принес в качестве извинения что-то бесполезное, он бы всадил ему кинжал в лоб, но поскольку он принес святое, он простил его.  

 

Цитра, в царстве Мазельта, является более доверенным богом, чем Астрон. Он - бог смерти и разрушения. Стрела с божественностью, достойной своего имени.

Это оружие столь же драгоценно, как и реликвии замка, которые получил Бенедикт.  

 

"Я знал, что не смогу получить его даже за деньги, поэтому я принял его и простил".

 

Эд сказал это и положил стрелу Ситры обратно в морозильный домик для стрел. Эта стрела - расходный материал, но когда Эдгар использует ее, она становится другой.  

 

Сейчас таких специальных стрел три, и ему нужно тренироваться обращаться с тремя одновременно.  

 

Саша, которая следила за Миллером, спросила. 

 

"Тебе вообще пришлось выдать стрелу Ситры?".  

 

"Благодаря высокопоставленному лучнику, который послушал меня".

 

Даже если они убили спецназ "Цербера", по ним трудно догадаться о "Цербере". Однако, узнав о них в любой момент, выгоднее наладить дружеские отношения, предложив реликвии замка, чем предстать перед лучником генеральского класса в качестве врага.  

 

"И он еще молод. Если он достигнет уровня генерала в этом возрасте, то в будущем он сможет стоять плечом к плечу с 3 Героями, поэтому мы должны строить отношения таким образом."  

 

"Дорастет ли он когда-нибудь до этого уровня?"  

 

"Я этого не знаю". 

 

Для каждого есть свой предел роста, но даже если у него была лишь небольшая возможность, реликвия замка не была потрачена зря.

 

"Давай в будущем будем держаться на некотором расстоянии и собирать информацию о нем".  

 

"Обязательно". 

 

Потеря даже оперативной группы ставит под угрозу его положение в Цербере, но это может оказаться катастрофой.  

 

Колинс - город, расположенный в южной части королевства Травиа. Здесь более теплая погода. 

 

Сердце Эда колотилось, когда он смотрел на ворота Колина.

 

"Брат. Пойдем скорее". 

 

По дороге домой они старались по возможности избегать ночевок, но однажды им пришлось остаться на ночь.  В течение этой ночи количество монстров увеличилось.  

 

Возле центральной части королевства Травиа, где находится королевская столица, количество монстров почти иссякло.

Поэтому количество посещений резко сократилось, но когда они пришли на юг, монстры продолжали приходить.  

 

Только вчера Эду пришлось иметь дело почти со 100 монстрами. В прошлом это было нормально.  Спать одному, встретить монстра или бродить по ночам в поисках демона.  

 

Для него было естественным оставлять костер гореть в одиночестве и всю ночь не смыкать глаз, не имея возможности нормально выспаться, но теперь костер охранял Диего.

 

И это был первый раз, когда он путешествовал без перерыва вот так, чтобы встретиться с кем-то.  

 

Диего сказал, что хочет встретиться с Эммой, и посмеялся над ним, что он торопится спать. Но Эд тоже на самом деле хотел идти хоть немного быстрее, поэтому ему пришлось подгонять Дарка, чтобы он успел добраться до Колинса до захода солнца.  

 

"Да, пошли". 

 

Войдя через ворота, Эд наклонил голову, вглядываясь в атмосферу города.

 

"Что не так?"  

 

"Слишком много людей". 

 

Затем они увидели группу солдат, приближающихся с другой стороны. Они постучали в закрытую дверь, дверь открылась, и оттуда вышли люди. 

 

Они начали кричать.

 

"Пел, есть сын старше 14 лет. Сын призван в армию. Так что немедленно собирай вещи и следуй примеру солдат".  

 

"О нет! Чиновники. Мой сын с малых лет слаб, поэтому он только лежит в постели. Призыв в армию невозможен.  "

 

Человек, которого называли призывником, расчесал бороду один раз и ответил.  

 

"Если ты позаботишься об одном человеке, тебя попросят позаботиться о других. О какой ситуации вы сейчас говорите? Вам легче, когда вас вытаскивают силой?".  

 

"Нет, офицеры". 

 

Эд ожесточился при виде искреннего призыва, в котором не шелохнулась даже душа.

 

Это Юг. Подчиненные лорда насильно призывали людей в армию. Но это была только их работа. Эда это не касалось. Но когда призывники увидели Эда и Диего, они остановили их.

 

"Остановитесь." 

 

Эдгар натянул поводья Дарка, чтобы остановиться, затем посмотрел на призывника.  

 

Глаза призывника внимательно изучали Дарка, но он, казалось, с первого взгляда понял, что тот сказал.  Его глаза быстро просканировали состояние Эда и Диего.  

 

Сражаясь с монстрами по ночам и убегая, покрываясь пылью, днем, он был похож на полного нищего. Возможно, именно поэтому призывной офицер сказал высоким голосом.

 

"Ты едешь на неподобающе красивой лошади".  

 

Государь не только собирает армию Ёнджи, но и призывает военные запасы.  

 

"Я не человек Колинса".

 

"Как только ты пересекаешь ворота, все становится Колинами".

 

Эд рассмеялся на это.

 

"Я понимаю, что по законам Королевства Травиа частная собственность находится в безопасности".

 

Призывной офицер фыркнул.

 

Он понимает, где они это подхватили. Но в случае войны можно воспользоваться призывной властью повелителя.

 

В прошлом, даже если бы его беспокоило общение с лордом, он бы просто ушел от разговора. Но Дарк был так неразлучен. И теперь это уже не тот Эд, что был раньше.  

 

Когда Эд поднимал кинжал в руках, его внимание привлекла лошадь, бегущая сзади. Солдаты бросились назад под напором приближающегося человека, бегущего на чистом белом коне.  А лошадь, на которой ехал призыватель, испугалась импульса, и когда она подняла передние ноги, человек сошел с лошади.

 

"Эй!" - сказала Арин, которая сидела на своей лошади и смотрела на него синим взглядом, пока призыватель выходил из себя.  

 

"Что ты делаешь с VIP-персоной церкви Астрона?"

http://tl.rulate.ru/book/57661/2179093

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь