Готовый перевод Museum of Deadly Beasts(Novel) / Музей смертоносных зверей 🔥: Глава 7 - Два брата идиота

Сотня зверей. Даже настоящий оценщик зверей второго уровня никогда не смог бы закончить оценку с такой скоростью. Вэй Чанъен знал, что единственным оценщиком зверей второго уровня в Кленовом городе был не кто иной, как шеф Ван Цзи из Ассоциации Оценки Зверей.

Хотя он никогда не встречался с достойным шефом, Вэй Чанъен знал, что этому человеку было больше сорока лет. Тем не менее, этому человеку перед ним было всего двадцать с небольшим, так что для него логически невозможно победить шефа Вана, в дополнение к тому факту, что такая заметная фигура, как он, никогда бы не приехала в деревню Вечный Город.

Следовательно, этот человек передо мной определенно был мошенником.

Уверенность Вэй Чанъен возросла.

Если бы они действительно были оценщиками зверей, которых прислала ассоциация, он бы не посмел с ними связываться, но, зная, что они подделки, он чувствовал себя смелым. Возможно, им и удалось бы обмануть, что они оценщики из ассоциации, но Вэй Чанъен не собирался их разоблачать, он только собирался заставить их проиграть дуэль публично, чтобы помочь ему повысить свою репутацию.

После этого этот самозванец спрячется и будет вынужден молча страдать из-за возможности того, что Вэй Чанъен заработает на этом огромную сумму. В любом случае, это был беспроигрышный вариант.

И вот, с Вэй Би на буксире, Вэй Чанъен начал операцию: конец заработку Лин Джина.

- Эй, это не мастер Вэй? -  В деревни Вечный город Вэй Чанъен был слегка знаменит, поэтому, когда его заметили на публике в такой громкой манере, его мгновенно узнали.

Вэй Чанъен был одним из немногих местных оценщиков, которых местные жители ищут для оценки своих зверей.

- Что делает мастер Вэй? Хотя он знает, как оценивать зверей, он не может сравниться с сертифицированным оценщиком зверей, не так ли?

- Ш-ш-ш, потише. Мастер Вэй, как правило, затаивает обиду. Если он услышит тебя, он может больше не оценивать твоих зверей...

Прохожие любили хорошую драматическую сцену. В заведении снова начала собираться толпа, и люди, которые ушли, вернулись, чтобы посмотреть.

Лин Джин бросил один взгляд на Вэй Чанъена и понял, что он здесь только из-за неприятностей, но сохранил хладнокровие. Он так и не встал, но тихо спросил - Вы здесь для оценки зверя?

Это повергло Вэй Чанъена в шок, он был поражен самообладанием другого мужчины. Он покачал головой.

- Если ты здесь не для оценки зверя, проваливай. Следующий! - На этот раз Лин Джин даже не поднял глаз.

- Черт возьми, ты жулик... - Вэй Би нахмурился. Но, прежде чем он успел закончить ругань, Вэй Чанъен остановил его и привел в чувство.

Они пришли сюда за славой, поэтому не должны разоблачать парня.

Вэй Чанъен ухмыльнулся. - Я Вэй Чанъен из Вечного Города. Могу я узнать, как вас зовут, оценщик зверей?

Лин Джин не потрудился ответить. Они явно пришли сюда за неприятностями, так что он просто посмотрит, что у этого человека в рукаве. Чжао Ин шагнула вперед. - Если вы здесь не для оценки зверей, пожалуйста, уступите дорогу. Не нарушайте порядок.

Чжао Ин могла быть просто ученицей, и, хотя она была женщиной, у нее был героический дух. Ее кровный зверь, ящер, стоял на страже рядом с ней.

Вэй Чанъен взглянул на Чжао Ин, и его глаза сверкнули. Он пришел в восторг от красоты этой молодой женщины. У нее была изящная фигура, изысканные черты лица, и ее кожа выглядела чрезвычайно упругой, какая превосходная красота. Она была намного лучше, чем те среднестатистические женщины в деревни. Но было жаль, что такая красавица оказалась с мошенником.

- Давайте не будем тратить время на пустые разговоры. Я всегда любил оценивать зверей с детства. Я усердно учился, и, хотя я не очень хорошо зарекомендовал себя, я в некоторой степени квалифицирован. Услышав, что Ассоциация Оценки Зверей прислала сюда сегодня оценщика зверей первого уровня, я не смог устоять перед желанием учиться, поэтому я собрал все свое мужество, чтобы прийти сюда и обратиться за вашим советом. Могу я узнать, готов ли этот оценщик зверей дать мне какие-нибудь указания?

Хотя он говорил вежливо, после тщательного толкования его слов было ясно, что он вовсе не был вежлив. Это был явный вызов.

Вэй Чанъен ожидал, что ловкач примет вызов после того, как не смог устоять перед искушением.

- Если ты здесь не для оценки зверя, тогда уходи. Если для оценки, то сначала заплати десять медных монет. - Лин Джин не поднял глаз и указал на стенд рядом с ним.

На стенде было написано: Программа оценки сельских зверей Ассоциации Оценки Зверей Кленового города. Десять медных монет за оценку.

Сказав это, Лин Джин повернулся к Чжао Ин. - Ранее вы упоминали, что некоторые люди попытались бы сбежать, даже не заплатив эти десять медных монет. Я думал, ты шутишь, но кто знал, что такие люди существуют.

Чжао Ин закатила глаза, размышляя - Этот человек, очевидно, здесь, чтобы бросить вам вызов и искать неприятностей. Почему ты не можешь это признать?

Но после тщательного обдумывания она предположила, что оценщик Лин, должно быть, намеренно пытается досадить этим двум мужчинам.

По общему признанию, этот метод был довольно освежающим, и она могла сказать это только по запорному выражению на лицах обоих мужчин.

Вэй Чанъен был раздражен.

Подумать только, что он был оскорблен обманщиком! Десять медных монет. Был ли он человеком, который не мог раскошелиться на десять медных монет?! Его чашка чая стоила даже больше, чем это.

Он достал мешочек с деньгами и бросил его на стол. Там должно быть не менее сотни монет такого веса.

- Этого должно быть достаточно, не так ли? Но здесь я буду предельно откровенен. Я проделал такой долгий путь и заплатил хорошие деньги. Если ваша оценка верна, это нормально. Но если это неправильно, я разгромлю твой ларек.

Он жестом подозвал Вэй Би и быстро поставил большую клетку, которую нес, на стол.

 

Клетка была массивной, казалось бы, прочной из-за ее металлической конструкции, которая была представлена под черной тканью. Вэй Чанъен отбросил ткань в сторону, чтобы показать большого петуха, пойманного в ловушку внутри этой клетки.

- Что с курицей? - спросили. Один из зрителей был ошеломлен, увидев животное.

- Неважно, как я это вижу, это петушок, который просто немного больше среднего. Ну и что, что он больше? У меня дома есть довольно много больших. Эти существа только и делают, что кукарекают, кто бы стал использовать их в качестве домашних зверей? -  Кто-то усмехнулся.

- Не будь так уверен. Посмотрите на клетку, которую использует мастер Вэй. Нужна ли обычной курице металлическая клетка? Возможно, это действительно редкая порода.

Толпа подшучивала над их мнением, но было очевидно, что Вэй Би и Вэй Чанъен очень ‘боялись’ этой курицы.

Лин Джин поднял глаза и посмотрел на Чжао Ин. - Обычно, если бы ты, столкнулась с такими умственно отсталыми людьми, что бы ты сделала?

Чжао Ин не удержался и фыркнул от смеха.

Вэй Чанъен не был идиотом. Он прекрасно понимал, что Лин Джин имеет в виду его, но сейчас он чувствовал только радость.

Почему?

Потому что он подтвердил, что этот так называемый оценщик зверей определенно был мошенником.

Если бы он был настоящим оценщиком зверей, то не мог бы не осознавать уникальности этого животного. Он сказал - Продолжайте и оцените этого цыпленка.

Он даже больше не обращался к Лин Джину официально.

Лин Джин вздохнул. - Разве это не просто цыпленок? Хорошо. Если вы хотите, чтобы его оценили, я это сделаю. Откройте клетку.

Он говорил так, как будто все было хорошо, но Вэй Чанъен внутренне ухмылялся.

— Это не обычная курица. Тебе лучше широко открыть глаза и внимательно понаблюдать, прежде чем заговорить. Если вы думаете, что у меня есть проблемы с помещением курицы в металлическую клетку, то даже преувеличиваете. Но это потому, что ты не знаешь, насколько это страшное существо. У меня есть свои причины для этого. Это очень опасно, и я не шучу. Так что тебе лучше не пытаться открыть клетку, потому что тебе будет больно...

Прежде чем он успел закончить, Вэй Чанъен разинул рот, наблюдая, как Лин Джин открыл клетку и протянул руку внутрь.

- Ты с ума сошел! Не надо!

- Беги, быстро! Это опасно!

Вэй Чанъен и Вэй Би немедленно сделали шаг назад от испуга, крича и восклицая, как будто они вообразили что-то леденящее кровь. Их лица побелели.

Они знали, что уже слишком поздно. Лин Джин уже протянул руку внутрь.

- Его руки больше не будет. Он может даже лишиться жизни!

Оба мужчины обменялись взглядами, подтверждая эту возможность.

Они стали свидетелями того, насколько злобной может быть эта курица. Они наблюдали, как она жестоко заклевала живого зверя-волка до смерти. Эта сцена была выжжена в их мозгах. Единственным способом сдержать его было запереть в металлическую клетку, накрытую черной тканью. Иначе грохот существа, бьющегося о металлические прутья, оглушил бы их уши.

Это было такое дикое существо, но этот невежественный самозванец действительно открыл клетку.

На карту была поставлена его жизнь!

Оба мужчины были готовы броситься наутек и бежать.

И все же на их глазах дикий петух не только не напал, но и повиновался, позволив Лин Джини погладить его по голове. Это было самое необыкновенное и невероятное зрелище.

На сцену опустилась тишина.

Все уставились на двоюродных братьев Вэй, как на идиотов.

 

http://tl.rulate.ru/book/57696/1502828

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь