Готовый перевод Until I, A Fallen Nobleman, Was Called the Great Sage With My Hazure (?) Skill “Super Jack-of-All-Trades” / Пока Меня, Падшего Дворянина, Не Назвали Великим Мудрецом С Моим Навыком “Супер Мастер на Все Руки: Глава 284

-Позавтракав, мы вскоре отправились на постоялый двор, где остановился господин Химмель. Теперь, когда мы не можем найти Лакс, вероятно, в первую очередь нужно вытряхнуть пыль из семьи Лорда. Для этого необходимо содействие господина Химмеля.

"Завтрак был вкусным!"

"Да ...... Но это ничто по сравнению с гамбургерами Ларса-куна ...... Я не могу дождаться, чтобы пойти домой!"

"Не будь ребенком. Важно не торопиться и внимательно оценить ситуацию."

"Фатх-сан прав. Честно говоря, я не знаю, что происходит, пока не найду Лакс. В худшем случае, возможно, нам придется отвезти Наджу в город Иллюминатов и спрятать ее".

Я прошептала, а Фатх-сан опустила плечи и рассмеялась.

"Хо-хо, Ларс знает, о чем говорит. Что ты думаешь, Макина?"

"А!? М-мне?"

"Да. Это хорошо, что ты доверяешь Ларсу, но ты должна использовать свою голову, чтобы уметь гибко реагировать. Мудрость возможна только тогда, когда мы ею делимся".

Фатх-сан сказал, что это часть ее обучения, и поощрил ее выражать свои мысли. Макина приложила палец к губам и ответила шепотом, глядя вверх.

"...... Я думаю, что Лакс исчез, потому что узнал какой-то секрет. Я не знаю, что это такое, но думаю, что Басли-сенсей и остальные из замка решили приехать, чтобы раскрыть его, я полагаю? И теперь, когда господин Химмель здесь, может быть, поэтому он и выходит?".

"Я думаю, это вполне вероятно ...... Если он собирается воспользоваться возможностью выйти, он должен сделать это в ближайшее время."

Когда я сказал, что я тоже так думаю, Фатх-сан кивнула головой и открыла рот в удовлетворении.

"Я думаю, это хороший инстинкт. Что ж, похоже, мы прибыли".

"Точно. Простите, что прерываю ваш отдых, но мы должны поздороваться".

"Для моего брата нам это не нужно".

Посмеявшись над ненадежным голосом Басли-сэнсэя, мы открыли дверь в роскошно выглядящий трактир. Первое, что мы увидели, когда вошли, это красивый зал ожидания, похожий на холл, но он совсем не похож на тот трактир, который нам показывал Орф.

"Что это за место!

Это очень хорошая гостиница, не так ли!? Большой брат! Старший брат!"

"Заткнись, Басли-сенсей! Сейчас утро, так что будьте немного тише!"

"О, да, конечно. Я только что видел одного знакомого, так что давайте спросим его".

сказала Баслей-сэнсэй и позвала рыцаря, который отдыхал неподалеку. Тот посмотрел на Баслей-сэнсэй, опустил плечи и сказал ей, где находится комната господина Химмеля.

"Не раздражайте Химмель-сама слишком сильно, хорошо?"

"Вахахахаха! Уже поздновато для этого, да и у меня проблемы с братом".

"Ну, мы будем отдыхать по очереди, но если вам понадобятся рыцари, зовите меня".

Баслей-сэнсэй улыбнулся, поднял одну руку в знак приветствия и направился в комнату, куда он нам сказал. Баслей-сэнсэй глубоко вздохнул и пробормотал несколько слов.

"Заряд ......!"

"Стоп, стоп, стоп!? Почему все так обернулось! Давайте просто постучим нормально".

"На всякий случай мы должны сделать неожиданную атаку на него и сделать так, чтобы его конечности не могли двигаться ......!"

"Почему ...... Макина, останови ее и я постучу. Простите, это Ларс-Ирвинг. Мне сказали, что комната господина Химмеля находится здесь."

"А-а-а-а-а!?"

Я постучал в дверь, пока Макина сцепила руки за спиной. Затем женщина, которая, похоже, была служанкой, тихо открыла мне дверь.

"Ах!? Разве это не министр Баслей!? Почему вы пошли впереди меня? Если что-то случится, то ругать будут министра Баслея!".

"Tch ...... Я знал, что ты там, господин Лиме. Вот почему я хотел застать тебя врасплох".

"Ты собирался сделать это с ней!? ...... Ну, неважно, это будет долго, так что могу я увидеть Химмель-сан?"

"Фуфуфу, министр Баслей все такой же ...... Вам, наверное, тяжело? Да, он устал после всех этих боев с монстрами, но совсем немного - и все будет в порядке. Проходите."

Женщина по имени Лайм пригласила нас в комнату, и наши глаза встретились с глазами господина Химмеля, который сидел за столом и пил чай. Он поставил свою чашку на стол и открыл рот.

"Доброе утро. Мы только что приехали, но удивительно, что вы это знали".

"Да, я как раз наблюдал, как вы вошли.

Ты хорошо подрался?"

"Понятно. Ну, это не имеет значения в любом случае, я смог сократить время контакта. И я довольно много сражался с монстрами, я бы сказал, что это необычная ситуация. Я пришел сюда из-за Лакс-куна, но, возможно, мне придется расспросить вас и об этом".

Господин Химмель улыбнулся, но выглядел он явно уставшим. Я уверен, что без волшебника справиться с этими числами - та еще морока.

"Думаю, у меня есть кое-какая информация, но мы сделаем перерыв до полудня. Мне очень жаль."

"Нет, это мы ворвались сюда сегодня утром, так что мне тоже жаль. Мы пришли сюда, чтобы сообщить о своем местонахождении и спросить, когда мы отправимся в поместье лорда."

"А, понятно. Да, мы должны отправиться туда после обеда. Могу ли я сделать для вас что-нибудь еще?".

Итак, мы не собираемся отправляться рано утром после всенощной, я полагаю.

Когда господин Химмель сказал это, Басли-сэнсэй заняла место за столом, прежде чем мы успели это понять, и открыла рот над чашкой чая.

"Человек, из-за которого возникла проблема, Лакс-кун, по моей информации, не виновен. Я не видела его, поэтому не знаю, но нынешняя ситуация - это серый цвет, который почти белый. Но я хочу, чтобы вы продолжали спрашивать, как будто вы не знаете. В конце концов, у меня есть еще несколько вопросов, которые я хочу им задать".

Я уверен, что речь идет о документах, которые она просматривала вчера, и она опустила плечи со слегка сытым выражением лица.

"Я поняла, младшая сестра. Теперь, ты говорила о том, что хочешь быть моей подушкой для объятий?"

"Я вообще об этом не говорила, хотя? Если не хочешь стать жертвой странного инцидента, ложись спать пораньше".

"Мы были так близки, когда были маленькими".

"Да, я хочу это услышать!"

"Заткнись, старший брат! Макина, ты не должна слушать такие неинтересные истории! А теперь давай пока пойдем домой. Мы останемся здесь, в гостинице".

"П-подожди, пожалуйста, не дави на меня!"

Закончив разговор и положив карту, Баслей-сэнсэй встала и, подтолкнув Макину, вышла из гостиницы.

Мы не хотели терять друг друга из виду, поэтому скоротали время, играя с Сефиро в гостинице и наблюдая за тренировкой Макины, а потом вернулись в особняк лорда. 

Теперь у нас есть все действующие лица!

Спасибо за чтение!

[Послесловие].

В следующий раз, бурные волны событий?

"Кто знает ......"

http://tl.rulate.ru/book/58035/2528114

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь