Готовый перевод Until I, A Fallen Nobleman, Was Called the Great Sage With My Hazure (?) Skill “Super Jack-of-All-Trades” / Пока Меня, Падшего Дворянина, Не Назвали Великим Мудрецом С Моим Навыком “Супер Мастер на Все Руки: Глава 501

-Пока мы разбивали лагерь и готовили ужин, вечером того дня, когда мы встретились с авантюристами, рыцарями и господином Хаузеном, мы устроили чуть более роскошный банкет.

"Привет, Ларс! Давно не виделись".

"Беркрейс? Тебе идет борода".

"Заткнись!?"

"Я помню, как ты впервые вызвал Куделику-тян на бой и выбил из тебя все дерьмо".

"Б-басли-сенсей! ....... Не напоминай мне об этом ......".

И тут Беркрайс, обладающий навыком [сильное тело], идет в нашу сторону с шампуром в руке.

"Привет, Ларс-кун! Давно не виделись."

"Привет, Урка. Я видел тебя несколько раз, так что мне кажется, что прошло не так много времени".

"Мизуки-сан и Ифа!"

"Фуфуфу, я скучал по вам с тех пор, как вы уехали, но я никогда не думал, что увижу вас здесь ...... Ты хорошо выглядишь, Ларс-кун. У Макина-куна тоже все хорошо?"

"Спасибо, Мизуки-сан. Ну, много всего произошло, и в итоге все закончилось вот так".

Я улыбнулся в ответ Мизуки-сан, которая положила руку мне на плечо и по-доброму улыбнулась, а затем быстро переключил свое внимание на город Гаст.

Это должен был быть черный туман, но он был хорошо виден даже в темноте ночи, создавая странную атмосферу.

"Я слышал большую часть истории от вице-командующего. Не считая людей королевства Эверлайд, но я никогда не думал, что среди людей Евангельского Спуска ...... есть нелюди".

"Ну, это правда, что они нелюди. У одного из них три головы".

"...... Ты?"

"Один из десяти главных жрецов Евангельского Сошествия, Аиацубус ......, также известный как демон Лилит. Я довольно близка к человеку, но большинство других довольно круты."

"Ларс-кун, мы можем ей доверять?"

"Хм, я не уверен?"

"Не уверен!? Почему, она же твоя служанка, понимаешь, твоя служанка. Ты даже можешь приказать ей сделать что-нибудь непотребное, сколько захочешь!?"

И тут Мизуки-сан сузила глаза и спросила.

"...... Макина-кун видела этого парня?"

"Что? Да, они немного виделись. Сейчас ее здесь нет, потому что она на тренировке".

"Кух ...... Путешествуя вместе с Ларсом-куном ...... Я сдался, и теперь я проигрываю тому, кто даже не человек ......".

"М-Мизуки-сан?"

"Лилит, верно? Играй против меня, и если я выиграю, отдай мне эту позицию ......!!!"

"Что!? Подожди, ты ничего не понял!!!? Ахххххххххх, она гоняется за мной!!!? Почему это всегда я ......!"

"Подожди ......!!!"

Когда Мизуки начала гоняться за Лилит, Ифа, которая болтала с Уркой, подошла поговорить со мной. 

"Ну, сестренка всегда такая. У нее много забот, и я сожалею об этом Лилит, но я думаю, что мы должны просто оставить их в покое".

"Что ты имеешь в виду?"

"Ну, не волнуйся об этом. Особенно ты, я думаю? В любом случае, я хотел бы знать, что за путешествие вы совершили, и я заметил, что Рюузе и остальных тоже здесь больше нет?"

"Да, конечно".

Когда я рассказал Ифе о территориях, Люксе, призраках в столице, битве на Сандиоле и прочих следах, он в ответ пил, смеялся и удивлялся, начиная с того, что мы с Уркой были довольно активны вместе.

И, кажется, кроме Беркрейса и Ифы, никто из бывших однокашников по академии не приехал, и их ждут в столице.

"Почему не пришли все авантюристы из гильдии?".

"Трудно собрать всех, учитывая ситуацию с продовольствием, поэтому были выбраны те, кто хотел, и те, у кого больше опыта. По правде говоря, Рюузе, Нару и Куделика были бы здесь, понимаешь?".

"Так вот оно как ...... Они сейчас все еще тренируются, так что ждите с нетерпением."

"Ну, судя по всему, я не думаю, что они смогут тронуть город, так что они, вероятно, уйдут, как только побудут здесь некоторое время. Упс, я должен пойти туда сейчас".

Он посмеялся над мыслью, что Немииго и остальные - уже полноценные мясники, и их нельзя выгнать, и направился к Мизуки-сан, которая усердно пыталась подвесить Лилит на дерево.

"...... Баслей-сенсей на стороне подвешивания."

"Они необычно работают вместе. Теперь, может, уберемся, а потом будем готовиться ко сну?"

"Да, я полагаю, так ...... Я думаю, Ретцель и его друзья здесь, как положено".

"Баслей-сенсей, нет, я слышал, что Регал внутри следит за ними, поэтому они никак не могут сбежать. Вот почему они не взяли с собой Химмель-сан".

сказал я Урке, глядя на Ретцеля и остальных, готовящих гамак, и он рассмеялся, как дурак.

Затем я увидел тень, идущую от верхушек деревьев, и привстал.

"Что это? ......!"

"Хозяин, это я".

Это был виверн, который приземлился передо мной. Я попросил его оставаться на деревьях, чтобы не тревожить остальных, но он спустился под покровом темноты.

"Что случилось? Враги?"

"С монстрами все в порядке. Не мог бы ты теперь назвать мне имя?"

"Ах!? ...... Извини, это совсем вылетело у меня из головы ......".

"Все в порядке. Еще не поздно начать сейчас".

Если подумать, я сказал, что дам ему имя, когда мы прибудем ...... Я забыл из-за борьбы с монстрами и радости от встречи с Хаузеном-сан и остальными ......

"Имя ...... давай посмотрим, как насчет "Ангриф"?"

"Ангриф ...... Мне нравится, очень нравится!"

"Классное имя."

Я думал, что это будет хорошее имя для виверна, так как оно означает "нападение", но оказалось, что оно отлично подходит. Когда он кричал от восторга, птицы из ночного леса удивленно разлетелись.

"Тогда я вернусь к несению вахты".

"Я оставлю это тебе".

"Он такой надежный, но ничего, что ему не нужно спать?"

"Я думаю, мы можем позволить ему спать на крыше? Ну, я вздремну".

С удовлетворением взлетев, мы с Уркой наблюдали, как он один раз покружил в небе, а затем устроился на ближайшем дереве, после чего вернулся устраивать свою постель.

-После этого было несколько стычек с монстрами, и мы по очереди дежурили и сражались.

Когда наступила ночь, мы начали готовиться к отъезду еще до восхода солнца.

"Фуа ...... Ларс, ты уже уходишь?"

"Доброе утро, господин Хаузен. Да, мы будем искать Йогуса в Луитзаре, а потом отправимся к господину Арджану в страну Орфа, так что времени у нас в обрез.

И сержанта здесь тоже нет".

"Я вижу ...... Я уверен, что с вами все будет в порядке, но будьте осторожны."

"Скоро увидимся, Ларс-кун."

"Берегите себя!"

Поприветствовав Хаузена-сан, Мизуки-сан, Ифу и Беркрейса, мы снова отправились в путь.

Уже светало, когда мы миновали город и вышли на дорогу, ведущую в Луитзар.

"Вы уверены, что хотите сначала поехать в Луитзар?

"Да, мы не знаем, найдем ли мы Йогуса сразу, поэтому я думаю, что сначала мы попросим гильдию и госпожу Грейс поискать его, а потом сделаем еще одну остановку на обратном пути".

"Таким образом, мы сможем избежать потери времени. Это немного в стороне, но в любом случае это на той же линии, что и страна Орфа."

"Может, мне сходить на разведку?"

"Ангриф, я оставлю наблюдение за окрестностями на тебя, когда мы достигнем открытых лугов. А пока отдохни немного".

"Леопард."

"О, ты дал ему имя".

"В конце концов, таков был уговор. Что ж, давайте двигаться".

Мы на пути в Луитзар...

http://tl.rulate.ru/book/58035/2569007

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь