Готовый перевод Banished Villainess – Under Observation! / Изгнанная злодейка – под наблюдением!: Глава 44: Старые друзья.

По словам Принца, Шин, которого подобрала Хлоя, не смог спасти своих друзей, попавших в плен. С тех пор чувство вины за это тяготило его сердце. 

Сейчас молодой дворецкий стоял, потеряв дар речи от неожиданного воссоединения. 

— Вы все... живы... 

— Эй, эй, не убивай нас так просто. Ну, не могу сказать, что я виню тебя за прошлое и тех аристократов, которые подобрали тебя. Чёрт, нам даже приходилось играть в азартные игры какое-то время после закрытия трущоб. 

— Если не брать в расчёт внешность, как у тебя, то все перспективы в трущобах сводятся к грязной работе. Мы пахали как ненормальные в заработке денег, чтобы стать авантюристами, га-ха-ха-ха-ха. 

— ...Эй, если ты всё это время чувствовал себя виноватым перед нами... 

Женщина-маг крепко сжала руку Шина. Звук шмыгающего носа Шина был слышен Принцу и всем остальным в комнате наблюдения. 

— ...Тебе больше не нужно... 

— Хотя Лорд Дюк был в растерянности из-за эгоистичных действий своей дочери, но похоже, что теперь он как следует обдумал недавние события. 

— Верно, теперь мы снова можем быть дураками все вместе!!! 

— Все... 

Проецируемое зрелище, безусловно, умиляло, но те, кто наблюдал за ним издалека, не могли сохранить самообладание при виде этой сцены. В конце концов, главная причина, по которой Шин хотел сломать Хлою, заключалась в его обиде. Но появление его старых друзей, возможно, сможет перечеркнуть всё это. 

Теперь, когда он воссоединился с ними, если Шин решит пойти со своими старыми друзьями, свита Принца уже не сможет достичь своих целей. 

— Проклятье, вот так внезапно появиться из неоткуда. Они что, пешки Хлои? Похоже, не замечая своего поступка – внезапного появления и кражи печенья Локка без единого слова, – Дай, устроивший беспорядок, выглядел в глазах Принца просто мелкой рыбёшкой. На самом деле, чем больше Дай злился, тем больше становился похож на бандита. 

— Не-е-ет, хотя мы и заинтересованы в её благополучии. Миледи, я считаю, лучше вообще о нас не знать. Так, совсем забыли представиться... сейчас мы – новые члены группы «Глинды-два меча». Я – Лаки, вор. 

— Аналогично, Кисара, маг. Хоть я и не так хороша, как Миледи, но в некоторой степени могу пользоваться целительной магией. 

— Сэм, воин, приветствую. Все мы, включая того Локка, объединились, чтобы исследовать здешнее подземелье в поисках магических кристаллов. 

Все трое указали пальцами на Локка, который ел остатки печенья, испечённого для него. Хлоя смущённо улыбалась ему, пряча нижнюю часть лица за подносом для еды. 

Принц сразу же подумал, что тот, скорее всего, снова сказал ей лесть. 

— Эй, ну и что ты собираешься с этим делать? Эта женщина явно влюбилась в Локка, даже твои друзья – её союзники. Сможешь ли ты вообще продолжать план в таком виде? 

— Ну... 

Ошеломляющая череда происходящих перед ним событий лишила Шина спокойствия для принятия решений. Дай, увидев его в таком состоянии, внезапно направился к трем авантюристам. 

— Хорошо, я вас понял. Тогда как насчёт этого? Я пойду вместе с вами. 

— Ха-а? О чем ты, чёрт возьми, говоришь? 

— Мне нужно быстро отправить эту женщину в монастырь, иначе она не сможет как следует обдумать свои действия. Поэтому я решил, что должен помочь вам ускорить процесс вашей работы. 

Так заявил Дай, казалось, убеждённый в том, что его идея отличная. Хлоя и Локк уставились на него в недоумении. 

Шин поспешно закрыл ему рот. 

— Опять принимаете самостоятельные решения! Как, по-вашему, мы вообще будем объяснять это Его Высочеству, Сэр? 

— Просто скажи ему всё как есть. Ломать голову мне никогда не нравилось. Осталась ли Хлоя всё той же безнадёжной женщиной, или она начала всё с чистого листа... Мне придётся убедиться в этом самому, поскольку ты совершенно бесполезен. 

http://tl.rulate.ru/book/57869/1597644

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо за перевод  и ваш труд ❤️
Развернуть
#
Ниоткуда*
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь