Готовый перевод Until I, A Fallen Nobleman, Was Called the Great Sage With My Hazure (?) Skill “Super Jack-of-All-Trades” / Пока Меня, Падшего Дворянина, Не Назвали Великим Мудрецом С Моим Навыком “Супер Мастер на Все Руки: Глава 287

-После похода в господский особняк с господином Химмелем мы вернулись в гостиницу и провели ночь, прежде чем отправиться к Орфу на ночную смену. Со всеми из замка, включая Баслея-сенсея, для меня не будет проблемой уехать. 

"Интересно, будет ли Орф на работе? ...... Хм? Это ......"

Подойдя к караульному помещению, думая, что не знаю ни одного робкого человека, я заметил знакомое лицо. Это ...... Берди, ага.

После того, о чем мы говорили сегодня утром, весьма сомнительно, что он просто наемный работник или сотрудник Сони. Должен ли я отказаться от приглашения, пока не выясню это?

Когда я подошел к караульному помещению, Орф, который разговаривал с Птичкой, заметил меня и окликнул.

"А, Ларс-сама! Что вы делаете здесь в такое время?"

"Здравствуй, Орф. Я принес тебе кое-что за твою вчерашнюю помощь".

"Спасибо за это ...... Ты один?"

"Да, уже стемнело, так что я здесь один".

Когда я протянул ему корзину с хлебом и сосисками, Берди, наблюдавший за мной, открыл рот от разочарования.

"Что, Басли здесь нет. Я надеялся поговорить с ней".

"Я не могу ходить с женщиной, даже если у нее такой характер. Что с тобой происходит в такой час, если можно спросить?"

Я не знаю, насколько вы серьезны, но я просто уклонюсь от ответа и спрошу, что вы делаете. Берди пожимает плечами и отвечает мне. Пять парней помимо Берди, да?

Чие, я не могу ее видеть, так как у меня много работы". Хм ......? Ааа, ничего особенного, но я пришел рассказать ему о ситуации в районе. Монстры более активны, чем мы думали, и может начаться давка. Вот почему я пришел сюда, чтобы рассказать ему, кто отвечает за оборону города".

"Ситуация настолько плоха?"

спросил я небрежно, и он ответил, пожав плечами и посмотрев в сторону выхода.

"Ну, не очень. Но не волнуйтесь, мы позаботимся о том, чтобы вам не пришлось об этом беспокоиться".

"Это обнадеживает.

Кстати, Занбия сказал тебе, что мы собираемся участвовать в операции Берди?".

"Ах, так и есть? ...... Я вижу, я понимаю. Я уточню у лорда завтра, так что, пожалуйста, позаботься о нас в это время".

"Да."

Берди попросил рукопожатия, которое я принял. Мужчина рядом со мной улыбнулся и положил руку мне на плечо, чтобы охладить меня.

"Ты будешь в порядке? Не тяни нас вниз".

"Не волнуйся. Я с другой территории, но я также сын лорда, и я не настолько холоден, чтобы не обращать внимания на эту ситуацию. Кроме того..."

"!?"

Я сделал шаг назад, вытащил сержантский клинок на поясе и держал его в полуприсяде, призывая огонь в левой руке. Вскоре после этого Берди и остальные искатели приключений проглотили.

"Это чертовски хороший меч ......".

"Твоя магия тоже потрясающая ......".

"Это произведение искусства? Ха-ха-ха, И ты тоже сын лорда? Тогда мне придется сделать все возможное, чтобы защитить тебя, чтобы ты запомнил меня и нашел работу. Теперь, когда мы закончили, пойдем домой".

"Мы тоже не хотим умирать, поэтому сделаем все возможное, до встречи".

Убрав мой меч и магию, Берди и остальные пошли в сторону города. Когда я уже собирался заговорить с Орфом, меня окликнули сзади, и я обернулся.

"Эй, Басли идет на это задание?"

"Да, таков план?"

"...... Я вижу".

"Что-то случилось?"

"Нет, ничего. Увидимся."

Берди развернулся и, повернувшись спиной, махнул рукой и исчез в темноте города. Это потому, что он не хочет подвергать ее опасности или что-то еще? Не понимая, что он имеет в виду, я отвернулся, а потом позвал Орфа подойти ближе. 

"...... Разве это не выглядит немного подозрительно?"

"Как вы, возможно, слышали, мы собираемся стать частью их операции. Я здесь для того, чтобы рассказать тебе об этом и о Лакс".

"! Вы нашли его ......!"

Я качаю головой в знак отрицания, когда Орф начинает волноваться. 

"...... Нет, мы его еще не нашли. Это немного сложно, так что не говори Надже, хорошо?

Похоже, что он убегает с медальоном, который является знаком светлости. Теперь нам нужно сначала найти его. Так что, Орф, как только у тебя появится какая-нибудь информация о Лаксе, пожалуйста, дай мне знать".

"Меда ......!? Я-я понимаю! Я должен сказать Надже ...... Ай!?"

"Как я уже сказал, не говори ей. Ты будешь волновать ее, понимаешь? Орф, ты должен защитить Наджу".

"Хорошо ......."

Меня это волнует больше, чем Лакс ...... Я вышел из комнаты охраны и вернулся к Макине и остальным, чувствуя некоторую неохоту.

◆ ◇ ◆

"Что..., это довольно вкусно."

"Ты должна просто честно сказать, что это было вкусно".

"♪"

"Интересно, а родниковая вода тоже вкусная? У Сефиро хорошее настроение."

"Он такой беззаботный ......"

"Неважно, что случится, неважно, что мы должны сделать, в конце концов. Лучше не терять бдительности и жить как обычно, пока мы не услышим от него".

Прошло три дня с тех пор, как мы отправились в особняк лорда, но до сих пор мы ничего о нем не слышали, и мы каждый день гуляем по городу, как туристы.

Единственное, что мне интересно, заставляют ли они горожан воздерживаться от прогулок. Я слышал, что недавно было сделано предупреждение, но я не смог выяснить, почему. Было бы здорово, если бы мы смогли это выяснить в ходе масштабной операции, и я надеюсь, что явный "враг" покажет свой хвост".

"Миссия все еще не началась. Интересно, все ли будет хорошо, ведь количество монстров, похоже, растет?".

"Есть ли у них идея или им нужно подготовиться ...... Обидно, что мы ждем решения другой стороны, но мы не можем позволить себе сделать плохой ход."

"Уму. Это хорошая идея - взять инициативу в свои руки, но на этот раз мы не знаем истинных намерений противника. Нам просто придется взять на себя следующую инициативу".

Фатх-сан улыбнулся и рассказал о текущей ситуации, а я кивнул в знак согласия. Как раз когда мы собирались сделать свой ход, мы увидели, что с другой стороны дороги едет конная повозка, и она остановилась рядом с нами.

"Оооо, так вы здесь! Пришло уведомление от Сони-сама.

Вы начнете совместные операции с Кланом рано утром через два дня. "

"Можешь передать ей, что я сказал "да"? Вы все это слышали."

с улыбкой сказал господин Химмель, и мы рассмеялись в ответ. Теперь пришло время все прояснить.

Ах, пришло время ......!

Спасибо, что прочитали!

[Театр послесловия]

"Что ж, пусть шоу начнется ......"

Буйство в следующий раз!

http://tl.rulate.ru/book/58035/2528466

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь