Готовый перевод The Villain Wants to Live / Злодей Хочет Жить: Глава 157. Лес II

Глава 157. Лес II

— Тц…

Незваные гости медленно окружали Райли и Джули, даже не пытаясь скрыть свою кровожадную ауру.

— Джули.

Райли посмотрела на Джули. Но она была без сознания и в любом случае не могла сражаться с такими ранами.

Ее недавним противником был самый настоящий тигр. Даже такому сильному рыцарю как Джули для исцеления был необходим отдых.

— …

Это означало, что ей оставалось полагаться лишь на себя.

К этому времени неизвестные нападавшие приблизились достаточно, чтобы рассмотреть их. Райли прищурилась, но все они были в мантиях с капюшонами; ни один из них не показывал своего лица. И даже то, что могло виднеться из-под капюшона, было скрыто маской.

— Ох.

Райли со вздохом разогрела свою ману, готовя заклинание, но уже через секунду раздался взрыв.

БАМ!

Выброс магической энергии сотряс землю, сломав деревья и подбросив в воздух снежный настил. Столбы пламени взмыли в небо с ужасным ревом.

Райли все же успела защитить себя и Джули с помощью заклинания [Двойной барьер], но темно-красное пламя никуда не исчезло. Она теряла ману, чтобы не дать этому пламени прорваться через барьер.

Сам рельеф вокруг нее изменился, а облако густого дыма застилало обзор. Райли посмотрела сквозь дым изнутри барьера и крикнула:

— Ах вы, ублюдки! Сказали бы что-нибудь, прежде чем атаковать!

Ответа не было; только ее голос эхом разнесся по округе. Они молча начали готовить второе заклинание.

— Не хотите разговаривать, да? — пробормотала она, закусив губу.

Выживание в такой ситуации казалось маловероятным. Если она уберет барьер и прибегнет к нападению, Джули окажется в опасности. Райли даже не могла гарантировать, что сможет убить их всех. Однако даже если она продолжить удерживать барьер, у нее не будет возможности отразить все их атаки.

— …не может быть.

Внезапно Райли кое-что вспомнила. Деклейн находился в командировке на севере. Это было частью испытания, подготовленного председателем, но… что-то во всем этом было странным. Должна быть причина, по которой Деклейн послушно направился на север.

— Эй, сволочи! Вас прислал Деклейн?!

Но они не ответили. Они продолжали готовить свое второе разрушительное заклинание.

— Значит, это Деклейн! Этот сумасшедший ублюдок! Того, что он уже натворил, было недостаточно?!

Рев Райли эхом разнесся по лесу все дальше и дальше.

В конце концов, кто-то ей ответил:

— Достаточно этих грязных мыслей.

— А?

ВЖЖЖЖ!

Снегоход с ревом прорвался через группу людей в мантиях и остановился возле Райли. Она посмотрела в сторону объявившегося человека, и у нее отвисла челюсть.

Высокомерный дворянин, ответственный за истребление тысяч краснорожденных, смертельный враг Джули и Райли, глава дома Юклайн.

Это был сам Деклейн.

— ...ох, черт. Полагаю, вышло недопонимание…

Но он не обращал на нее внимания, глядя на Джули, которая спала рядом с ней. Из-за своего бледного лица она казалась почти мертвой; ее дыхание было таким тихим, что могло прерваться в любой момент.

— …прошу прощения.

Райли смутили отблески странной боли в глазах Деклейна.

— Уходите.

— …серьезно?

Деклейн без лишних слов пустил в атаку свою древесную сталь.

Фшух!

Девятнадцать клинков метнулись в нападавших людей.

— Я позабочусь об этих насекомых.

Райли не понимала, что служило источником такой уверенности. Нет, больше всего ей было любопытно, почему он помогает им. Откуда он вдруг появился? В любом случае, у нее было много вопросов…

Но она потеряла дар речи, наблюдая за его натиском. Древесная сталь взмыла в небо и обрушилась, как метеоры, на группу людей в мантиях.

СКР!

Они поспешно образовали барьер, но он был мгновенно разрушен быстрым магическим вмешательством Деклейна.

Фшук! Бах! Бррр!

Девятнадцать клинков обрушились на землю, создавая ударные волны. Эта бомбардировка сотрясла лес, не оставляя врагам никаких шансов.

— …

Райли, не моргая, уставилась на поле боя. Ее мозг анализировал происходящее, словно в автоматическом режиме. Деклейн убил этих магов с невероятной жестокостью, без использования палочки, трости или посоха. Он использовал куски стали с помощью [Телекинеза], усилив их своей маной. Этот способ казался простым, но все это было результатом умственных способностей Деклейна. Он разрушил все барьеры своих противников как раз перед тем, как обрушился поток стали. С одного лишь взгляда он понял структуру их заклинаний, вмешавшись в нее…

— Хм.

Деклейн оглянулся. Райли дрогнула, но его взгляд был прикован к Джули. Она по-прежнему не подавала признаков пробуждения. Глядя на нее, Деклейн тихо сказал:

— Все такая же жалкая.

Кровь Райли мгновенно закипела.

— Что?! Все это из-за вас!

Деклейн перевел взгляд на Райли, и выражение его лица говорило лишь одно: «Ты еще более жалкая».

— Идите. Мы приберемся тут.

— «Мы»?

В этот момент…

Из-за снегохода выскочила Аллен, улыбнувшись и поклонившись.

— Здравствуйте, я ассистент профессора, Алле…

— Кстати…

Деклейн прервал ее.

— Ни слова Джули.

— …

Райли огляделась по сторонам. Из-за разрушительного заклинания нападавших и бомбардировок Деклейна местность выглядела как сцена из ада.

Райли кивнула.

— Ладно. Кроме того… спасибо, что спасли нас. Честно говоря, я даже не знаю, почему вы нам помогли…

 

* * *

 

Я собирал их тела с Алленом. Прочесывая куски мантий, раздробленные кости, раздавленную плоть, я пришел к выводу, что это были члены Алтаря, как и ожидалось.

[Основной квест: Охота на именных]

Основной квест.

Это был квест, в котором Алтарь начал атаковать именных персонажей одного за другим. Они нацеливались на тех, кто мог помешать их планам, и игроки не были исключением. С технической точки зрения это была «случайная встреча». Из-за этого квеста может погибнуть много именных персонажей, так что с этого момента мне нужно было выложиться на полную.

— Алтарь? — спросила Аллен, широко раскрыв глаза.

Полагаю, она тоже знала об Алтаре. Теперь я уже мог сказать, когда она действительно чего-то не знала или притворялась, что не знает.

— Это группа фанатиков, база которых располагается в неисследованных «вымерших землях» на севере.

— Что? Разве там могут жить люди?

Аллен раскрыла глаза еще больше. Ее актерское мастерство нельзя было недооценивать.

— Эти земли не зря называют «вымершими», так как сельское хозяйство и животноводство там невозможны, и повсюду снуют монстры и звери. На короткое время там можно остаться, но надолго практически невозможно.

Но именно там находилось святилище Алтаря.

Эта группа верила в воскрешение Бога и пыталась вернуть его любой ценой. Но то, что они пытались возродить, было не Богом, а очередным религиозным фанатиком.

Вся эта история постепенно раскрывалась в основном квесте.

— Вот как… но… как вы узнали, что эти трупы принадлежат членам Алтаря?

— Их тела источают темную энергию. Есть также следы трансплантации кровеносных сосудов.

— Трансплантация кровеносных сосудов?!

Я посмотрел на далекий горизонт за лесом. Там были «вымершие земли». Никакой четкой границы не существовало.

— Да. Трансплантация кровеносных сосудов. Это также доказательство того, что эти парни являются краснорожденными.

— …что?

Голос Аллена слегка задрожал.

— Совместимость очень важна при пересадке кровеносных сосудов. Пересадка кровеносных сосудов с темной энергией обычному человеку убьет его всего за несколько дней.

Даже трансплантация органов имела осложнения, а трансплантация нечеловеческих кровеносных сосудов была возможна только для тех, у кого была демоническая кровь. Пусть в их крови текла лишь крошечная часть демонической энергии, тела краснорожденных все же могли функционировать даже после процесса трансплантации.

— Хотя срок жизни таких краснорожденных невелик. Максимум полгода. Алтарь использует их как расходный материал.

— …

— Независимо от того, промыли ли им мозги, или они вызвались добровольцами, теперь, когда это сделано, им лучше умереть. Их боль будет только усиливаться со временем.

Аллен не ответила.

Этого она не знала. Что ж, модификации человека, включая трансплантацию кровеносных сосудов, не раскрывались до второй половины основного квеста.

— Это… так жестоко…

Я посмотрел на Аллена. Ее голова была опущена, но я чувствовал ее печаль.

— Пойдем. У нас еще много дел.

Я положил руку на голову Аллена. Она подняла глаза и улыбнулась, как будто ничего не произошло.

— Да!

Я снова сел на снегоход и посмотрел в спину удаляющейся Райли, которая несла Джули.

— …

Джули. Одного взгляда на нее хватило, чтобы потрясти сердце Деклейна.

Я хотел, чтобы она любила меня. В то же время я надеялся, что она меня не простит. Я надеялся, что она будет двигаться вперед, не оборачиваясь. Что она возненавидит меня и выживет… А потом, после того, как она выживет, я хотел, чтобы она вернулась ко мне.

— От этой женщины столько проблем…

Я ничего не мог поделать с этими мыслями.

Эти чувства были такими сильными, что я даже не мог различить, любит ли ее Деклейн или же я.

— …профессор?

Аллен обратилась ко мне, приведя меня в чувства.

— Ничего.

ВЖЖЖЖ!

Снегоход с ревом стал рассекать снежные просторы.

 

* * *

 

Прошло больше недели с тех пор, как они прибыли на север. За это время Ифрин постепенно привыкла к этому белоснежному миру. Она развлекалась по-своему, устраивая перестрелки снежками, охоту на кабанов, походы и многое другое.

— Фух.

Но что самое главное…

Второе «путешествие во времени» было не за горами. Скоро она снова увидит Деклейна из будущего.

— Ифрин, ты что, не умеешь делать даже простые арифметические действия?

— …что?

Деклейн отвлек ее от мыслей. Просматривая отчет, представленный Ифрин, он разбросал страницы по столу.

— Посмотри на это сама.

Ифрин прищурилась, глядя на разбросанные страницы.

— Ты отвлекаешься на что-то? Если ты совершишь еще одну подобную ошибку, я тебя вышвырну.

— Прошу прощения.

Что это была за ошибка?

Ифрин быстро просмотрела бумаги.

— Ой…

Концентрация темной энергии в почве в этом районе была рассчитана неправильно. Согласно расчетам Ифрин концентрация составила 0,0004%. Однако она забыла применить коррекцию в соответствии с глубиной.

После исправления концентрация составила около 0,00056%.

— 0,00056%… Даже 0,0004% уже серьезно. Не слишком ли высокое значение?

— Если цифры выходят такими, как бы ни было трудно в это поверить, это должно быть правдой. Нам нужно проинформировать правительство, запросив усиление севера.

— …да. Я сейчас же доложу им.

Ифрин поднялась на 5-й этаж, взяв отчет с собой.

Она взяла бумагу Деклейна, связанную с Башней Магии, и приготовилась писать доклад, но в это время…

— Это был документ, в котором записана небесная активность, которой еще не было…

Из-за ее спины раздался отчужденный голос. Ифрин тут же выпрямилась. Затем она оглянулась и увидела рыжие волосы, горящие в темноте.

— Очень загадочно.

Императрица Софиен.

Она думала, что Софиен уехала вчера; почему она вернулась? Ифрин также думала, что императрица не успела просмотреть документ, но она это сделала.

— Это… это всего лишь предсказание. Это не точные данные…

— Ты врешь.

— …

— Врать мне в лицо… это тяжкий проступок.

— Ах! Н-нет… я не…

Ифрин в страхе опустилась на колени.

Софиен лишь ухмыльнулась.

— Все в порядке. Мне просто интересно. Скорее, ты заслуживаешь похвалы за то, что пробудила во мне любопытство.

— …

Ифрин вздохнула, опустив голову.

— Что ж, Ифрин... Во время появления кометы ты отправишься в будущее?

Ее вывод был точным. Нет, это было просто предположение.

— Кхм!

Однако реакция Ифрин полностью убедила ее в этом. Она попала в самую точку.

— Это восхитительно. Что ж, это понятно, учитывая твой талант.

— Это… это честь…

— Не бери в голову. Сейчас мне интересно другое.

— Д-да?

Софиен опустилась на одно колено и приподняла голову Ифрин за подбородок, посмотрев в ее дрожащие глаза.

— Тогда можно я тоже отправлюсь туда?

Ифрин нервно сглотнула. Она была очень взволнована, но ответила:

— Я даже не знаю, как это происходит. Просто... я тоже случайно туда попала…

— Хорошо. Через два дня проверим.

— Ах…

У Софиен была пленительная улыбка, от которой Ифрин занервничала еще больше.

— Я пойду с тобой. Независимо от того, смогу ли я попасть в будущее, я все же получу подтверждение.

Но Софиен была уверена, что «время» наверняка будет на ее стороне.

— …да.

У Ифрин не было выбора, кроме как согласиться, хотя Софиен остановила ее, когда она собиралась поклониться.

— Прекрати. Тебе это не нужно. Ты такая невинная и милая, так что просто оставайся такой, какая ты есть.

— Это честь для меня… — серьезно ответила Ифрин.

http://tl.rulate.ru/book/58740/1812640

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Ваша честь, для меня честь, спеть эту песню в вашу честь!
Развернуть
#
- Ваша Честь, задета моя честь.
- Ваша честь?
- Да, Ваша Честь, моя честь)
Развернуть
#
Деклейн, глядя вслед Джули:
- – Но мы всё равно знаем – что мир полон любви.

Деклейн в этих главах напоминает воспитателя детского сада, совмещенного с минно-саперными курсами - шаг влево, шаг в право - рванет :) И вытаскивать Софиен и Ифрин из будущего будет опять таки Деклейн...

Джули раненая... Подслушает сестру или нет?

Спасибо за главу.
Развернуть
#
Мне он напоминает санитара, а вокруг одни больные....
"Подслушает сестру или нет?" - обязана, я на это поставил! XD
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь