Готовый перевод Until I, A Fallen Nobleman, Was Called the Great Sage With My Hazure (?) Skill “Super Jack-of-All-Trades” / Пока Меня, Падшего Дворянина, Не Назвали Великим Мудрецом С Моим Навыком “Супер Мастер на Все Руки: Глава 192

"Берегите себя и счастливого пути".

"Спасибо".

Выписавшись из трактира, мы снова сели в карету и направились к выходу, где встретили Конрада, который, в отличие от вчерашнего дня, был хорошо экипирован, поприветствовали привратника и покинули город.

"Мне жаль, что тебе придется быть на месте водителя".

"Это прекрасно, но ...... эти двое в порядке?"

"Я дала им много воды, так что, думаю, они будут в порядке, если дать им немного полежать".

В конце концов, Макину пришлось уложить в кресло, потому что ей все еще было плохо, а Басли-сенсей тихо сидела в тяжелом состоянии, шок от удара в живот заставил ее почувствовать себя, ну, хоть что-то, и гореть белым пламенем с синим лицом.

Поэтому мы с Конрадом решили сесть на место водителя и попросить его проводить нас.

"Чтобы добраться отсюда до места, где меняется территория, нужно два дня?"

"Да. По пути есть развилка дорог, которая ведет к королевской столице, и если вы поедете направо, то найдете город Ориола. По пути нет никаких деревень, так что нам нужно будет разбить лагерь на день".

"Хорошо."

Не подвергаясь нападению особых монстров, мы ехали в повозке по мирной главной дороге. После некоторого времени качания в тишине без разговоров, Конрад открыл рот.

"Кстати говоря, что ты собираешься делать в королевской столице, Ларс-кун? Если ты сын лорда, то должен жить безбедно, если будешь помогать".

"Да, но я второй сын, поэтому я оставлю дом своему брату и отправлюсь в королевскую столицу, чтобы делать то, что я хочу".

"Что ты хочешь делать?"

Я кивнул на слова Конрада и ответил.

"Мое умение - [Jack-of-all-Trades]. Мне говорили, что это провал".

"Это ......"

"Но этот навык не такой, как все думают. Я слышал, что людей, обладающих этим навыком, притесняют и заставляют покинуть свою страну. Я решил отправиться в путешествие, чтобы доказать, что это не провал, чтобы тем, кто однажды получит этот навык, не пришлось страдать."

"Так это не провал ......?"

Я не могу его винить, это обычная поговорка, но Конрад смотрит на меня с вопросительным выражением. В таких случаях, как этот, можно отпустить неверующих с крючка, но ......

"Думаю, будет быстрее, если я предъявлю доказательства? [Jack-of-all-Trades] - это навык, который становится тем сильнее, чем больше усилий ты прикладываешь, но я могу сделать так много с помощью магии, не мог бы ты подержать вожжи для меня? ."

"Что ......!?"

Я передал поводья Конраду и взлетел в небо с помощью левитации, а он удивленно смотрел на меня. Когда я огляделся вокруг, чтобы посмотреть, смогу ли я использовать магию, чтобы победить монстра, я увидел гигантскую пчелу на деревьях и решил попробовать.

"!"

"!?"

Я выпустил огненный шар чуть большего размера и попал в гигантскую пчелу, которая почернела и упала на землю кучей.

"Ну, это вот так, я полагаю?"

"Левитация - это древняя магия, не так ли? Ты научился ей в этом возрасте".

"Это также благодаря [Валету на все руки]. Я думаю, теперь вы поймете, что это не провальный навык".

Когда я сел обратно на пюпитр, Конрад вздохнул, затем улыбнулся и сказал. 

"Вы правы. Я понимаю, что нельзя полагаться только на сплетни. Именно авантюристы страдают от слухов, а я думал, что вы просто верите мне на слово".

"Ну, похоже, ни у кого больше такого не было уже давно, так что, думаю, ничего не поделаешь. Я могу избавиться от него, решая различные задачи и побеждая монстров. Вот почему я пришел сюда".

"Я вижу ...... Древняя магия была удивительной, но и этот огненный шар был впечатляющим. Думаю, когда-нибудь твоя цель будет выполнена".

"Спасибо."

Я тоже улыбнулся и поблагодарил его. Конрад положил руку на подбородок и задумался.

"...... Я думаю, что причина, по которой он хочет вернуть меня, в том, что он, вероятно, собирается сформировать Ударные силы, чтобы уничтожить Треантов. В то время, если Ларс-кун победит много Треантов и выделится из толпы, ты можешь стать немного более известным."

"Итак, теперь, когда ты знаешь, что я силен, ты на самом деле просто пытаешься развлечься?"

Когда я ответила ухмылкой, глаза Конрада затрепетали, и он начал громко смеяться.

"Ха-ха-ха! Думаю, ты, возможно, прав! Нет, я не ожидал, что ты так ответишь. Ларс-кун кажется таким серьезным".

Выражение лица Конрада уже давно было жестким, поэтому я попытался смягчить настроение, но, видимо, это было к лучшему.

"Я все думал, почему ты делаешь такой тяжелый вид. Я рад видеть, что ты чувствуешь себя лучше".

"...... Я заставил вас чувствовать себя неловко, а ...... Я беспокоился о встрече с лордом и моими спутниками ......".

"Мы можем поговорить об этом, когда встретимся с ними".

Конрад кивнул, сказав это. После этого напряжение спало, разговор стал более оживленным, и он рассказал мне много интересного о территории Ориолы.

Было уже немного за полдень, когда Макина и Баслей-сенсей оживились. Было похоже, что они проснулись, потому что проголодались. С этого момента они не спали до конца дня, по очереди выполняя роль кучера.

(T/N: Они же не умерли.)

"Давайте отдохнем там".

Когда стемнело, Баслей-сэнсэй остановился на открытом месте на дороге и приготовился разбить лагерь.

"Тогда, я буду готовить!"

"Пожалуйста, я разведу костер".

"Тогда я буду отвечать за еду ......".

Басли-сенсей похлопала ее по плечу и сделала вид, что устала, но Макина улыбнулась, положила руку на плечо Басли-сенсея и захихикала.

"Учитель, "Кто не работает, тот не ест", верно♪ Пожалуйста, порежь овощи, хорошо?"

"Да ......"

Пока Баслей-сенсей разочарованно опускал руки, я собрал дрова для костра и разжег его. С помощью магии Сотворения Земли я смог построить камин и быть готовым готовить, когда мы захотим.

Когда я посмотрел на Конрада, он смотрел на меня с бесстрастным выражением лица.

"Что случилось, Конрад?".

"......."

Когда я окликнула его, Конрад приложил палец к губам и подмигнул, затем обнял меня за плечи и сказал.

"Ничего страшного. Я уверен, что у тебя есть для меня еда, верно?

(Есть намек на что-то поблизости, будьте бдительны)".

"Конечно, есть, верно? У Макины вкусная еда, так что можешь на нее рассчитывать".

Я кивнула на слова, которые услышала шепотом, и огляделась вокруг одними глазами. Это была открытая местность, так что спрятаться было негде. Возможно, оно находится в ближайшем лесу или в тени скалы, но я не знаю, где оно.

Возможно, это один из товарищей Конрада, но интересно, нападут ли они на ......?

Есть тревожная атмосфера?

Спасибо за чтение!

[Театр послесловия]

"Это поворот к худшему!"

Нет, не то чтобы они были плохими парнями ......

"Ты выставишь меня в плохом свете!"

Эхххххх ......

http://tl.rulate.ru/book/58035/2522274

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь