Готовый перевод Midnight Bookstor / Ночной Книжный Магазин: Глава 15. Преуспеть в жизни

Глава 15. Преуспеть в жизни

Звук фейерверков и хлопушек знаменовал прощание со старым годом. Когда наступила полночь, было запущено еще больше фейерверков и петард, создавая оживленную и шумную сцену. Взрывов было все больше и больше.

Чжоу Цзе подул на свои ногти. Шум снаружи не имел к нему особого отношения. У него не было дома, куда он мог бы вернуться. На самом деле у него был официальный дом, но это было не то место, куда бы он хотел вернуться.

Многие люди при жизни думали о том, что бы они сделали, если бы их жизнь началась сначала.

Они могли бы даже написать длинное мотивационное эссе на эту тему.

Однако, если кто-нибудь действительно вернется после смерти, он поймет, насколько наивными были их мысли. Это было похоже на то, как воспитатель в детском саду спрашивает у детей о том, кем они хотели стать. После этого дети начинали отвечать: ученый, врач, космонавт, солдат… Стремления были захватывающими, но реальность никогда не была такой радужной, и люди в итоге теряли мотивацию.

Иногда возможности дышать, слышать, расслабляться во время работы и тратить время на бесполезные занятия было более чем достаточно для человека.

Сюй Цинлан остался в своей закусочной на ночь. Чжоу Цзе услышал, как он запер дверь своей закусочной.

Парень сказал, что у него более двадцати объектов недвижимости, но Чжоу Цзе знал, что его родители находились в закусочной.

Семья должна была оставаться вместе, особенно на Новый Год.

На улице начался дождь. Чжоу Цзе почувствовал запах влаги в воздухе.

У него зазвонил телефон. Это было от его жены.

«Здравствуй.» Ответил на звонок Чжоу Цзе.

«Ты спал?» Спросила доктор Линь.

Чжоу Цзе почувствовал, что это был очень глупый вопрос.

«Если я сплю, тогда кто ответил на твой звонок?»

«Мертвец?.. Или, точнее, призрак мертвеца?»

«Что-то меня понесло.»

Чжоу Цзе откинулся на спинку стула. В его голове возникла сцена, как доктор Линь тихонько ткнула его в грудь пальцем и сказала: «Ты дьявол…»

[п/п: Слова, которые здесь используются имеют двоякое значение. Можно перевести и как дьявол, и как призрак мертвеца, и часто используется как оскорбление в китайском языке.]

Возможно, ему было слишком скучно, а может дело в том, что он слишком много думал об этом.

«Пока нет.» Ответил Чжоу Цзе.

Доктор Линь вошла в дверь с красным зонтиком в руке. На ней были кожаные брюки и белый свитер. Ее волосы были перекинуты через плечо.

Чжоу Цзе забыл положить трубку.

Эта женщина была действительно великолепна. В частности, ее темперамент мог поразить прямо в сердце любого мужчину, заставив его влюбиться с первого взгляда.

«Ты беспокоишься о том, что я буду чувствовать себя слишком одиноким без компании?» Чжоу Цзе пошел налить чашку воды доктору Линь.

Она была женой владельца книжного магазина. Если быть более точным, Сюй Лэ на самом деле взял деньги своей семьи, чтобы открыть книжный магазин.

Доктор Линь приняла чашку с водой. Она покачала головой и промолчала.

Эти двое должны быть мужем и женой, но все же казалось, что они были просто знакомыми. Их отношения были еще более неловкими, чем у друзей во френдзоне.

Их отношениям было трудно прогрессировать, но еще труднее было сделать шаг назад.

«Пойдем, прогуляемся.» Атмосфера в книжном магазине была немного тяжелой. Кроме того, ему не имело смысла приглашать доктора Линь на верхний этаж.

Даже если бы доктор Линь была не в своем уме и захотела скормить себя тигру, она, скорее всего, немедленно позвонила бы в отделение психиатрической больницы, когда увидела бы морозильник на втором этаже.

«Там дождь.» Сказала доктор Линь.

«Это всего лишь легкая морось, ничего страшного.» Небрежно махнул рукой Чжоу Цзе.

……

Шел сильный дождь, очень сильный.

Чжоу Цзе даже не потрудился взять с собой зонтик, поскольку думал немного насладиться весенним дождем. Доктор Линь все еще держала свой зонтик рядом с ним. Чжоу Цзе отклонил ее предложение разделить зонтик.

В первую очередь, он пытался вести себя хладнокровно. Ему приходилось мириться с этим, даже если он готов был заплакать. 

Он пригладил мокрые волосы и чихнул. Он не боялся холода. На самом деле, он прекрасно сопротивлялся этому, но женщина рядом с ним дрожала, хотя и не была мокрой, поскольку у нее был зонтик.

Предполагалось, что это была прекрасная возможность для них развить свои отношения. Могло произойти что угодно, но эти двое хранили молчание.

Чжоу Цзе закурил сигарету. Доктор Линь стояла рядом с ним.

Один пытался убежать от этих отношений. А другая сопротивлялась этому с самого начала. Следовало ожидать, что этим двоим не суждено быть вместе.

Вы можете отвести лошадь к воде, но вы не сможете заставить ее пить. Вынужденные отношения никогда не заканчиваются хорошо.

Чжоу Цзе на самом деле затаил обиду на Сюй Лэ. Если бы этот трус был достаточно смел после того, как они поженились, он бы не оказался в такой неловкой ситуации. Даже если бы доктор Линь уже родила ребенка, она все равно была бы великолепна, возможно, даже еще более великолепна.

Он бы с радостью воспользовался ситуацией, вместо того, чтобы изо всех сил пытаться найти выход из нее.

Тем не менее, жалобы Чжоу Цзе были несправедливыми по отношению к Сюй Лэ. Если бы сам Чжоу Цзе был более настырным в ту ночь, когда они спали в одной комнате, возможно, что доктор Линь вызвала бы полицию, чтобы обвинить своего мужа в изнасиловании?

Дождь все еще лил как из ведра. Чжоу Цзе бросил сигарету на землю.

«Ты приехала на своей машине?»

«Я взяла такси.» Ответила доктор Линь.

«Я отвезу тебя обратно.»

«Ммм.» Не имело значения, как вообще началась неловкая прогулка в канун Нового Года, по крайней мере, они считали необходимым положить конец их отношениям раз и навсегда.

Они вызвали такси и сели в машину.

Спустя пятнадцать минут они прибыли к месту назначения. Чжоу Цзе вышел из машины вместе с доктором Линь. Машина уехала после того, как проезд был оплачен.

Дом доктора Линь находился прямо впереди, но эти двое не стали спешить.

Они были похожи на двух учеников средней школы, которые возвращались вечером домой. Пришло время им попрощаться, но они не хотели расставаться.

Однако атмосфера была не такой, как в случае невинной любви между учениками средней школы. Это было похоже на тарелку супа без соли и специй. Он был безвкусным, но выбрасывать его было бы пустой тратой времени.

«Ты не собираешься подниматься?» Спросила доктор Линь.

«Нет, давай поговорим снова через некоторое время и покончим с этим.»

Доктор Линь поняла, что Чжоу Цзе пытался сказать. «Мне жаль.»

Чжоу Цзе улыбнулся и протянул руку, чтобы похлопать по плечу доктора Линь. Однако, он вдруг почувствовал непреодолимое желание притянуть эту женщину в свои объятия.

Доктор Линь напряглась, но не сопротивлялась.

Эти двое были очень близко друг к другу, но это было далеко не интимное действие. На самом деле это было очень далеко от того, чтобы перейти черту, учитывая отношения между ними.

У женщины был приятный запах. Ему стало интересно, какой маркой шампуня она пользовалась. Как бы там ни было, пахло замечательно.

«Мне всегда было любопытно, ты влюблена в кого-нибудь другого?» Чжоу Цзе добавил: «Неважно, мужчина это или женщина.»

«Да.» Честно и без всяких колебаний ответила доктор Линь.

Ее муж всегда был робким. Она чувствовала себя неловко, рассказывая ему что-то. Однако ее муж внезапно изменился, словно стал другим человеком, и она собралась с духом, чтобы сказать правду.

Он был очень разочарован. Не похоже, что он был глубоко влюблен в эту женщину. Он даже не был с ней знаком, но в любом случае она все еще была его женой, и она была влюблена в кого-то другого.

Он верил, что любой бы почувствовал себя не лучшим образом в его ситуации.

«Прости.» Повторила женщина.

Чжоу Цзе убрал руку. Эти двое медленно отодвинулись друг от друга.

«Не нужно извиняться.» Чжоу Цзе уселся на скамейку рядом. Дождь стал слабее, а скамейка стояла под небольшим навесом.

«Я дам тебе денег, чтобы ты мог открыть книжный магазин где-нибудь в другом месте.» Снова добавила доктор Линь. «Прости.»

Чжоу Цзе хотел махнуть рукой и сказать: «Не беспокойся о деньгах.»

Однако быстро задумался о морозильнике и своей жизни.

Слова просто застряли у него в горле.

Что, если женщина действительно послушает его и поверит, что оскорбит его деньгами, поэтому не будет ничего компенсировать?

«Мы поговорим снова через несколько дней.» Пожал плечами Чжоу Цзе. «Итак, что он за человек?»

«Он очень красив, по крайней мере, я так думаю.» Ответила доктор Линь.

Итак, это мужчина. Еще один удар в сердце. Он мог бы почувствовать себя лучше, будь это женщина.

«У меня больше нет шансов, не так ли?» Чжоу Цзе пожалел сразу после того, как задал глупый вопрос.

Однако, он тут же успокоил себя мыслью, что спрашивает только ради Сюй Лэ.

Он занял тело этого человека. Он мог бы, по крайней мере, спросить, почему его жена изменяет ему, верно?

Ммм, это была главная причина.

«Нет.» Быстро и твердо ответила доктор Линь.

Эта женщина тоже была хирургом. Она не проявляла сомнений и была решительной, как при работе скальпелем во время операции. В противном случае, пациенту пришлось бы страдать дольше. Те же принципы применялись и в отношениях!

«Хорошо, все в порядке. Не беспокойся об этом, мы продолжим жить своей жизнью. Лучше найди способ рассказать об этом своим родителям.» Чжоу Цзе был слегка взволнован.

Доктор Линь кивнула. Она повернулась и вошла в здание.

Чжоу Цзе поднялся на ноги и уже собирался вызвать такси, когда ему позвонили с неизвестного номера.

«Привет.»

«Сэр, я возвращаюсь.»

«Такой умный?» Чжоу Цзе был очень удивлен. Он мог сказать, что это был прошлый таксист.

«Вы оставили сумочку в машине. Я везу ее вам.»

«О, спасибо.»

Вскоре машина вернулась. Водитель протянул Чжоу Цзе женскую сумочку.

«Проверь, все ли на месте.»

Чжоу Цзе открыл сумочку и нашел телефон, кошелек, кабель и несколько упаковок салфеток для лица.

Чжоу Цзе достал кошелек и был ошеломлен, как только открыл его.

Его внимание привлекла фотография в кошельке.

Женщина на фотографии была молода, очень молода. На ней был плохо сидящий белый халат.

Рядом с женщиной стоял мужчина, который был странно знаком Чжоу Цзе.

Ему потребовалось некоторое время, прежде чем Чжоу Цзе узнал этого человека. Разве это был не он сам?

Фотография была вырезана. Раньше это была групповая фотография, но ее специально вырезали, чтобы остались только двое.

«Чего-нибудь не хватает?» Напомнил водитель.

«Все в порядке, спасибо. Можете ехать.»

Водитель сразу уехал.

Чжоу Цзе снова посмотрел на фотографию в кошельке. Он совершенно забыл, что должен был позвонить доктору Линь, чтобы та спустилась и забрала сумочку.

Смутные обрывки воспоминаний медленно всплывали в его сознании. Он вспомнил, как около пяти лет назад руководил группой молодых студентов, которые пришли в больницу в качестве интернов. Там была девушка по фамилии Линь, и она действительно была похожа на девушку, которую он видел на фотографии.

За эти годы девушка стала намного красивее.

Чжоу Цзе улыбнулся.

Он не думал, что девушка, которая выглядела так очаровательно глупо несколько лет назад, неожиданно вырастет в такую великолепную женщину. Конечно, он упустил из виду ее потенциал стать красивой леди.

Кроме того, на самом деле он не обращал никакого внимания на студентов, потому что они в основном были чернорабочими, которых ему выделила больница.

Чжоу Цзе помахал кошельком в руке.

«Черт, неудивительно, что ты все еще одинок, когда тебе почти тридцать.»

Удивительно, но на этот раз Чжоу Цзе ругал не Сюй Лэ, а себя.

«Каким же слепым я был…» Чжоу Цзе развел руками и потянулся. Оказалось, что он сам надел на себя зеленую шляпу!

Дождь прекратился. Это был первый день года.

Чжоу Цзе посмотрел на небо и ударил себя по груди. Он сделал паузу на мгновение, прежде чем сказать серьезным тоном: «Сюй Лэ, ты действительно мой добрый брат. Я обещаю тебе, что позабочусь о твоей жене, не волнуйся.»

http://tl.rulate.ru/book/57927/1677734

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь